Интриги королевского отбора (СИ) - Ветреная Инга
— Лурог, спасибо тебе! Ты меня еще ни разу не обманул, обещал защищать даже в виде статуэтки, и держишь слово!
И я поставила фигурку орка на прежнее место.
Глава 37
На следующий день после завтрака мы, то есть, все участницы королевского отбора, как обычно, собрались в голубой гостиной.
— Завтра будет конкурс, который называется «Угадай иллюзию», — объявила леди Белла. — На этом испытании вы должны продемонстрировать умение работать с артефактами. Надеюсь, они имеются у всех?
Я с удивлением увидела, что все девушки дружно утвердительно кивнули в ответ на вопрос распорядительницы, Сьюзи и Молли при этом злорадно улыбнулись мне. Значит, они знали или предполагали, что такой конкурс будет проводиться, но от меня специально утаили информацию об артефактах. Это уже не удивляло. Непонятно было другое: почему речь шла об определении иллюзии только исключительно через артефакты? То есть то, что иллюзию можно увидеть без артефакта даже не рассматривается? Почему, интересно?
— Сегодняшний день является днем подготовки к завтрашнему конкурсу, — закончила леди Белла.
После завтрака я шла в свою комнату и думала о том, что мне срочно нужно попасть в библиотеку, почитать о магии иллюзий и об артефактах. Чтобы обеспечить себе алиби на случай, если кто-нибудь надумает меня побеспокоить, решила создать иллюзию самой себя и оставить ее в комнате. Села перед зеркалом, набросила голубоватую мерцающую сеть, четко произнесла: «Я занята, приду позже» и «сняла копию». Затем встала и отошла от зеркала.
Мысленно вызвала свою копию и посадила ее перед зеркалом. Несколько секунд я удивленно смотрела на себя, сидевшую на пуфике, затем произнесла: «Леди Лизия, Вас ищут», и увидела, как я-иллюзия посмотрела в зеркало и четко сказала: «Я занята, приду позже». Это было потрясающе! Восторженно смотрела на саму себя и улыбалась, наверное, глупой, но счастливой улыбкой.
Я гордилась тем, что мне удалось сделать, даже не задействовав артефакт, ощутила прилив сил и энергии и, сосредоточившись, начала действовать. Сначала стерла копию, потом, набросив на себя сеть для создания иллюзии, разыграла пятиминутную сценку, в которой сидела у зеркала, бродила по спальне и гостиной, отвечала на вопросы. Мною был составлен список: вопрос — ответ, в соответствии с которым ответ должен озвучиваться на соответствующий ему вопрос. Эти пять минут мне потребуются, чтобы добежать до своей комнаты, на случай, если ее посетит незваный гость.
Но нужно, чтобы я узнала о визите. Такого артефакта у меня не было, только мелькнула мысль о фотоэлемантах, но как это использовать и что сделать с помощью магии, не придумала пока, и времени на это не было. Взяла в руки фигурку орка:
— Будешь артефактом-определителем, Лурог. Как только кто-нибудь войдет в комнату, видимый или невидимый, — дай мне сигнал: пи-пи-пи, — произнесла я и поставила статуэтку на место, где она всегда и была — на прикроватный столик. Понимала, что несу ахинею, но в голову больше ничего не приходило.
Конечно, уверенности в том, что моя задумка сработает, было процентов на пять, да и то потому, что статуэтка ночью упала. Ну, вот не верилось мне, что маг ее задел. В конце концов, что я теряю? Выглянула в коридор — там было пусто, активировала подаренные артефакты, сплетя пологи невидимости и тишины, и побежала к знакомому входу на четвертый этаж. Мимо первого стража прошла с опаской, а двух других миновала на приличной скорости, затем на этаже повернула направо и опять побежала мимо дверей.
К счастью, мне никто не встретился. Напротив одной из дверей остановилась, потому что появилось уверенность, что это дверь в библиотеку. Она ничем не отличалась от тех, мимо которых я прошла, никаких надписей или опознавательных знаков, но я уверенно взялась за ручку и потянула ее, сначала ничего не происходило, но потом раздался такой знакомый, как в библиотеке замка, щелчок и дверь подалась. Я быстро вошла и закрыла ее, снова услышала щелчок.
