Соблазнение Аида - Эмма Хамм
Кора тоже так думала. Деметра любила простоту смертных и то, как они просто жили.
Она пожала плечами.
— Что в нем другого?
Он опередил ее, пошел спиной вперед, и ей приходилось смотреть на его сияющую улыбку.
— Ты еще не видела глубины замка. Тут многое, что заставит такую, как ты, влюбиться в это место. И все прямо под твоим носом. Не знаю, почему Аид увел тебя из этого темного места в загробный мир людей. Там так тускло.
Тускло? Она бы так не сказала. Там было куда интереснее, чем среди холодного камня пола и стен с факелами на цепях. Она слышала свист ветра в железе, даже когда пыталась уснуть.
Она пожала плечами, стараясь не верить словам Гермеса.
— Не знаю. Может, подумал, что зелень загробной жизни мне понравится больше. Я же богиня растений.
— Нет, кстати, — Гермес развернулся со свистом, зацепился ладонями за ремешок на груди. — Но ты еще этого не поняла, вижу.
— Прости, что?
Крылатые сандалии позволяли ему двигаться быстрее нее. Ей почти приходилось бежать, чтобы успевать за ним. Он не стал отвечать, хоть она продолжила спрашивать.
Откуда он что-то знал о ней?
Почему он думал, что она не была богиней урожая, как ее мать?
Она не была как Зевс. Она пыталась управлять погодой, чтобы помочь полям, но ничего не вышло. Он не мог ждать от нее что-то иное. Она была богиней растений.
Они добрались до нижней части замка, и все слова пропали из ее головы. Сотня ступеней уводила в глубины огромного кратера. Туман — или облака? — двигался вокруг ступеней, скрывая их начало и конец. Но ступени не казались целыми, пока вели во тьму. Каждая начиналась и заканчивалась, как хотела, была присоединена к стене так, что подняться по ним было невозможно.
— Что это за место? — спросила она.
Гермес поднял руки и взлетел в воздух в пещере. Он посмотрел на нее критически.
— В этой части замка все рабочие. Те, кто поддерживают замок и души в порядке. Ты не знала этого?
Нет, она не знала о работниках замка. Она знала о Танатосе и Гекате, да, но они были богами смерти и магии, точно жили все время в Подземном мире. Были другие?
Она сжала ткань пеплоса, глядя во тьму внизу с тревогой на лице. Она была королевой этого народа, по крайней мере, так считала, когда согласилась на брак с Аидом.
Почему он не рассказал ей о них?
— Думаю, я должна представиться, — прошептала она. Ветер унес слова с ее губ в туман.
— Да, — Гермес протянул к ней руки. — Ну же, подниматься по лестнице вечность.
— Я вообще могу их использовать? — она посмотрела на кривые рушащиеся ступени. — Они вряд ли выдержат мой вес.
Она вдруг представила, как падает среди облаков и разбивается об дно. Может, там была огромная пасть существа, которому ее хотел откормить Гермес.
Дрожь сотрясла вдруг ее плечи. Она обвила себя руками, крепко сжала. Аид не показывал ей это, решив, наверное, что это ее испугает.
Гермес цокнул языком.
— Ну же, Ваше высочество. Вы же королева этого народа. Пусть посмотрят на вас.
Она сглотнула и напомнила себе, что была сильнее этого. Она могла довериться странному богу, который появился на пороге. Аид и Цербер не пустили бы его к ней, если бы он хотел ей навредить.
И она позволила ему подхватить ее. Твердые мышцы оказались за ее спиной, но они ощущались не так хорошо, как у Аида. Его мышцы казались… фальшивыми? Он явно придал себе идеальный вид магией, а не трудом сделал мышцы красивыми.
Кора ненавидела его за это.
Вскоре они миновали облака. За их покровом она увидела внизу большую комнату. Земля была вырезана и сглажена, казалась мягкой, напоминала стекло, когда Гермес опустил ее на поверхность. Ткань тянулась сверху от края до края, скрывая высоту каменных стен вокруг.
— Ого, — сказала она. — Это красиво.
— Да, — Гермес вытянул руку и указал ей всюду. — И там тоже.
Она повернулась и охнула. Вся пещера была построена вокруг дерева, какое она еще не видела. Ветки были короткими, потому дерево не видело солнца и не могло толком вырасти, но листья сияли золотым и красным. Каждая ветка была достаточной, чтобы листья росли отдельно друг от друга, и дерево было выше десяти мужчин.
Свет обжигал ее глаза, но она не могла перестать смотреть на чудесное дерево перед ней.
— Ого, — повторила она. — Я не знала, что такое существует.
— Редкие знают, — Гермес подтолкнул ее. — Иди, посмотри. Я буду тут.
Она могла? Кора огляделась и убедилась, что больше никого тут не было.
— Я думала, в глубинах должны быть работники.
Гермес посмотрел на ногти, разглядывал свои пальцы.
— Они есть. Но ты же королева этого места? Никто не навредит тебе, если они не хотят ощутить гнев короля, — он показал язык. — Поверь, такое никто не хочет ощутить.
Это ее успокоило. Кора побежала прочь от него.
Она не думала, что попадет в Подземном мире к такой красоте. К таким… поразительным пейзажам. К сожалению, она не поняла, что у дерева были люди.
И уже не могла скрыться от них.
ГЛАВА 23
Кора смотрела на сияющие ветки, счастливо вздохнула. Она не понимала, как скучала по растениям. Да, несколько выживших она в замке заметила, но растения в пещере не могли сравниться с таким деревом.
Ей нужно было ощутить корни дерева, тянущиеся глубоко в землю. Ей нужно было услышать стон древнего дерева, которое тянуло ветки веками. А дерево было старым.
Очень старым.