Холод, пламя и любовь - Иван Заам
— Его нужно срочно арестовать!
— Да, но нужно быть аккуратным, чтобы не спугнуть других соучастников. Как вернусь в замок, я сразу займусь этим вопросом. Ты мне нужен завтра на утреннем строевом построении.
— Значит, я свободен? — радостно спросил Джон.
— Свободен, но пока не официально.
Глаза сэра Джона светились от счастья, и чувствовалось, как изо всех сил он сдерживал себя, чтобы не заключить в объятия Эдварда.
— И все же ты не напрасно тратил время. Ты делал хорошее дело, — сказал король. — Этот лес опасен для любого, кто сюда проникнет.
— Да, это ужасное место… — задумчиво сказал Джон. Я удивилась, как его радость сменилась тревогой.
— Разве здесь действительно опасно? — спросила я.
— Опасно, еще как опасно, — ответил Джон, — На прошлой неделе я собственными глазами видел, как человек превратился в песок. Он просто рассыпался на глазах. Ох, а как он кричал… Жуткое зрелище. Кто боится слухов, сюда не сунется, кто посмелее — для тех действует запрет, а кого ничто не пугает, тот и попадает в беду. Неизвестно сколько таких смельчаков побывали здесь.
— А как же колдунья? Разве здесь нет колдуньи?
— Здесь жила колдунья. Но где-то тридцать пять лет тому назад она исчезла. С тех пор лес превратился в гиблое место, — ответил Джон.
У меня все внутри оборвалось — неужели исчезла последняя надежда! Грин зашевелился в кармане.
— То есть, как это исчезла! Я не верю! Не верю! — закричал он вскарабкавшись на стол.
— Боже всемогущий! Что это! — испуганно вскрикнул Джон и вскочив, схватил кочергу из камина.
— Сэр Джон, все хорошо, это мой друг! — закричала я.
— Джон, успокойся, этот лесной зверек не причинит вреда. — спокойно сказал Эдвард.
— Сам ты зверек! — обиженно вскрикнул Грин. — Я вудрид!
— Существо из Темного леса? — спросил Джон.
— Да не из Темного, а из Волшебного! — ворчал Гирин.
— То есть Волшебный лес существует? — удивился Джон.
— Конечно существует!
— Джон не слушай его… Это все сказки. Никакого Волшебного леса не существует. — Эдвард поднялся и приоткрыл окно.
— А вот и существует! — негодовал Грин.
— Дождь закончился, пойдемте я провожу вас к колдунье. — обратился Эдвард ко мне.
— Так она все-таки не исчезла? — удивилась я.
— Пошли, вы должны это сами увидеть. — ответил Эдвард.
Глава 25
— Как хорошо, что дождь закончился. Ребята хоть не промокнут насквозь, — сказал Джон, посмотрев в небо.
Яркие лучи солнца рассекали серые тучи, и опушка возле дома засияла золотистым светом.
— Джон, мы ненадолго отойдем… — сказал Эдвард.
— Да, конечно. Только будьте осторожны! — крикнул он вслед.
— Наконец-то. Наконец-то мы встретимся с колдуньей, и она поможет нам вернуться домой! Неужели это совершится? Ох, как же я ждал этого, — бормотал всю дорогу Грин, сидя у меня на плече. В глубине души я верила, что возможно именно сегодня у меня будет шанс вернуться домой или хотя бы шанс узнать, что для этого нужно сделать.
Молча, следуя за Эдвардом, среди густых кустов и высоких деревьев, я радовалась солнцу согревающему остывший после дождя лес, и сверкающим каплям воды на зеленой листве. Но проходя все дальше и дальше, надежда встретить колдунью исчезала, так же быстро, как густой туман в ярких солнечных лучах. Я опустила голову, взглянув на мокрый край платья и почувствовала, что туфли на моих ногах, стали холодными и сырыми. “Королевские сапожки вряд ли бы так быстро промокли.”— с грустью подумала я.
Путь казался очень знакомым, и у меня уже не оставалось сомнений, куда приведет нас эта дорога. Свернув с тропы, мы направились к просвету в лесной чаще. Эдвард остановился.
— Виктория, — он взял меня за плечи и строго посмотрел в глаза, — здесь очень опасно, поэтому слушайся меня. Если я говорю стоять и не двигаться, значит, что нужно делать?
— Стоять и не двигаться… — испуганно ответила я.
— Верно… И другу своему скажи, если он, конечно, хочет жить…
— Вик, почему мы должны слушать этого недоумка? — недовольно сказал Грин.
— Дело твое коротышка! Можешь бегать здесь где захочешь! Я просто предупредил… — злобно ответил Эдвард.
— Грин, я думаю нам стоит к нему прислушаться…
Грин недовольно хмыкнул и умолк.
Сквозь ветви деревьев проглядывалась светлая лесная поляна, по центру, которой стоял черный бревенчатый дом с заколоченными ставнями. Мои ожидания оправдались. Неужели все попытки попасть к колдунье были напрасными, и я рисковала своей жизнью ради того, чтобы вернуться на то же самое место, откуда все началось? Слезы отчаяния подкатывали к глазам.
— Дальше ни шагу — произнес Эдвард.
— Это же дом колдуньи! Дом колдуньи! — завизжал и затопал ногами Грин.
— Я знаю это место… — мой голос дрожал. — Я просидела возле этой избы всю ночь… Мой дом где-то там… Возможно, именно здесь и находится путь назад?
Я взглянула на Эдварда. Он задумчиво смотрел в сторону лесной опушки.
— Ты здесь не спроста… — ответил он.
— И это все?! Ты привел нас сюда, чтобы сказать, что я в этом мире не просто так?! К твоему сведению, этот вопрос заботит меня меньше всего, ведь я даже понятия не имею где я!
Мне было так обидно и горько, что гнев затмил мое сознание, и я даже не заметила, как повысила голос на самого Короля. Не каждый способен отважится на такое. Я упрекнула человека, которого до недавнего времени боялась сильнее смерти. Тем не менее, на лице Эдварда не дрогнул ни один мускул, но я все равно не рискнула оставить без внимания, свое неуважительное поведение.
— Простите ваше величество, за мой оскорбительный тон… — сказала я, опомнившись.
— Прощаю… — сухо ответил он — Я привел тебя сюда, чтобы ты своими глазами убедилась, что в этом лесу нет того, что ты ищешь.
— А может, я не ищу колдунью! Может все что мне нужно — это лишь попасть в тот дом! Почему? Почему туда нельзя пройти?
Эдвард смотрел на меня, сохраняя свое ледяное спокойствие:
— Видишь, чуть впереди трава более желтая. Если приглядеться, то можно увидеть четкую границу. Перейдя эту черту, ты исчезнешь навсегда.
— А что если не исчезну, а вернусь домой?! — я сделала шаг вперед.
— Ты сумасшедшая?! — остановил меня Эдвард, с испугом взглянув в мои уже наполненные слезами глаза.
— Я… я не знаю… Не знаю, что мне делать… — я закрыла глаза руками и зарыдала.
— Вик, не плач! — начал успокаивать меня Грин. — Я сейчас пойду и сам все проверю! — он спрыгнул на землю.
— Стой! — крикнула я. — Пожалуйста, остановись,