Kniga-Online.club
» » » » Дурной глаз для лорда-инквизитора (СИ) - Цветкова Виктория

Дурной глаз для лорда-инквизитора (СИ) - Цветкова Виктория

Читать бесплатно Дурной глаз для лорда-инквизитора (СИ) - Цветкова Виктория. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

С этим напутствием я оставил целительницу у дверей в комнату девушки и вернулся в кабинет. Его величество оторвался от маговизора, в котором что-то сосредоточенно печатал, и встретил меня со злорадной ухмылкой.

— Ну, что? Проводил будущую тещу?

60

Марика

Встреча с бабушкой вызвала бурю эмоций, но, к счастью, я была слишком счастлива видеть ее, и мой дурной дар на сей раз не вырывался из-под контроля. Разумеется, пришлось объясняться и дать подробный отчет обо всем, что я успела натворить за декаду пребывания в столице. Труднее всего оказалось рассказывать о Лейтоне. Старшая родственница находилась в стойкой уверенности, что он бессовестный негодяй. Так и не удалось переубедить ее, хотя я пыталась доказать, что виновата сама, попавшись в ловушку.

— Мерзавец не должен был пользоваться твоим даром, как отмычкой! — отвечала Юнна ди’Эльвейс.

И возразить мне на это было нечего. Как ни крути, но она права. Я и сама знаю это. Но все равно переживаю и места себе не нахожу. Вот дурочка!

Бабушка провела со мной весь день. И разумеется, мы не могли обойти вопрос о том, что меня ждет. Когда прошло достаточно времени после беседы с королем, а в моем положении ничего не изменилось, я почти уверилась в том, что нам позволят уехать из Зангрии. Но на все вопросы и предположения бабушка уклончиво отвечала, что мое будущее скоро решится. При этом она таинственно улыбалась и просила подождать немного. Разумеется, ждать мне совсем не хотелось. Но как не приставай и не тормоши, но расколоть сьерру Юнну никому не под силу.

Тем не менее чувствовалось, что, хотя бабушка сильно расстроена, но в будущее смотрит с оптимизмом. И это лучше всяких слов успокаивало меня. Постепенно и я уверилась: худшее позади. Мне стоит с достоинством принять любое наказание, которое определит король или суд. В конце концов, что значит даже выплата компенсации за дорогущий каррус? Я молода и полна сил. Мне бы устроиться в приличное место, а уж я докажу, что умею не только ломать, но и работать.

Поздним вечером бабушка удалилась к себе — наш родственник любезно выделил ей комнату рядом с моей. Усевшись в кресло перед раскрытым окном, я всматривалась в темноту сада, звенящую мерным стрекотом цикад. Незаметно мысли обратились к хозяину особняка. Я не видела герцога целый день, исключая короткую встречу во время визита короля. Несмотря на все неприятности, которые я ему причинила, он прекрасно принял меня и бабушку. Не каждый богатый родственник так позаботится о дальней родне из провинции.

Высокий, статный блондин с насмешливым взглядом. Красивый, с чуть опущенными от усталости уголками губ. Он упорно догонял, а я убегала. Наверное, лорд-инквизитор чрезвычайно низкого мнения обо мне — именно поэтому не заходит и ни о чем не спрашивает. А я ведь даже не поблагодарила его за все, что он для меня сделал.

Звезды ярко светили над темным садом. Вдруг показалось, что на мгновение их закрыла тень. Сверху послышался какой-то звук, будто приглушенный лязг. Я испуганно ойкнула, тревожно вглядываясь во мрак. Что это было? Может, верд или каррус пронесся над домом? Над городом редко летают, это ведь запрещено. Однако, когда перед моим окном закачался металлический трос, я отбросила сомнения.

Это Лейтон! О Шандор, что за безумец!

Через миг показался он сам. Держась за металлический крюк-артефакт, полудемон одарил меня солнечной улыбкой.

— Хорошо, что ты стояла у окна. Меня ждала? — Он протянул руку: — Иди сюда.

Я находилась близко к прозрачной преграде, но тут сделала шаг назад.

— Окно запечатано инквизитором, Лейтон, — предупредила я. — Зачем ты пришел? Уходи, попадешься.

Лейтон спешно убрал руку и достал из кармана круглый полупрозрачный камень с начертанной на нем руной.

— Это артефакт перемещения, если активируешь его, просто выпустив магию, попадешь ко мне.

Камень скользнул по подоконнику и, беспрепятственно преодолев барьер, свалился на пол. Я не стала его поднимать. Глядя прямо в зеленые глаза полудемона, покачала головой.

