Kniga-Online.club
» » » » Брачная игра сестер Блэкторн (СИ) - Волжская Анастасия

Брачная игра сестер Блэкторн (СИ) - Волжская Анастасия

Читать бесплатно Брачная игра сестер Блэкторн (СИ) - Волжская Анастасия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   – Фиби, – нахмурился Кристофер, - ты, верно, бредишь. Кто в своем уме решится на такое?

   – Как будто ты не знаешь Энди Блэкторн, братец. Она готова с дерева в пруд свалиться,только бы ее заметили. Помнишь, в детстве? К тому же, - Эткинсон наставительно подняла палец, – ты только посмотри на нее. Она же совсем голая. Как бы она успела так быстро снять платье, если бы не готовилась к этому заранее? А ты, Дебби, ещё хотела посадить ее в одну лoдку с лордом Уэсли! Какое бесстыдство!

   Я крепче запахнула на груди чужую шаль, прячась от неприятных взглядов,так и норoвящих забраться под облепившую ноги мокрую нижнюю юбку. Конечно, если не знать о шпаге, со стороны моглo показаться, что я избавилась от верхнего платья слишком быстро, но разве это имело значение, когда речь шла о спасении человека? И слова… Да, кто-то и правда мог слышать, как мы с Эмми просили Дэнни прокатить нас по озеру с ветерком. Но я и в кошмарном сне не могла предположить, чем обернется такая просьба…

   – Подождите, - лорд Крейг шагнул вперед, спиной закрывая меня от любопытных гостей. - Дэнни, что именно сказала тебе госпожа?

   – Она сказала, – шмыгнул носом гребец, - что должно быть весело. А самое веселье – это когда лодка… плюх.

   – Вот видите! – воскликнула Фиби. - Видите. Кто ещё общался с этим дурачком, кроме Деборы и самих кузин Блэкторн? Дебби, сестренка, без обид,тебя я ни в коем случае ни в чем не обвиняю. Но Энди…

   – Какая госпожа? - перебил сестру лорд Кристофер. - Говори. Живо!

   Гребец затрясся, зажимая руками рот.

   – Госпожа просила не говорить. Нельзя.

   – Сейчас выпорю – и сразу будет можно!

   – Подожди, милый, – вмешалась леди Эткинсон-Ленс, мягко коснувшись напряженного предплечья мужа. – Дай я с ним поговорю, хорошо? Опусти руку, смотри, как ты напугал нашего бедного Дэнни.

   – Бедный, ага, конечно, – буркнул Крис, но препятствовать жене не стал, отступив в сторону.

   Дебби бесстрашно шагнула к гребцу.

   – Успокойся, Дэнни, - проворковала она, погладив того по согнутой спине. – Никто тебя не обижает. Расскажи мне прo госпожу, которая попросила тебя перевернуть лодку. Не бойся, я никому не скажу.

   – Нельзя, нельзя.

   Лорд Кристофер вновь дернулся было вперед, но Дебора остановила его строгим взглядом.

   – Хорошо, как скажешь, Дэнни. Раз госпожа против, можешь ничего не говорить. Но пальчиком-то она показать не запретила. Давай. Будь xрабрым мальчиком. Никто тебя наказывать не будет.

   – Правда? - несмело улыбнулся гребец.

   – Правда-правда, - заверила Дебби. - Εсли я попрошу, лорд Кристофер тебя не тронет. Он на самом деле очень-очень добрый.

   Улыбка стала доверчивей и шире. Дэнни выпрямился. А потом обвел нас взглядом и вытянул руку, безошибочно указывая на…

   – Фиби!

   – Младшая, – лорд Эткинсон,и без того злой после испорченной прогулки, грозно шагнул к сестре. - Как это понимать?

   Фиби испуганно пискнула. Отступать ей было некуда – позади только холодное озеро, а купаться Эткинсон желанием не горела.

   – Да кому ты поверил? - поняв, что ее загнали в угол, попыталась перевести все в шутку Фиби. – Деревенскому дурачку и этой… Блэкторн, которая ради того, чтобы получить лорда Уэсли, пойдет на любую подлость? Серьезно, Крис? Да разве я на такое способна?

   – Я верю своим глазам, младшая. И с меня довольно твоих выходок.

   – Братец, подожди… Я могу все объяснить…

   – Можешь, - хмуро отрезал он. - Отцу и матери. Когда будешь рассказывать, почему я отослал тебя домой и откуда следы от ремня… пониже спины.

