Kniga-Online.club

Андреа Кремер - Кровая Роза

Читать бесплатно Андреа Кремер - Кровая Роза. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Шей указал вперед. Свет замерцал в воде золотой и бирюзовой стеной.

Дверь Эдны. Она открыла дверь под водой. Шей сжал мою руку, и мы поплыли быстрее. Эдна суетилась возле портала. У нее были свои баллон и маска. Когда она заметила нас, то отчаянно начала махать. Но Эдна махала не нам. Она указывала на что-то позади нас. Я развернулась. И хоть у меня не было регулятора и лишнего воздуха, я закричала.

Габриэль плыл к нам и двери, но он был не один. Он тащил что-то за собой. Безжизненное тело волка.

Нев не плыл и даже не пытался высвободиться из рук Ищейки. Он вообще не двигался.

Шей сунул регулятор мне в рот и покачал головой. Габриэль проплыл мимо нас, волоча Нева за собой в портал. Мы поплыли за ним, проталкиваясь в мерцающий коридор, и приземлились в грязную лужу на дне джунглей.

— Нет! — Мейсон стоял на коленях над Невом. — Пожалуйста, Нев!

— Убирайся с дороги! — Габриэль оттолкнул Мейсона в сторону.

Мейсон зарычал. Он сменил форму, готовясь наброситься на Габриэля. Коннор встал между ними.

— Подожди! — закричал Коннор. — Дай ему минуту. Он инструктор по дайвингу, помнишь? Он сертифицирован в КНР.

Мейсон, скуля, ходил взад-вперед, пока Габриэль давил Неву на грудь и делал искусственное дыхание.

Дыши, Нев. Дыши.

Кто-то взял меня за руку. Я наклонилась к Рену, благодарная за то, что он был здесь и жив. Но посмотрев на него, я увидела, как он бледен, как смотрит на Габриэля, пытающегося вернуть Нева к жизни.

Эдна упала на землю рядом со мной:

— Скажи, что мы спасли его.

Как раз когда она заговорила, челюсти Нева разомкнулись, и из его пасти полилась вода. Он закашлял, затряс головой и, скуля, перекатился на живот.

Мейсон завизжал, подбежал к Неву и начал облизывать его морду. Они переместились в человеческую форму и отчаянно вцепились друг в друга.

Сабина рыдала, пока Итан держал ее. Рен сжал мою руку прежде, чем подойти к Неву и обнять его.

— Слава Богу, — пробормотал Коннор. — Отличная работа, Габриэль.

— Волк, — Габриэль усмехнулся. — Спасение волка впервые для меня.

— Я до сих пор чувствую рыбу, — застонал Нев, выкашливая больше воды. — Я никогда не буду есть рыбу.

— Заткнись, — сказал Мейсон. — Заткнись.

И он снова поцеловал Нева.

15

Мы брели через джунгли, промокшие и уставшие. Радость от спасения Нева и захвата Айдиса была приглушена потерей Силаса. Когда мы вышли на поворот тропы, где лес спускался к морю, магазин для дайвинга показался из-за веток и стволов.

— Инез ждет нас на палубе, — сказал Габриэль. — За такое долгое время она наверняка приобрела инстинкты курицы-наседки.

Инез сидела к нам спиной, развалившись на шезлонге. Мигель расположился в тени, отбрасываемой крышей магазина. Между ними были выдвинуты еще два стула. На одном из них томно растянулась женщина в бикини. Рядом с ней мужчина в расстегнутой льняной рубашке и шортах цвета хаки засмеялся, слегка касаясь ее.

— Кто они? — поинтересовалась я.

— Я не знаю, — удивился Габриэль. — Я не думаю, что на сегодня запланировано погружение группы.

Ищейка ускорил шаг, не переходя на бег, и направился в сторону палубы. Женщина в бикини, увидев его, стала размахивать руками, а ее спутник привстал и снял очки.

Рен поморщил нос.

— Подожди… ты чувствуешь?

