Kniga-Online.club
» » » » Дар для проклятого (СИ) - Чиликина Александра

Дар для проклятого (СИ) - Чиликина Александра

Читать бесплатно Дар для проклятого (СИ) - Чиликина Александра. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Несколько секунд мы буравим друг друга взглядами, но десерт, принесенный ступающими тише мыши слугами, поневоле отвлекает от попыток взглядоубийства, и мы снова сосредотачиваемся на еде.

- Я хотел обсудить с вами основные правила нашей дальнейшей жизни, - несколько минут спустя начинается следующая попытка построить диалог. – Надеюсь, вас они устроят не меньше, чем меня.

- И что же это за правила? – на всякий случай откладываю нож от себя подальше.

- Во-первых, жить мы, разумеется, будем отдельно. Я привык к одиночеству, и наличие жены мои привычки не изменит. Во-вторых, до тех пор, пока вы не стабилизируете свой дар, покидать замок вам запрещено. Уилфред будет заниматься с вами, чтобы вы ускорили это событие. В-третьих, ваше общение с графом будет сведено к необходимому минимуму. Я в принципе сомневаюсь в том, что этот минимум необходим, но рисковать вашей жизнью и здоровьем не стану.

- А в чем вообще состоит риск? – уточняю.

- Проблема новорожденных фей в том, что их сила всегда завязана на сильной эмоции, которая и спровоцировала инициацию дара. Первое время после инициации вам необходима связь с источником этих эмоций. В противном случае вы потеряете и без того хрупкий контроль над даром.

- Может, тогда мне лучше вернуть коньки, а не графа? – с сомнением тяну.

- Нет, справляйтесь в этот раз как-нибудь без коньков, одного вашего купания мне хватило.

И как бы мне ни хотелось его уязвить, было бы глупо не сказать:

- Думаю, пробуждение моего дара никак не связано с графом. – И всё же не могу не ввернуть шпильку: - скорее с обстановкой, которую он мне создал.

Бадлмер с силой сжал уже новую вилку.

- В таком случае воссоздавайте вашу обстановку без стремительно тающих объектов, – снова начинает рычать. - Леди, я всё сказал.

Давлюсь собиравшимися сорваться с языка словами.

- Ясно, - вместо этого цежу, опустив глаза. И все-таки, несмотря на все его якобы сомнения, лорд явно считает, что именно Айрон стал причиной всплеска моих эмоций. А никак не озеро.

Такими темпами во мне потухнет даже то, что уже загорелось.

- Надеюсь, что вам действительно ясно. – Бадлмер встает и зачем-то делает несколько уверенных шагов в мою сторону. – И последнее. Дайте руку, - требовательно выставляет вперед собственную.

От одного только жеста меня прошибает мурашками с головы до пяток.

- Зачем? – сглотнув, спрашиваю, подавив в себе порыв спрятать руки за спину.

- Я должен надеть на вас кольцо.

- Учитывая наши отношения, можно обойтись и без таких формальностей, - насторожено замечаю, не имея никакого желания позволять ему себя касаться.

- Это не формальность, а необходимость, - холодно сообщают мне, не опуская протянутую руку.

- И в чем необходимость?

- Просто примите как факт. – Туманный ответ. - Руку, Гретэль.

Изо всех сил заставляя пальцы не дрожать, медленно протягиваю ладонь. И едва не вздрагиваю, когда соприкасаюсь с на удивление теплой рукой мужчины, который, тоже чуть помедлив, молча обхватывает мою кисть своими длинными пальцами.

- Вам холодно? – спрашивает неожиданно.

Отвечаю не сразу, сначала пытаясь осмыслить вопрос, а потом судорожно ища в собственном теле ответ.

- Нет, - коротко выдавливаю.

- Тогда почему рука такая холодная? – он неожиданно опускается передо мной на одно колено, небрежно опирается локтем свободной руки на другое и властно приподнимает мой подбородок, заставляя заглянуть в свои синие бездонные глаза. – Еще одного сеанса вашей болезни не переживу ни я, ни замок, - в голосе снова зазвучали нотки иронии, - так что лучше скажите сразу.

Я бы сказала. Что-нибудь обязательно бы сказала, если бы его лицо не было так близко.

- А-а, - тяну беспомощно, но потом все-таки вспоминаю, где у меня речь. – Я не чувствую холода.

- Значит, вам страшно? Вы боитесь меня, Гретэль? – кажется, мысль ему не понравилась.

- А разве не должна? – спрашиваю довольно холодно, но руку отдернуть даже не пытаюсь.

- А разве я хоть раз давал повод?

