Дыхание снега и пепла - Диана Гэблдон
— Идите, мисс, — тихо сказал Джош по-английски. — Со мной все будет хорошо. — Он дотронулся до четок и попытался улыбнуться, хотя уголки рта дрожали. — Святая Божья Матерь нам поможет.
Брианна кивнула и, так и не найдя слов утешения, полезла наверх. Оставшиеся в трюме тоскливо смотрели ей вслед.
Днем Боннет, хвала Господу, все время был на палубе. Вот и теперь он ловко, как обезьяна, спускался по такелажу.
Брианна замерла, лишь ветер развевал ей волосы, играл юбками. Боннет, как и Роджер, чувствовал малейшие реакции ее тела, только иначе — подобно акуле, преследующей добычу. Ночь в его постели она провела без сна. Боннет притянул ее к себе, мурлыкнул «Спокойной ночи, дорогая» и тут же уснул. Она пыталась отодвинуться, но тот притягивал к себе и обнимал крепче.
Его присутствие пробуждало у Брианны ужасные воспоминания, которые она усилием воли гнала прочь, — колено, раздвинувшее ей бедра, животная, грубая радость толчков внутри ее лона, выгоревшие светлые волосы на бедрах и предплечьях, мускусный запах немытого тела. Как назло, член, который Боннет звал «Леруа», несколько раз за ночь упирался ей в ягодицы.
Брианна была бесконечно благодарна тому, что носит ребенка — теперь в этом не было сомнений, — а также тому, что Боннет — не отец Джемми.
Пират соскочил на палубу и, заметив ее, улыбнулся. Он не сказал ни слова, но, проходя мимо, по-свойски хлопнул по заднице. Брианна стиснула зубы и вцепилась в перила.
На Окракоке в новолуние. В небе парили облака и чайки, значит, до берега недалеко. Скажите ради бога, сколько еще ждать до новолуния?
Глава 105
Возвращение блудного сына
Отыскать людей, знакомых с капитаном «Анемона», оказалось нетрудно. Стивена Боннета хорошо знали в эдентонских портах, но отзывались о нем по-разному. Многие говорили, что он честный делец, хотя работать с ним трудно. Другие заявляли, что он контрабандист и здорово умеет обходить блокаду. Слова звучали с осуждением или восхищением, в зависимости от того, с какой стороны баррикад находился рассказчик. В общем, Боннет достанет вам все что угодно, но цену заломит будь здоров.
Мало кто называл его пиратом, и то совсем тихо, робко пожимая плечами и явно страшась посторонних ушей.
«Анемон» отплыл, не таясь, загруженный рисом и пятью десятками бочек с копченой рыбой. Роджер разыскал человека, который вспомнил, как Боннет заносил на борт молодую женщину, перекинув через плечо.
— Высокая такая, рыжая, и волосы до самой задницы. — Матрос причмокнул губами. — Мистер Боннет и сам немаленький, запросто с нею управится.
Йен удержал руку Роджера, занесенную для удара.
Однако никто не знал, куда отплыл «Анемон».
— Наверное, в Лондон, — с сомнением протянул начальник порта. — Только не сразу. Они еще не загрузились. Полагаю, поплывут вдоль побережья, прикупят чего тут и там, а в Европу отчалят из Чарльстона. — Он почесал подбородок. — Хотя Боннет мог и в Новую Англию поплыть. Ввозить товар в Бостон нынче опасно, зато озолотиться можно. Рис и копченую рыбу там с руками оторвут, главное, под королевские пушки не угодить.
Джейми, слегка побледнев, поблагодарил начальника. Роджер, не в силах вымолвить ни слова, кивнул и вышел вслед за тестем на залитый солнцем причал.
— Что теперь? — спросил Йен, пряча отрыжку. Он обошел все таверны, разыскивая рабочих, которые помогали грузить «Анемон» и знали, куда он направляется.
— Думаю, вам с Роджером Маком надо сесть на корабль, который идет вниз вдоль побережья. — Джейми, нахмурившись, оглядел судна, стоявшие на якоре. — А мы с Клэр поплывем вверх, к Бостону.
Роджер кивнул. План был не слишком хорош во всех отношениях, особенно в свете необъявленной войны, но нужно было что-то делать. Однако нанять корабль, пусть даже рыбацкую лодку, или купить билет на пассажирское судно — дело не из дешевых.
— Так-так, — Джейми запустил руку в карман, в котором лежал черный алмаз. — Схожу к судье Айрделлу, попрошу свести меня с каким-нибудь честным банкиром и продам камень. Только сначала расскажем Клэр о наших планах.
Тут Роджера окликнули.
— Мистер Маккензи!
Он обернулся. На причале с сумками в руках стояли преподобный доктор Маккоркл с секретарем и преподобный Макмиллан.
Последовал короткий обмен приветствиями и знакомство — с Джейми священнослужители виделись, когда тот заезжал за Роджером, а вот Йена не встречали, — затем повисла неловкая пауза.
— Вы отплываете, сэр? — обратился Роджер к старшему из них. — В Индию?
Маккоркл озабоченно кивнул.
— Да, сэр. Не передать, как мне жаль, что нужно уезжать и что ваш обряд… хм!
И Маккоркл, и Макмиллан в один голос убеждали его вернуться на следующий день и принять сан. Но Роджер не мог. Его разум был занят исключительно спасением Брианны. Беда вытеснила мысли о Боге. Он не желал тратить драгоценные часы на посвящение.
— На все Божья воля, — вздохнул Маккоркл. — Слышно что-нибудь о вашей супруге, мистер Маккензи?
Роджер покачал головой и забормотал слова признательности за внимание. Священнослужители пообещали молиться о нем и о благополучном возвращении его супруги. Пусть Роджера снедало беспокойство, он был тронут добротой и участием этих людей. Они расстались, обменявшись наилучшими пожеланиями.
Роджер, Джейми и Йен молча направились к гостинице, где оставили Клэр.
— Слушай, Йен, а куда ты дел ухо Форбса? — спросил Джейми, когда они свернули на широкую улицу, на которой стояла гостиница.
— Оно у меня, дядя Джейми. — Йен похлопал по кожаному мешочку, висевшему на поясе.
— Что, ради бо… — Роджер осекся. — Что ты собираешься с ним делать?
— Приберегу, пока кузину не найдем. — В голосе Йена звучало удивление, что Роджер не понимает столь очевидных вещей. — Оно поможет.
— Разве?
Йен серьезно кивнул.
— Если предстоит непростая задача — в смысле, если ты из племени Kahnyen’kehaka, — нужно уделить время посту и молитве, чтобы духи наставили тебя на нужный путь. Нам, понятно, некогда. Однако талисман не помешает.
Роджер про себя отметил, что парень рассуждал со знанием дела.
— Его нужно захватить с собой, чтобы привлечь духов, которые позаботятся об удаче.
— Ясно. — Джейми почесал кончик носа. Он, как и Роджер, удивлялся, каким образом связаны духи могавков и ухо Форбса. Но внимание этот предмет привлечет, что правда, то правда. — Надеюсь, ты его в соль опустил?
Йен покачал головой.
— Нет, подкоптил в камине вчера ночью. Не волнуйся, дядя Джейми, оно не стухнет.
Непостижимым образом Роджер находил утешение в этой диковатой беседе. Пусть им помогают и молитвы пресвитерианского духовенства, и духи могавков. Но больше всего вселяло надежду то, что с ним его