Сельскохозяйственная история попаданки - Хелена Хайд
— Признаю, мой косяк. — Я пожала плечами. — Засиделась немного в городской библиотеке и забыла о времени. Поняла, что следует поторопиться, уже когда за окном начало смеркаться и из-за освещения стало заметно труднее читать.
— Что же ты там такое интересное читала? — рассмеялся мужчина.
— Да просто захотелось немного побольше разузнать о… разных странах мира, — протянула я, понимая: лучше мне не сообщать другим людям, что именно я искала, и особенно — что в результате нашла. — Как-никак, когда помнишь лишь три последних года своей жизни, и те прожила в небольшом городишке вдалеке от столицы, книги — единственное окно в мир. И сейчас, когда посевная позади, а надо мной больше не стоит вечно пьяный муж с талией очередной любовницы в одной руке и новой долговой распиской в другой… захотелось снова немного заглянуть в это окошко. Пока появился хоть один день, свободный от проблем, которые нужно решать.
— Понятно. Да, наверное, это немного грустно — быть в твоем положении. И знаешь… — медленно выдохнул он, переведя на меня взгляд. — Думаю, разобравшись с этими долгами, тебе нужно немного попутешествовать. Не обязательно далеко, хотя кто знает, куда тебя заведут ноги! Просчитать хорошенько благоприятное время, нанять управляющего, который займется фермой в твое отсутствие, и полетать за пределами привычного скворечника.
— Звучит заманчиво. Вот только, боюсь, мне не хватит на такое решимости — взять и полететь так просто за горизонт.
— А если вместе с тобой полечу я? — неожиданно спросил Рей, накрыв ладонью мою руку, лежавшую на коленях.
— Тогда, думаю… почему бы и нет? — внезапно выдохнула я, улыбнувшись.
За секунду до того, как эту улыбку поймали теплые губы Рея.
Тихонько застонав, я подалась ему навстречу, запуская пальцы в черные волосы — такие мягкие, гладкие, приятные на ощупь. Пропускать их сквозь пальцы оказалось настоящим блаженством!
— Значит, решено, — прошептал мужчина, щекоча мои губы своим теплым дыханием. — Однажды мы с тобой обязательно вместе отправимся в путь. И я покажу тебе самое прекрасное, что есть в этом мире.
Глава 14. Важные слова
Пораскинув немного мозгами на пару с Роуз, мы пришли к нехитрому выводу: наше маленькое лапшичное дельце неплохо пошло. Новых заказов прибывало немало, продукт местному народу явно зашел, а значит, имело смысл увеличивать производство. А Роуз, соответственно, с ее-то мозгами, однозначно принесла бы намного больше пользы с продвижением лапши, а не просто стоя на кухне за ее лепкой. Поэтому мы решили рискнуть и в самом деле нанять парочку поваров, чтобы те взяли на себя изготовление.
Роуз же решила, кроме прямых продаж по почте, попытаться договориться с магазинами, дабы те взяли себе нашу лапшу на реализацию. Для начала — с местными продуктовыми лавочками. Ну а если дела продолжат идти так же — отправиться на поиски точек сбыта в разных городах.
Когда решения были приняты, пришло время их воплощения, чем моя напарница и занялась. Я же…
Я внезапно осознала, что после ее ухода больше ничто не отвлекает меня от мыслей о Рее и нашем с ним уже втором поцелуе. Едва воспоминания о нем снова накатили, по спине пробежала волна дрожи — одновременно сладкой и немного пугающей. То, что я чувствовала, было для меня чем-то совершенно новым, иным, кардинально отличным от всего, известного мне ранее. И с учетом всей ситуации, я до сих пор не была уверена, к добру ли это, или же наоборот — мне следует начинать серьезно опасаться? Но я… хотела быть с ним рядом. Хотела слышать его голос. Чувствовать его тепло… и, черт возьми, ощущать вкус его губ! Да и вообще, разве можно от такого-то мужчины и не потерять голову с концами?
Тяжко вздохнув, я рухнула на диван в гостиной и запрокинула голову. Мысли путались.
К слову, даже странно, что Роуз не поднимала эту тему. Неужели до нее эти слухи еще не дошли? Хотя мне казалось, во всей округе не осталось даже дворовой собаки, которая об этом не слышала…
Как вдруг я буквально подпрыгнула, потому что мои в-облаках-витательные мысли перебил внезапный стук в дверь! Не слишком настойчивый, даже, можно сказать, деликатный.
Сердечко екнуло. Выдохнув, я медленно поднялась и открыла неожиданному гостю, которым в самом деле оказался Рей.
— Привет, — улыбнулся он. — Можно зайти?
— Да-да, конечно, — смущенно закивала я, пропуская его внутрь.
Кивнув, мужчина снял куртку и, повесив ее у входа, прошел за мной в гостиную.
Мне казалось, я сейчас потеряю сознание от сердцебиения и гулкого пульса, бешено стучащего в висках.
— Хлоя, нам нужно поговорить, — вздохнул он, остановившись посреди гостиной.
Я замерла, душа как будто покинула тело, вылетев через макушку. В коленях — слабость, перед глазами — темные вспышки.
Неужели он… хочет извиниться за те оба поцелуя, предложить сделать вид, что ничего не было, и остаться друзьями, потому что они были ошибкой? Конечно, умом я понимала, что для меня, в моем текущем положении, так, наверное, будет лучше. Но вот сердце от одной только мысли об этом хотело болезненно сжаться!
— О чем? — слабым голосом спросила я, сминая пальцами юбку.
Мужчина обернулся и посмотрел мне в глаза. Сердце пропустило удар.
— Ты дорога мне, очень дорога, — прошептал он, сделав шаг навстречу. — И я… не могу этого отрицать ни перед тобой, ни перед собой. Так же, как и молчать о своих чувствах к тебе.
По телу словно разлилось искристое тепло от маленького взрыва, которым вспыхнуло мое сердечко.
— И я… хочу быть с тобой. Очень хочу, — продолжал он, оказавшись так близко, что я ощутила тепло, исходящее от его тела. — Не просто как сосед, с которым у тебя хорошие отношения. Не просто как друг, всегда готовый прийти на помощь, а… Как мужчина, который просто без ума от тебя.
Голова кружилась, словно я только что сошла с карусели. Дышать было трудно, а ноги уже просто не держали, и я не сразу поняла, что пошатнулась. Что Рей, подхватив меня, придерживает мою талию, а его губы снова так близко к моим!
— Я все понимаю, — вел дальше мужчина, не выпуская меня из объятий. — Понимаю, что ты сейчас… в очень непростой и неоднозначной ситуации. Понимаю, через что тебе пришлось пройти.