- Нет, - приходится признать. – Но ваше поведение…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Смотрите на поступки, Гретэль, а не на поведение. - Бадлмер опускает взгляд на наши сцепленные руки. - Просто совет на будущее.

- То есть предлагаете мне смириться с вашим перманентным рычанием? – приподнимаю брови.

- А вы сбегите еще раз, и я вам уже точно скажу, - острый насмешливый взгляд.

- Обязательно попробую, - заверяю не менее насмешливо. - Вы, кажется, хотели надеть кольцо.

- Хотел, - Бадлмер опускает руку в карман, доставая оттуда изящный с крупным сапфиром в центре серебряный ободок.

- Не так я себе представляла предложение руки и сердца, - вырывается невольно.

Кристиан замирает, а затем снова поднимает на меня насмешливый взгляд.

- И как же вы себе его представляли?

Медлю, но потом все-таки решаюсь:

- Для начала я была уверена, что это будет именно предложение, а не ультиматум, - против воли на губах мелькает улыбка.

- Увы, тут мы уже бессильны что-то исправить, - знакомая кривоватая улыбка в ответ, - дальше?

- Стоя на одном колене, - Бадлмер недвусмысленно оглядывает свою позу, намекая, что этот пункт мы выполнили, - принц признается в том, что он от меня без ума, а затем зовет замуж, после чего… - запинаюсь.

- Что? – в глазах лорда пляшут смешинки.

- Ничего, - краснею, не желая признаваться, что дальше следовал поцелуй.

- Ну что ж, - Бадлмер показательно вздыхает, - Гретэль, вы определенно сводите меня с ума и, подозреваю, рано или поздно сведете. И хотя выбора у вас нет, я все-таки спрошу: вы выйдете за меня замуж?

- В этот момент нужно протягивать кольцо, - учтиво подсказываю.

- А вы точно должны при этом сидеть? – губы лорда уже откровенно подрагивают.

- Нет, - признаю, поднимаясь, пока Бадлмер вытягивает вперед руку с кольцом.

- Теперь правильно?

Оценивающе оглядываю обстановку.

- Еще бы место поромантичнее…

- Не наглейте. Так вы выйдете за меня замуж, Гретэль?

Смотрю в его синие глаза, понимая, что должна сейчас сказать нет, но с губ вдруг срывается:

- Да.

Бадлмер роняет кольцо от неожиданности.

- В самом деле? – спрашивает удивленно.

- У меня же нет выбора, - мстительно щурюсь. – Я просто констатировала факт.

- Да, выбора у нас нет. Что там дальше по вашему плану?

- Вы должны надеть мне на палец кольцо.

- А дальше? – лукавый взгляд хищника, вдруг оказавшегося у твоих ног.

- А дальше свадьба, - твердо произношу.

- Сдается мне, какой-то пункт вы упустили, - ехидное, - но допустим.

Он приподнимает мою руку, которую все это время держал, и медленно надевает кольцо на безымянный палец, пока я, едва дыша, не отвожу взгляд от его серьезного в этот момент лица.

- Очень красивое, - шепчу, не в силах перевести взгляд куда надо. То есть на кольцо.

- Родовое помолвочное, - снисходит Бадлмер до хоть какой-то информации, - но до нашего с вами брака кольцо долгое время было лишь формальностью.

- Почему?

- Я не готов пока рассказывать вам свои тайны, – усмехается загадочно. - Для начала разберитесь со своими. - Бадлмер медленно встает на ноги, но не отстраняется, оставляя между нами весьма условное расстояние. - Надеюсь, Уилфред сможет вам в этом помочь. Это всё?

- Всё, - сглатываю.

- Нет уж, Гретэль, - тихо произносит лорд, склоняясь, - раз уж решили следовать канонам, так следуем им до конца.

И его губы мягко касаются моих.

- КХМ! – громкий ненатуральный кашель разрывает едва случившееся прикосновение. – Напоминаю, что жениху и невесте поцелуи не положены.

- Ты что здесь делаешь?! – рычит Бадлмер на незаметно притаившегося в очередном углу Уилфреда.

- Стою, мой господин.

- Я разве не просил тебя стоять в другом месте?!

- Так это другое место, господин.

Бадлмер раздраженно машет рукой.

- Надеюсь, вы удовлетворены сценой, леди, - снова оборачивается ко мне, - и впредь не будете высказывать мне претензий о недостаточно хорошем предложении руки и сердца.

Перейти на страницу:

Чиликина Александра читать все книги автора по порядку

Чиликина Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дар для проклятого (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дар для проклятого (СИ), автор: Чиликина Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*