— Да… вот дерьмо, — Нев зарычал, глядя на густые джунгли, которые окружали нас.

— Ты чувствуешь дерьмо? — спросил Итан. — Спасибо, что поделился.

— Нет, — вздохнул Нев. — Мы чувствуем кошек.

Я понюхала воздух. Они оказались правы. Запах еле ощущался, но все же его можно было почувствовать. Едкий запах горящего шелка и сушеного шалфея. Рычание зародилось в горле.

Глаза Габриэля расширились.

— Ягуары… нет!

— Габриэль, подожди! — закричал Итан. Но тот уже бежал в сторону укрытия, вопя.

— Инез! Мигель! — никто из Ищеек на палубе не двинулся.

Это произошло со скоростью вспышки. Когда Габриэль достиг палубы, животная фигура накрыла собой Ищейку словно плащ. Еще одна пантера взвизгнула, когда выскользнула из своего укрытия на другой стороне крыши. Секунда, и она уже была на Габриэле. Он закричал, когда когти кошки вонзились ему в плечо. Его крик резко оборвался, когда челюсти животного сомкнулись на его шее, ломая кости.

— Черт побери! — Итан проследил, как пантера выскочила с палубы и скрылась в тени джунглей.

Я ожидала, что женщина на палубе закричит. Но она повернулась и засмеялась. Ее масляная, золотистая кожа слилась с гладкой шерстью. Мужчина рядом с ней сделал два больших шага, прыгнул и сменил форму, ударившись о крышу. Они исчезли в темноте лозы, как и другие кошки. Шипение и злое мурлыканье послышались с ветвей выше нас, наполняя воздух их угрожающими звуками.

— Сколько их здесь?

Все Воины сменили форму. Мы сбились в кучу, вглядываясь в лесной навес. Но кошки, казалось, были невидимы, крадясь среди ветвей и оставаясь вне поля зрения.

— Мы должны выбраться из-под них, — сказал Коннор. — Держитесь поближе. Идите в дом. Мы должны занять оборонительную позицию, где сможем укрыться, пока Эдна плетет дверь.

Итан задавал направление, Сабина и Нев держались рядом с ним, пока Мейсон, Шей и Рен прикрывали Эдну. Я осталась с Коннором, наблюдая за деревьями, поскольку наша группа медленно продвигалась.

Когда прыгнула следующая пантера, мы уже были готовы. Ее крик перерос в хрипение, когда Итан швырнул в нее свой баллон, попавший точно в грудь. Животное упало на землю, пытаясь перевести дыхание. Рен и Мейсон, воспользовавшись временным замешательством, бросились на кошку. Пантера прыгнула на них. Мейсон отвел ее внимание на себя, а Рен вгрызся зубами в бок. Когда кошка повернулась, чтобы напасть на Рена, Мейсон смертельной хваткой вцепился в ее горло, разрывая трахею.

Деревья ожили, заполняя все вокруг криками, и пантеры обрушились на нас потоком гладкой шерсти цвета ночи и острых, как бритва, когтей.

— Бежим! — закричал Коннор.

Итан помчался к дому, волки не отставали от него. В то же время Коннор закричал, поскольку пантера вскочила на него, сбив Ищейку с ног. Я зарычала и бросилась на кошку, тем самым переводя ее внимание с Коннора на меня. Мы покатились по пляжу. Наши тела переплелись друг с другом, пока мы сражались на песке. Я завизжала, когда когти зверя впились мне в спину, но тут же ответила пантере укусом в грудь. Кошка закричала, откатываясь от меня. Я встала на ноги, готовясь встретить ее следующий удар и пытаясь удержаться в мягком песке. Пантера зашипела на меня, ярко-зеленые глаза были полны гнева и ярости… и ума.

Перейти на страницу:

Андреа Кремер читать все книги автора по порядку

Андреа Кремер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кровая Роза отзывы

Отзывы читателей о книге Кровая Роза, автор: Андреа Кремер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*