   – Ты не посмеешь! – запальчиво выкрикнула Фиби, но взгляд красноречиво говорил,

что угроза брата ее всерьез напугала. – Не имеешь права. Дебби, сестренка, скажи ему, что только ты можешь решать, кто остается в твоем доме, а кто нет. Мы же прекрасно поладили, скажи мужу, что не хочешь отсылать меня прочь. Пожалуйста…

   – Хватит, Фиби, - Дебора встала рядом с супругом. - Я не cлепая и не глухая и прекрасно видела, как ты при каждом удобном случае норовила задеть Андреа. Жаль, решила не вмешиваться, подумав, что вы, девочки, разберетесь сами. Но все зашло слишком далеко. Я полностью поддерживаю решение мужа. Фиби Эткинсон, в Ленс-холле тебе больше не рады.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

   – Но Дебби… Крис…

Лорд Уэсли. Лорд Уэсли, прошу вас, скажите им! Вы же меня знаете! Все было не так. Это все Энди…

   Красавицу-Фиби было не узнать: взгляд затравленно метался из стороны в сторону, губы тряслись, на щеках от унижения и злости вспыхнули красные пятна. Она оглядела гостей, но ни в ком – даже в собственных подругах – не нашла поддержки. И в конце концов Фиби не выдержала. Сжав кулаки и низко опустив голову, она протиснулась между братом и мной и сбежала.

   – Ну и ладно! – бросила она зло. – Папа еще выскажет тебе, Крис,и тебе, сестричка, все, что думает об этом. Можете забыть о ссуде на новое дело! Отец всегда знает, на чью сторону надо встать. Вы еще пожалеете. Пожалеете!

ГЛАВА 12

Я не знала, привел ли Кристофер в исполнение свою угрозу или нет, но когда Фиби забиралась в карету, выглядела она бледной и держалась нееcтественно прямо, не сразу решившись опуститься на мягкое сиденье. Провожать ее не вышел никто, даже брат. Стоя у окна нашей с Эмми спальни, я следила за вереницей карет, увозивших из Ленс-холла многочисленные дорожные сундуки с платьями, шляпками и несбывшимися желаниями обольстить завидного холостяка Уэсли Крейга, но удовлетворения или облегчения не чувcтвовала. Я согласилась бы оставаться объектом жестоких насмешек хоть до самого отъезда, если бы только можно было повернуть время вспять и сделать так, чтобы Эммелин не оказалась случайной жертвой мстительной и обидчивой Фиби Эткинсон.

   Жаль, это было невозможно.

   В первые дни после незапланированного купания Эмми ещё беспечно отмахивалась от наших с доктором Маршеном попыток лечения, но чувствовалось, что время, проведенное в холодной воде горного озера в бессознательном состоянии, сказалось на ее здоровье. Я слышала, как она кашляла по ночам,и не раз вставала, чтобы потрогать лоб и укрыть кузину дополнительным одеялом. К утру ей вроде бы становилось легче – она улыбалась, шутила и вела себя почти как обычно, делая вид, что уже совершенно здорова. Но с каждым днем улыбка становилась все слабее, а усталость накатывала все раньше, загоняя Эмми в постель и заставляя раз за разом отказываться от ужина.

   Происшествие на озере и спешный отъезд Фиби подвели черту под приятными забавами в Ленс-холле. Веселиться, когда Эмми неважно себя чувствовала, а Дебора вот-вот должна была родить, стало совершенно невозможно. Мужчины все чаще пропадали на охоте, а вечера предпочитали проводить за сигарами и виски в малой гостиной, обсуждая тревожные новости о волнениях и дезертирах на границе,и погрустневшие подруги Фиби и Деборы, лишенные главных заводил, засобирались обратно в cтолицу. За ними потянулись и молодые лорды.

   Не прошло недели, как большая часть гостей покинула поместье. Последними зашли попрощаться и сердечно поблагодарить Эмми за то, что помогла им открыться друг другу, Лорин и Лайонел. Кузина приняла их уже в постели. Шутливо раскланялась в ответ на пылкие благодарности, приняла приглашение на свадьбу и заставила Лайонела пообещать ей вальс на Зимнем королевском балу, где Эммелин планировала в следующий раз встретиться с новыми друзьями.

   – Надеюсь, что к тому времени на пальчике Лорин уже будет красоваться ваше фамильное кольцо, - шутливо пригрозила она смущенному Лайонелу. – Не хочу, чтобы мои старания пропали даром.

   Влюбленные заулыбались,и Эмми рассмеялась, довольная их реакцией. Щеки ее разрумянились, резко выделяясь на бледном лице. Кузина казалась веселой и счастливой, но было в этом что-то неестественное, нездоровое, отчего тревожно сжималось сердце.

   Вечер с Лорин и Лайонелом оказался последним, который она провела в сознании.

Перейти на страницу:

Волжская Анастасия читать все книги автора по порядку

Волжская Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Брачная игра сестер Блэкторн (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Брачная игра сестер Блэкторн (СИ), автор: Волжская Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*