Хозяйка магической лавки – 5 - Александра Черчень
Мне предложили меню «для леди», в котором обнаружилось много странных названий, но не нашлось ни одного ценника. Полистав его, я отметила мысленно блюда, которые закажу, и с тоской уставилась в окошко.
А там… лихо вырулив из-за угла, по дороге мчало спасение от неловкого молчания!
– Мобиль! – радостно воскликнула я и, поймав вопросительный взгляд мэра, пояснила: – Все утро хотела спросить, где ваш «мэрс», а то все кареты, да кареты.
– Мобиль на техническом обслуживании, – улыбнулся в ответ Дар. – Для быстрой езды и своевременного торможения на каждый сезон предусмотрена своя резина.
– Что? – ошеломленно хлопнула ресницами я.
– Ну… – он щелкнул пальцами. – Одежда для колес. Пока не выпал снег, я ездил на летней. А сейчас нужно поменять на зимнюю.
– С мехом, – хихикнула я.
– Нет, с шипами.
– Звучит не очень по-зимнему…
На этом диалог погас так же стремительно, как и вспыхнул.
Чувство неловкости нарастало, притом Одар смотрел на меня как естествоиспытатель на зверушку. И судя по всему прекрасно понимал, что я испытываю дискомфорт. Но приходить на выручку с новой темой для разговора не спешил!
Официант, молодой человек с идеальной осанкой и профессиональной улыбкой, подошел как раз вовремя, чтобы прервать мои мучительные размышления. Он вежливо наклонил голову, держа в руках небольшой блокнот.
– Надеюсь, господа успели ознакомиться с меню? Готовы сделать заказ?
Дар кивнул, как всегда уверенно и без промедления.
– Для меня – запеченное филе оленя с соусом из лесных ягод и бокал красного вина. Сухого.
– А мне, пожалуйста… салат с утиной грудкой и апельсиновым соусом. И травяной чай.
Официант, поблагодарив нас, озвучил примерное время ожидания и удалился. Оставшись наедине, я почувствовала, как неловкость буквально накрывает меня с головой. Дар явно это чувствовал. Он наблюдал за мной с выражением едва сдерживаемого любопытства. Его глаза блестели, словно он уже знал, что собирается сказать.
– Может, расскажешь, что тебя беспокоит? – спросил он спокойным, но не терпящим возражений тоном. – Очевидно, что после примерки ты как на иголках.
А покажите мне девушку, которая совершенно спокойно может встретить такие новости?!
Как вообще с ним заговорить о том, о чем в приличном обществе не заговаривают? Девушки с хорошим воспитанием вообще пребывают в блаженном неведении о том, что в мире существуют плотские страсти и мужчины активно им предаются.
Ладно, это до бесконечности можно пересыпать монеты из одного кошелька в другой. А толку не будет.
Потому я сцепила пальцы и решительно заявила:
– Наверное, я сразу перейду к делу.
– О, неужели это не та тема, к которой можно непринужденно подойти?
Я вспомнила «тему» и усмехнувшись, кивнула. Да, вряд ли можно между делом спросить у жениха, сколько именно дам он осчастливил собой в прошлом сезоне.
– До меня дошла некоторая информация о твоей бурной жизни до моего появления. И теперь хочу спросить, стоит ли мне ждать нападок в обществе и других неприятностей с твоими пассиями?
Дар вскинул бровь, а его губы тронула легкая усмешка.
– Вот как… любопытно.
– Да, вот так.
– Проблем не будет, – наконец проговорил Дар. – Во-первых, я весьма разборчив, во-вторых, уважаю себя и меня притягивают такие же люди. Те леди, что скрашивали мой досуг не станут унижаться скандалами.
Какой образцовый джентльмен, а? И не скажешь, что именно он воспитал Эванджелину. Хотя мы уже имели диалог на эту тему.
– Это все прекрасно… – я вздохнула.
– Но?
– Но твоя разборчивость сплетни и слухи не остановила.
– Очаровательно, – хмыкнул он, поднеся руку к подбородку, словно размышляя. – А что же рассказывают? Надеюсь, только хорошее? Например, что я очарователен и умен?
– Что ты… – я все же запнулась.
Как сказать? Страстный? Любвеобильный? Звучит еще хуже!
Употребить то же слово, которым воспользовалась швея? Они все были… нет, пристойными, конечно! Но обычно между мужчиной и женщиной такого не звучит.
Если у них приличные отношения, разумеется.
Заметив заминку, лорд Ибисидский тотчас пришел мне на выручку. Разумеется, в своей манере!
