Хижина в лесу (СИ) - Анна Аксент
— Мне не на что нанять экипаж, да даже если бы и было на что, я бы предпочла сэкономить на утро, так как утром нам него есть. Предлагаю дойти до дома пешком, пусть мы потратим много времени, но во всяком случае не останемся никому должными.
— О леди! Не переживайте, мы сами не знали как предложить вам это. — воскликнула Кристин.
— И потом. Утром нам будет чем позавтракать, и даже не думать о приобретении продуктов еще как минимум две недели. Брилла очень запасливая, и в погребе дома у нее целый склад! — добавила Юстия.
Литара только с облегчением улыбнулась в ответ. Весь долгий путь до дома они прошли в молчании. На темных улицах было пустынно, только горели уличные фонари тусклым желтым цветом. Им повезло, что их путь проходил по респектабельным районам столицы, и дом тоже был расположен на приличной улице. На этих улицах вероятность столкнуться с людьми которые имеют недобрые намерения была невелика. Когда они наконец подошли к своему временному дому, Марк, идущий впереди, вдруг внезапно остановился и тихо сказал обращаясь к Литаре:
— Леди, вглядитесь, на крыльце дома нас кто-то ждет.
Литара всмотрелась в темноту, и действительно заметила мужской силуэт прислонившейся к колонне портика.
— Кто это может быть? — вслух спросила девушка у прислуги.
— Мы никого не ждали и не приглашали в дом леди, — нестройно ответили девушки и Марк.
Литара на секунду замешкалась, а потом решилась подойти ближе и посмотреть, кто же ждет их среди ночи. Шаг за шагом они приближались к дому, а когда вошли в ворота, силуэт на крыльце встрепенулся словно от сна и вышел на дорожку. Тут Литара смогла рассмотреть лицо незваного гостя. Им оказался Вулпо Малгранда — шпион герцогства, который как считала Литара сгинул в казематах Глора-Де-Виро.
— Доброй ночи милая леди! — тихо произнес Вулпо, и Литара обратила внимание, на то, что на правой стороне лица шпиона цветет багровый синяк, а губы с левой стороны разбиты.
— Доброй ночи, господин Вулпо, — ответила Литара.
— Я рад, что вы целы и невредимы, слышал король вернул вам все ваши земли, и даже больше. Вас назначили придворной дамой, чего не бывало в Лареграндо много лет.
— Да все так, да только пока никакой пользы от возвращенного имущества нет, даже от дворца мы шли сюда пешком, так как мне не на что нанять карету, и кроме того, до конца месяца я должна вместе со своей прислугой переехать обратно во дворец, в комнаты, в которых необходим капитальный ремонт.
— И что же вы собираетесь делать милая леди?
— Завтра я обращусь в банки столицы, и возьму ссуду на развитие своего дела и ремонт выделенных мне комнат. А после передачи собственности буду уделять должное внимание своим поместьям. Которые, как я думаю, со времен смерти моего отца и брата находятся в упадке.
— Что же за дело вы планируете начать?
— То, что я хорошо умею — варить зелья и продавать их.
— Ах вот оно что, — задумчиво ответил шпион.
— Скажите мне, Вулпо, как вам удалось выбраться из застенок Тайной стражи?
— Леди, это совершенно не важно. Важно кое что другое, — в этот момент Вулпо достал увесистый бархатный кошель, — это плата герцогства, за вашу помощь.
Литара молча переводила взгляд с кошеля на Вулпо.
— Но я помогала бескорыстно…
— Давайте считать, что это инвестиция в ваше дело?
— Вулпо, вы понимаете, что вчера я вновь стала подданной королевства, и не смогу работать на вас?
— Конечно леди, я бы никогда не предложил вам такое. Поверьте эти деньги только определенного рода инвестиция. Скажем за право быть обслуженными вне очереди и иногда по спецзаказу, с соблюдением с вашей стороны обязательств о неразглашении.
— Господин Вулпо, я не занимаюсь темными зельями.
— А они нам и не нужны. Вы же понимаете, что иногда, и у наших властителей бывают болезни, про которые они не хотят говорить, и о которых никто не должен знать.
— Если только так… — понимающе протянула Литара, теперь стало понятно, что же от нее хочет представитель герцогства. Все просто, сильные мира сего также как и обычные крестьяне подвержены болезням, только вот если для крестьянина проблемой является наличие самой болезни, то для людей находящихся на верхушке жизненной пирамиды опасным могут быть и те политические последствия, что влечет за собой эта беда. Так допустим станет известно, что супруга герцога бесплодна и детей иметь не может, начнется череда заговоров, герцог потеряет часть своей власти и его положение станет очень неустойчивым. Или же сам герцог окажется больным, тут уж вовсе пиши пропало. Теперь Литаре стало понятно, что именно хочет купить у нее Вулпо Малгранда — молчание.
— Так вы согласны?
— Если условия таковы, что вы сказали, то да, я согласна.
— Все именно так, как я сказал и никак иначе. Что же, принимайте, — произнес Вулпо передавая кошель в руки Литары. Кошель, оказался внезапно очень тяжелым и девушка едва смогла удержать его. — При необходимости я найду вашу лавку и сделаю необходимый заказ, и возможно это произойдет