Kniga-Online.club

Холод, пламя и любовь - Иван Заам

Читать бесплатно Холод, пламя и любовь - Иван Заам. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">— Какой он красивый… — с изумлением сказала я, поглаживая черную гриву жеребца. — А как его звать?

— Лошадь, как лошадь. — недовольно вставил Грин.

— Его зовут Оскар. Он самый быстрый в моей конюшне. Я надеюсь ты умеешь ездить верхом? Нам придется скакать быстро, если не хотим попасть под дождь. — он указал пальцем в затянутое густыми тучами небо.

— Я ездила верхом, но это было так давно, что… боюсь, не справлюсь… И платье… оно малость не удобно для верховой езды.

Эдвард задумался.

— Похоже, тебе придется остаться пока здесь, — Эдвард похлопал серую лошадь по холке, и привязав её к ближайшему дереву, подошел ко мне. — Хорошо, поедешь со мной! Ты легкая, думаю Оскар и не заметит разницы. А за платье не волнуйся, оно достаточно широкое. Полезай! — он протянул руку и помог засунуть ногу в стремя.

— Благодарю… — сказала я и уже через секунду сидела боком в седле.

— Ух, как уверенно ты села. Точно не готова сама?

— Залезть на лошадь — это одно, а вот ехать… Вдруг он будет неуправляем, начнет брыкаться и скинет меня… — нервно ответила я и ощупав кожаное сидение, подумала, что передняя пологая лука легко позволит разместиться в седле вдвоем.

— Ну смотри…

— Что так долго возитесь! Эдвард, забирайся сюда и поехали уже! — подгонял его Грин.

— Кое-чего не хватает… — Эдвард подошел к серой лошади, расстегнул подпруги и вытащил из под седла вальтрап в виде небольшого бордового коврика. Сложив пополам и положив его на холку Оскара, он попросил меня подвинуться вперед.

— Разве я буду не в седле? — удивилась я

— Нет, вдвоем мы вряд ли в нем поместимся. Да, и сядь прямо. Боком неудобно ехать, — сказал Эдвард, закрыв лицо капюшоном.

Я пересела и, аккуратно закинув ногу, поняла, что при быстрой езде, удержать равновесие в таком положении почти невозможно. Но когда Эдвард оседлал Оскара, я нашла надежную точку опоры и уже не волновалась, что случайно упаду с лошади. Эдвард обхватил мои плечи, дотянувшись до поводий, и на меня снова накатило приятное возбуждающее чувство. Никогда не думала, что могу оказаться так близко к нему, ведь совсем недавно я до жути боялась этого человека. А сейчас ни страха, ни тревоги. Впервые за все время, я ощущала себя в безопасности и казалось даже встреча с огромным чудовищем не испугает меня, когда рядом со мной Эдвард.

— Надень капюшон, никому не нужно видеть твои красные волосы, — сказал он.

— Да, конечно… — я попросила Грина перелезть в карман и, хорошенько собрав волосы, надела капюшон.

В овраге мы двигались шагом, но выехав на лесную дорогу, Эдвард перевел Оскара в рысь. Быстро вспомнив, как правильно двигаться и поймав ритм, я прижалась к Эдварду настолько близко, насколько могла. Мы словно слились воедино, и мне хотелось, чтобы он еще крепче обнял меня. Хотелось чувствовать его теплые руки на моем теле… “Господи, только бы он не догадался о чем я сейчас думаю…” — с волнением размышляла я.

На большой дороге мы ускорились и уже через полчаса достигли Заколдованного леса. У длинной деревянной калитки, в виде горизонтального бревна утыканного кольями, стояло двое постовых в белых накидках и черной эмблемой солнца на груди.

— Грин, сиди пока тихо и не высовывайся… — прошептала я ему.

— Да и не сильно хотелось… — пробубнил он.

Эдвард снял капюшон.

— Стоять! — крикнул один из постовых, крепко сжав в руках копье. — О… ваше величество! — поклонившись взволнованно произнес он, узнав Короля — Подождите, ваше величество, сейчас откроем ворота. Чего стоишь, как вкопанный! — крикнул он своему сослуживцу, — а ну помоги мне!

Постовые в торопясь открыли ворота. В небе раздался гром, и я почувствовала прохладные капли дождя у себя на руке. Мы выехали на ту самую лесную опушку где находился дом Сэра Джона. Вокруг было тихо и спокойно, и лишь пару лошадей, на привязи возле дома, взволнованно заржали при виде незваных гостей. Нас встретили Лени и Стив.

— Какая честь ваше величество, что вы к нам заехали! — поклонившись, чуть ли не в один голос, приветствовали воины своего Короля. Подойдя ближе, они помогли мне слезть с лошади.

— Стив, Ленни! Как я рада вас видеть! — обрадовалась я, сняв капюшон и расправив свои волосы, не смотря на то, что уже вовсю капал дождь.

— И мы тоже… — засмущался Стив, видимо от того, что не узнал меня вначале.

— Мисс Браун! Как хорошо что вы в добром здравии! — прохрипел Ленни.

— А где Сэр Джон? — поинтересовалась я.

— Он в доме…

В дверях дома появился Сэр Джон, все также одетый в стальной панцирь и желтый плащ.

— Сэр Джон! — радостно закричала я и подбежав к нему, бросилась в объятья.

— Мисс Браун? Какими судьбами? — удивился он — и еще крепче обнял меня. — Я так беспокоился о вас, когда узнал что случилось! И так рад, что с вами все хорошо! Но почему на вас этот наряд?

— Это долгая история… — улыбалась я.

— Эдвард! — радостно воскликнул Сэр Джон, увидев его. — Как же мы давно не виделись! Мой мальчик. — они сдержанно обнялись, хотя старик готов был дать волю чувствам, но Эдвард его вовремя остановил.

— Да Джон, прости, что редко заглядываю. В последнее время, у меня столько неотложных дел…

— Я слышал… Грядет война? — спросил Сэр Джон, мрачно взглянув на Эдварда.

— Похоже, что да…

Сверкнула молния, и с оглушительным громом, разрывающим небеса, полил сильный дождь.

Глава 24

В доме пахло плесенью и сухой травой. За окном с новой силой, беспокойно загремел ливень, ворвавшись в комнату облаком брызг. Сэр Джон прикрыл ставни, и в небольшой гостиной стало темно. Слабый свет сквозь щели в закрытых окнах, тускло освещал грубые бревенчатые стены и мебель из щербатых деревянных досок. Лишь черное резное кресло, в дальнем углу напротив камина, выделялось совершенно невозможной королевской роскошью.

— Мисс Браун, присаживайтесь сюда. — указал Джон на длинную лавку возле стола.

— Благодарю, — ответила я.

— Эдвард, мы можем уйти в другую комнату, — предложил Джон.

— В этом нет необходимости, — ответил король и, подойдя к камину, развернул кресло в мою сторону.

Сев нога на ногу, он откинулся на высокую резную спинку и закрыл глаза.

— Я думал это какое-то срочное и важное дело, — предположил сэр Джон, — ты все-таки больше года здесь не появлялся, а тут с того ни с сего…

— Дело и вправду важное, — спокойно начал Эдвард, открыв глаза. — Только что, я нашел и обезвредил банду из четырех человек, которая разбойничала в окрестностях Брутенберга уже больше года.

— Правда? — взволнованно спросил Джон. —

Перейти на страницу:

Иван Заам читать все книги автора по порядку

Иван Заам - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Холод, пламя и любовь отзывы

Отзывы читателей о книге Холод, пламя и любовь, автор: Иван Заам. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*