– Стесняешься? – с очень понимающим и потому очень раздражающим выражением лица, проговорил он. – Тогда просто повтори, что слышала. В тех же выражениях.
– Что ты темпераментный мужчина!
– Слушай, а правду говорят! – восхитился Одар. – Редкое явление для сплетен.
Пришло время поделиться сказочной цифрой!
– А еще сказали, что у тебя было сорок любовниц только за прошлый сезон.
Дар рассмеялся, запрокинув голову, а затем снова посмотрел на меня, слегка наклонившись вперед. Его глаза блестели, а улыбка была настолько заразительной, что градус моего напряжения тотчас опустился.
– Ничего себе у меня аппетиты, – с легкой иронией протянул он, сцепив пальцы перед собой. – Сорок за сезон? С марта по сентябрь… Это значит… по одной-две женщины каждую неделю. А еще работа, сон, приемы, балы… Послушай, а они случайно не рассказали, как я все успевал? Потому что очень хочется знать этот секрет! Полезный, согласись!
Я покачала головой, чувствуя, как уголки губ предательски тянутся вверх. Этот человек умел обращаться с любой информацией так, чтобы перевернуть ее с ног на голову и заставить звучать как шутку. Но при этом в его взгляде все же было что-то… задумчивое.
– Не могу ответить, – пожала я плечами, наблюдая, как Дар с легкой задумчивостью наклоняет голову. – Но если узнаю секрет – дам тебе знать.
– Буду ждать с нетерпением, – усмехнулся он, но его улыбка уже стала мягче, без того дерзкого блеска в глазах, что был минуту назад. – А теперь серьезно, Адель. Ты знаешь, что подобные слухи – это просто фоновый шум. Не более. Если бы я действительно жил так, как они описывают…
Одар сделал паузу, будто подбирая слова.
– То был бы либо гением организации времени, либо самым безответственным человеком на свете. Уверяю тебя, ни одно из этих качеств ко мне не относится.
– Все равно эта цифра звучит… впечатляюще, – я наконец позволила себе чуть расслабиться, опершись на край стола. – Сорок – это много, Дар. Даже в шутку.
В этот момент рядом со столиком снова появился официант. Он принес мой чай и бокал красного вина для Дара, разложил все с безупречной аккуратностью и удалился так же бесшумно, как появился.
Дар взял бокал, поднес его к губам и сделал небольшой глоток, задумчиво прищурившись.
– Ну, если верить слухам, то я, наверное, их каким-то чудом еще и одинаково счастливыми сделал. Каждую из сорока. – Он откинулся на спинку стула и чуть насмешливо посмотрел на меня. – Признаться, сам бы не отказался от столь безупречного резюме.
– Хорошо, – выдохнула я, чуть сильнее сжав чашку ладонями. – Но хотелось бы, чтобы после нашей свадьбы слухи были чуть менее… масштабными.
– Постараюсь, – с легким смехом отозвался он. – Но ничего не обещаю. Ты же понимаешь, я прирожденная звезда светской хроники.
Ну, не совсем ее, скорее слухов. Но не принципиально.
Я снова рассмеялась, а когда принесли заказ, мы уже вполне непринужденно говорили о платьях и обсуждали, что, учитывая какие наряды продемонстрировала «Золотая шпилька», на балу будет не продохнуть от эффектных дам. Атмосфера за столом стала заметно легче, и я снова почувствовала, что могу дышать полной грудью.
А еще я вдруг поняла, что с лордом Ибисидским можно обсуждать ДАЖЕ моду. ДАЖЕ платья.
Он точно настоящий? Такой вот…
И без подвоха? Не верится!
С другой стороны, после стольких неудачных жертвоприношений, после такого разочарования в любви, может, мне наконец-то повезет?
Когда мы вышли из ресторации, на город уже опускались сизые сумерки. Улицы мягко озаряли фонари янтарным светом, наполняя все вокруг теплотой. Витрины украшенных лавок сверкали праздничными гирляндами, каждая из которых, казалось, пыталась переплюнуть соседнюю. Сани с бубенцами проезжали по мостовой, оставляя за собой звонкий след веселья.
– Погуляем? – предложил Дар, глядя на меня с легкой улыбкой.
– Давай, – чуть подумав, кивнула я. – Куда пойдем?
– У меня есть идея, – его глаза блеснули озорством. – Когда в последний раз ты каталась на коньках?
– Так давно, что практически в прошлой жизни.
Это действительно было так. В прошлой жизни, где у меня еще были родители.
Но встряхнув