— Я не пойду с тобой, Лейтон.

— Что, купилась на красивые разговоры лорда? Что он обещал тебе? Он скажет любую ложь. Пойдем со мной, Марика, ты ведь этого хочешь.

Когда-то, и правда, считала, что хочу. Но не теперь. Я не могу обмануть бабушку. Это будет предательством, если я брошу ее. А еще я в долгу перед своим родственником и вовсе не хочу снова заставлять его ловить меня.

— Уходи.

— Не делай глупостей, Марика. Я ведь люблю тебя, ты нужна мне. Подними камень, детка, и активируй его.

Я покачала головой.

На лице Лея отразилось разочарование пополам с нетерпением. Он прикрыл глаза, рассматривая не видимые глазу магические плетения барьера в окне, а потом метнул куда-то в угол короткую серебристую молнию. Воздух передо мной словно сгустился, пошел волнами, а затем рябь исчезла. Полудемон беспрепятственно потянулся, чтобы схватить меня, но я отпрыгнула в глубину комнаты.

— Нет, Лей, уходи немедленно! Я не пойду с тобой! Просто не могу!

В этот миг сад за спиной мужчины осветился неровным мертвенным сиянием, зловещий гул сирены нарушил ночную тишину. Я вскрикнула от неожиданности и страха. Несомненно, это сработала защита. Лейтон обернулся и выругался. А потом дернул за крюк, готовый сорваться наверх:

— Последний шанс, Марика, быстрей! Ты пожалеешь, что не ушла.

— Нет!

Больше не тратя слов на убеждение, полудемон исчез вместе с тросом наверху. Барьер был разрушен, потому я смогла лечь на подоконник и выглянуть в окно. Небо казалось пугающе пустым и черным по контрасту с высокой светящейся стеной над оградой.

В комнату вбежала бабушка. Она уже переоделась на ночь, и ее золотистые волосы, обычно уложенные в высокую прическу, были заплетены в косу — такой домашний вид, что у меня мучительно защемило сердце. Ах зачем я оглянулась за мостиком через ручей и сглазила противного Виная? Как прекрасно было бы очутиться дома. На секунду даже почудилось, что я никуда не уезжала и никогда не встречала ни Лейтона, ни лорда-инквизитора.

— Марика! Что случилось? Почему сработала сирена? Ты так побледнела, дитя! — она обхватила ладонями мое лицо, заглядывая в несчастные глаза. — Что с тобой?

Я порывисто обняла ее и спрятала залитое слезами лицо на родном плече.

— Бабушка, я хочу, чтобы все закончилось! За что мне этот прокля́тый дар?

61

Марика

Раскатистый грохот прокатился над крышей, и мы испуганно замерли посреди комнаты. Ночь за окном превратилась в день. Прижавшись к бабушке, я слышала, как частит ее сердце, а мое — кажется, вознамерилось, проломить грудную клетку. Тревожная сирена замолкла. Но на смену пришли не менее пугающие звуки.

Наверху — возможно, на крыше особняка — шел магический бой. Одно из высоких деревьев в саду перед моим окном запылало мертвенным, синеватым огнем.

— Некромагия демонов, — чуть слышно прошептала бабушка.

Тут же последовала новая вспышка — бледно-золотистая. Ночное небо осыпали неестественно-яркие звезды.

— А это ментальная боевая магия. Давай-ка, мы с тобой отойдем подальше от окна.

Юнна ди’Эльвейс попыталась увести меня вглубь комнаты, но я не позволила. Напротив, бросилась к раскрытому окну, стремясь увидеть противников. Мертвенно-голубые снаряды так и сыпались на сад, испепеляя все, к чему прикасались. Золотистая магия била в ответ короткими лучами.

— С ума сошла? Случайный заряд может залететь в окно!

И словно в подтверждение ее слов, где-то в доме зазвенели стекла. Внезапно все стихло. Сад за окном погрузился в густой мрак, но, прежде чем я позволила оттащить себя, заметила, как в небе мелькнули одна за другой две смутные тени.

— Пусти, ба! Они, кажется, улетели!

Я вырвалась и снова прильнула к подоконнику. Где-то у горизонта бледные, словно далекие зарницы, золотистые всполохи перемежались с яркими молниями. Туда переместился бой.

Перейти на страницу:

Цветкова Виктория читать все книги автора по порядку

Цветкова Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дурной глаз для лорда-инквизитора (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дурной глаз для лорда-инквизитора (СИ), автор: Цветкова Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*