Огромнейший зал, уставленный шкафами и стеллажами, производил сильное впечатление, рассматривая книги, прошла немного вперед и наткнулась на стол, на котором были в беспорядке разбросаны тома. Некоторые из них были с загнутыми на уголках страницами, а в одной — даже разорван переплет.
— Это кто же так с книгами-то обращается? — не выдержав, возмутилась я вслух. — Руки бы оборвать!
— Совершенно с Вами согласен! — раздалось за моей спиной.
Я резко развернулась и увидела привидение — древнего старика с длинной бородой и длинными волосами, ну вылитый старец из наших былин. Провернув кольца, убрала пологи невидимости и тишины.
— Вы, наверное, лорд Лабер? — спросила я.
— Да, я — лорд Лабер, хранитель королевской библиотеки, — представился он, разглядывая меня своими пронзительными черными глазами. — С кем имею честь беседовать?
— Леди Лизия Рогарт, — присела я в реверансе. — Мне о Вас Лурог рассказывал, хранитель библиотеки в нашем замке.
— Неужели, леди Лизия, Вы говорите о том любознательном мальчишке — орке, который запоем читал все подряд и ходил за мной хвостиком, старательно пытаясь все запомнить? — тепло улыбнулся Лабер.
— Зовите меня Лизия, — попросила я. — Да, именно о нем, он тоже очень тепло о Вас отзывался, и именно он посоветовал мне обратиться к Вам.
— Значит, Лурог — хранитель Вашей библиотеки? — задумчиво переспросил лорд.
— Да, и мой друг, — подтвердила я.
— Вы дружите с привидением? — недоверчиво улыбнулся он.
— С двумя, еще я дружу с духиней замка леди Норой.
— Уж не хотите ли Вы меня уверить в том, что предпочитаете дружить с привидениями, а не с настоящими людьми? — полным скептицизма голосом спросил хранитель.
— Может, Вам покажется странным, но в моем замке именно привидения стали мне настоящими друзьями, потому что только им я могла доверять, — уверенно ответила ему.
Лорд Лабер помолчал, изучая меня взглядом, а потом спросил:
— И что бы Вы хотели почитать?
— Если откровенно, я бы хотела с Вами поговорить о магии, потому что без Вашей помощи самой будет трудно разобраться, да и времени уйдет много, а как раз его-то у меня и нет, — честно призналась ему.
— И Вы готовы поверить всему, что я скажу? — подозрительно допытывался хранитель.
— Лорд Лабер, — не выдержала я, — да с кем же Вы общаетесь? И отвечая на Ваш вопрос, замечу: я поверю Вам, потому что Вам верит Лурог, а я верю ему. Как видите, все достаточно просто.
Некоторое время хранитель смотрел на меня, удивленно подняв седые брови, а потом промолвил:
— Что ж, юная леди, спрашивайте! О чем бы Вы хотели узнать?
— Завтра будет проводиться конкурс «Угадай иллюзию», меня интересует, почему говорят только об артефактах? — аккуратно отгибая уголки у страниц и складывая книги на столе, спросила я.
— Странный вопрос, — ответил лорд, раскладывая, хотя это больше походило на «раскидывая» книги по полкам, — всем известно, что иллюзию без артефактов могут угадывать или создавать только сильные маги.
— Как видите, не всем и не только сильные, — возразила я, садясь в кресло за чистый стол. — Я, например, тоже могу.
— Неудивительно, Вы, Лизия, сильный маг, — улыбнулся Лабер, устраиваясь в кресле напротив меня.
— Как Вы это определили? — встревожилась я. — А другие маги это видят?
— Мне трудно объяснить, на языке живых людей это означает «чувствовать», — ответил Лабер. — Что касается второго вопроса: могут увидеть, хотя у Вас хорошая защита, причем, не только установленная, но и естественная.
— Я как-то спросила леди Нору: «Вы почувствовали?», на что она мне, почти как Вы, ответила: «Я просто знаю», — вспомнила с грустной улыбкой.
— Лизия, нельзя, чтобы маги и не только они поняли, что Вы — сильная магиня, это опасно именно для Вас, — продолжал Лабер.
— Меня уже предупреждали, да я и сама это чувствую, — призналась ему.
— Раз Вы участвуете в этом конкурсе, то должны стремиться выиграть его, во всяком случае, именно такое впечатление должно складываться у окружающих, — говорил хранитель.