Укротитель для королевы - Ольга Викторовна Романовская
Вдобавок поездка поможет разобраться, как поступить с Жанной. Αрчибальд не собирался жениться, но девушка явно рассчитывала на брак, хотя лорд ей ничего не обещал. Щекотливая ситуация! Обесчещенная девица без приданого, но с могущественным родственником. Каролина, впрочем, не считала это проблемой:
— Скажи маркизу, что нашел Жанну голой в своей постели и, как дворянин, не смог отказать женщине. Нет слова, нет документа — нет обязательств.
По крайней мере Жанна не беременна — Арчибальд не настолько беспечен. А вот королевская фаворитка в положении. И пока ее тошнит, вниманием Квентина стремительно завладевает Бьянка Формор, второй пункт в столичном турне графа Несского. Встречаться с ней он не планировал, всего лишь собрать сведения. Сложно понять, спит ли с Бьянкой король, но ее дядя, граф Илон Φормор, активно распространяет слухи о скором обручении. Что ж, пусть закатят грандиозное торжество. В суматохе гораздо проще подобраться к Квентину. Если он пожелает уединиться с невестой в спальне, и вовсе прекрасно. Теперь Αрчибальд мешать Каролине не станет, если потребуется, сам перережет любовникам горло.
Беременность делает женщину привлекательной в мужских глазах только на словах. Арчибальд убедился в этом на опыте Каро. Хотя фаворитке банально не повезло: Форморы расчищали королевскую постель для Бьянки. Лорд не удивился бы, если бы они подмешивали в ее пищу рвотный камень. Так или иначе, под видом заботы о здоровье для фаворитки подготовили уютный домик в пригороде.
Бедняжка Каро доживала последние месяцы в качестве любимицы Квентина. После родов, даже если к тому времени король женится, и супруги утвердят списки любовников, ее шансы стремились к нулю. Οна наверняка растолстеет, подурнеет, не сможет конкурировать с юными прелестницами. Однако судьба леди Шепарт волновала Арчибальда не больше прошлогоднего снега. Пока она ещё фаворитка, пока Квентин звал ее в спальню, надлежало воспользоваться моментом.
Лорд надеялся на удачу, на то, что Каролина в новом доме, а не во дворце. Туда ему ходу нет. Пока.
Смахнув с капюшона воду, — сколько ещё ее с неба выльется? — Арчибальд скользнул в переулок и затаился за пустыми пивными бочками. Пальцы сжали рукоять кинжала — в некоторых случаях он предпочтительнее меча. Арчибальд хотел убедиться, что за ним не следят, и в случае необходимости беззвучно убрать соглядатая. За эти годы он превратился в наемника, научился думать и видеть, как они. Никого. Дурно работали люди Форморов. Но чей-то проигрыш — всегда чья-то выгода.
Выбравшись из переулка, Αрчибальд сменил походку. Теперь он чуть пошатывался, словно перебравший пьянчуга. Выбранный образ помогал часто останавливаться, укрываться в пустынных местах, якобы чтобы справить малую нужду, на самом деле — осмотреться. Лорд запоминал малейшие детали: где и как ходит стража, где удобное дерево, где — подворотня. Каролина рассчитывала на успех, но надо готовиться и к поражению.
Слуги Илона Формора позаботились о том, чтобы из окон леди Шепарт не был виден дворец. Формально она обитала в дорогом квартале к западу от королевской резиденции, почти на границе города. Малолюдный квартал идеально подходил для новой обитательницы. Тут не привыкли следить за соседями и совать нос в чужие дела, а если бы кто-то хотел, помешали бы высокие заборы. Само собой, пьяницам здесь не место, и Арчибальд, словно фокусник, вновь сменил образ. Οн расправил плечи, вышагивал так, будто оставил экипаж за углом, а сам надумал прогуляться.
Взгляд скользил по каменным особнякам. Какой из них? По известным причинам информатор Αрчибальда подобных деталей не знал. Однако лорд подготовился, поболтал с булочником в соседнем квартале. Слово за слово, чашка горячего кофе и сахарный крендель, и вот уже нужно искать дом с красным флюгером. Люди расскажут все сами, достаточно подтолкнуть их в требуемом направлении. Напрямую Арчибальд о Каро не спрашивал, всего лишь похвалил выпечку:
— Такую и к королевскому столу подать не стыдно!
Булочник заглотил крючок, поддался на лесть. Заулыбавшись, он накрутил на палец усы и с гордостью заметил:
— Королю не королю, а вот его фаворитка частенько за булочками с заварным кремом посылает.
Само собой, Арчибальд разохался, удивился, как это булочник добрался до стола любимицы его величества, и через пять минут получил приметы ее дома.
Жизнь в бегах многому учит. Вспоминая себя прежнего, Арчибальд радовался, что не получил пост канцлера три года назад. Зеленый юнец, тогда он судил о многих вещах лишь в теории.
Стараясь не привлекать внимания, Αрчибальд обошел дом с красным флюгеров в виде дракона. Нечего и думать попасть внутрь через парадный ход, для него припасена задняя калитка.
Дождь по — прежнему хлестал по лицу, когда, прижимаясь к ограде, лорд подобрался к заветной цели. Словно заправский вор, он подцепил «язычок» щеколды и проник в сад. Смеркалось. В ненастный день темнеет рано, хотя бы с этим проблем не возникнет.
Тихо. Непохоже, чтобы здесь держали собак.
Шипы роз царапали кожу, вода с листьев скатывалась в сапоги. Арчибальд продрог, даже выпитый в булочной кофе уже не спасал. Ничего, скоро он проберется в дом и немного обсохнет. Лорд не сомневался, Каро его не прогонит. Не в ее интересах. Даже если она непроходимая дура, захочет удержать своего Квентина. Уж Арчибальд напоет ей сказок о том, что всего лишь хочет избавиться от Бьянки Формор. На самом деле ему требовалось попасть во дворец. Не одному, вместе с Каролиной. Фокус с трубочистом больше не пройдет, да и куда девать принцессу?
Дом выглядел сонным — Каролина Шепарт явно не любительница ночной жизни. Двухэтажный, с двускатной крышей, особнячок идеально подходил для тайных встреч. Интересно, получит ли Каро еще что-нибудь? Прежде с барского плеча фавориткам бросали титулы и имения.
Прижавшись к шершавой стене, Арчибальд прислушался и прикинул расстояние до балкона на втором этаже — наверняка там спальня. Взобраться по водосточной трубе? Рискованно: слишком мокро и скользко.
— Становлюсь профессиональным вором! — усмехнулся лорд Трайд и забросил «кошку» за парапет.
Она зацепилась с первого раза. Что это если, не благословление небес?
— Стоило бы лучше охранять миледи, — пробормотал Арчибальд, перелезая через перила.
Веревка длинной змеей свешивалась до земли.
Молодой человек не ошибся в расчетах — за балконной дверью действительно оказалась спальня. Робкий огонек свечи на столе выхватывал из полумрака женщину в светлом пеньюаре. Она расчесывала волосы перед трюмо, готовясь отойти ко сну.
Большая кровать — словно супружеское ложе. Полог, диванчик в изножье. Все выполнено в пастельных тонах, только покрывало на постели алое — резкий диссонанс.