Душеприказчица Мерил Пери - Ева Финова
Ну, мне кажется, все дело в силе духа и только в нем. Ведь задатки у Вторчика довольно неплохие. Нужно только немного поработать над осанкой, твердостью взгляда и, конечно, характером. И станет Виндоухард прекрасным мужчиной, уж наверняка.
Окрыленная мыслью приложить руку к его возмужанию и превращению из гадкого утеночка в прекрасного лебедя, я вприпрыжку отправилась за мистером Моризом в соседний кабинет, совершенно не ожидая, что провожусь с подписанием бумаг до самой ночи. Но это даже к лучшему. Будет время отдохнуть и обдумать план на следующий день.
– Итак? – Я поставила последнюю подпись под сто пятьдесят восьмой доверенностью. – В чем будет заключаться моя основная обязанность?
– В управлении всем этим. – Мориз окинул взглядом стопки бумаг. – Семья Виндоухардов основала этот город. – Он посмотрел с ностальгией на портрет мужчины в толстой золотистой рамке, висящий у меня за спиной. После чего со вздохом признался: – Пивоварня, все таверны, лесопилка, конюшни, охотничья гильдия и много что еще – принадлежат молодому господину. Но управлять этим имуществом, согласно завещанию, он сможет, только когда ему исполнится двадцать один год.
– И когда это произойдет? – уточнила я негромко.
Старалась не выдать своего интереса. Потому что, подозреваю, когда ему исполнится двадцать один, необходимость в душеприказчике пропадет.
– Это произойдет через двадцать два месяца и два дня.
– Почти два года?.. – задумчиво проронила я. – То есть, получается, ему сейчас…
– Девятнадцать лет.
– Такой взрослый! – воскликнула я. Чем заслужила смешок поверенного. Поэтому поспешила исправиться. – Ой, простите, я думала, он совсем еще подросток лет шестнадцати.
– Это все его Академия нежити довела. Исхудал там, думая лишь о скелетах, склепах и кладбищах. Он не хотел бросать учебу и возвращаться, но отец настоял, сами понимаете.
Кивнула ради приличия. Но понимать от этого лучше не стала.
– Так он и правда некромант?
– Без диплома, да. Ему два года доучиться оставалось.
– А… – Вот теперь что-то начало вырисовываться в сознании. – И он хочет оставить меня здесь и уехать учиться?
– Не уверен, – смущенно проронил поверенный. – В любом случае у вас очень щедрое вознаграждение. Не думаю, что это должно вас как-то стеснять. Потому что молодой хозяин, если честно, ни дня не управлял городом, и помощи от него не ждите.
Хм. Нелестно, но зато честно.
– Спасибо вам, – поблагодарила мужчину и снова улыбнулась.
А он взял и извинился:
– Простите! Я сказал что не следует…
– Что вы, все в порядке.
– Но тогда почему вы на меня так смотрите? – Поверенный достал из кармана платок и вытер выступившие на лбу капельки пота.
– Как?
– Плотоядно… и… я бы даже сказал, кровожадно-убийственно.
Вот так новости!
– Правда? – изумилась я. – И в мыслях не было.
– Ну, не мне с вами работать, – поверенный кивнул и поспешил к выходу. Но я его остановила.
– Не подскажете вот еще что?
– М-м-м? – Мориз нехотя обернулся, вцепившись за ручку двери, как за спасательный канат.
– Почему во время разговора со Втором он спросил: «Вы та самая Мерил Пери»?
– А-а-а, – Роуби облегченно выдохнул. – Все дело в слухах о вас.
Как назло, он умолк. Не спешил рассказывать.
– Я слушаю, – подтолкнула его продолжить. – Можете говорить смело, я не обижусь.
– Когда молодой господин попросил навести о вас справки, мне пришло письмо со всевозможными небылицами. Можете не принимать на свой счет, но…
– Но?
– Вы когда-нибудь гуляли по городу с косой в руках и темном плаще на плечах?
Я крепко призадумалась.
– А! – вспомнила я. – Да, было дело. Тогда только-только прошел дождь. А папа попросил отнести рабочий инструмент на ферму, ну я и прогулялась до ворот. Он у меня любит точить оружие. Говорит, что скрежет металла о камень успокаивает его нервы. И поэтому он часто берет, в том числе бесплатные, заказы наточить тот или иной инструмент. Но подождите, почему именно косу? Я и грабли тоже носила к мистеру Чарету. И топоры, и даже связку серпов.
Поверенный побелел, как от болезни какой, например – желудочной.
– Что ж, – произнес он подрагивающим голосом. – Тогда я абсолютно уверен. В-вы, безусловно, справитесь с нравами местных жи-жителей. Прошу меня п-простить.
И он выскочил из кабинета, громко хлопнув дверью.
А я осталась сидеть на стуле и недоуменно взирать на портрет предка Вторчика. Кстати, об этом: как успела выяснить, подписывая бумаги, имя у молодого господина имелось, и немного иное. Внизу, под огромными «гробами» абзацев, рядом с местом для подписи значилось: Виндоухард II Алистер. Но лично мне больше нравится просто Втор.
Одного не пойму: почему из-за прогулки с косой до городских ворот я заслужила прозвище «та самая»? Ну, не буду расстраиваться. Это не так важно.
Важно другое. Найти свободную спальню, устроиться, написать маман о первых успехах и начать свою работу в новом качестве. Иными словами, начать душеприказывать целому городу.
* * *
Угрюмый-угрюмый, Алистер Виндоухард Второй сидел в кресле, там, где его оставила новая душеприказчица из Ирвинтведа, очаровательная (по его мнению) и невероятно загадочная Мерил Пери. Его Мерил Пери. Только она об этом еще не знает.
Молодой господин думал. И думы его были далеко не веселы и праздны, как могло показаться на первый взгляд.
«В высшей степени занимательная личность», – пронеслось в его голове, когда взгляд опустился к валяющимся под ногами инструментам и металлической пластине, поблескивающей в унылой серости хмурого дня.
Подняв лом, Алистер сноровисто махнул им в воздухе несколько раз. Шу-ух. Шу-ух. Послышался тонкий звук, когда парень переложил тяжелый инструмент из одной руки в другую, придя к интересному выводу.
«Этот лом не раз и не два уже пускали в ход! – Он широко раскрыл глаза, заметив сточенные края и мелкие зазубрины. – Кто-то очень любил его. Да так сильно, что даже когда у него испортился металлический край от частого пользования, то его не выкинули, а отдали кузнецу на перековку. После чего лом заново наточили, не сильно, не до остроты, а, скорее, для эстетического блеска».
Алистер устремил плотоядный взгляд в соседний кабинет сквозь стену, прибегая к магическому зрению. Увиденные сексуальные очертания точеной фигурки молоденькой девушки заставили его облизнуться. А слова слетели с языка:
– Вы полны загадок, Мерил Пери. И ваши магические способности внушать людям свою точку зрения превзошли все мои ожидания. Как же я скучал…
Постучав пальцем по колену, некромант не выдержал и провел подрагивающей от волнения ладонью по тому месту, где недавно сидела именно она, «абсолютно чокнутая Мерил», как ее называли за глаза городские жители Кешты. Или же «та самая» из семейства Пери.
«Интересно, а