Kniga-Online.club
» » » » Старая жена, или Развод с драконом - София Руд

Старая жена, или Развод с драконом - София Руд

Читать бесплатно Старая жена, или Развод с драконом - София Руд. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
стене так, что та раздалась грохотом, а лекарь закатил глаза и рухнул.

Удар! Еще один! Еще… И противное лицо Доуэна превращается в кровавую кашу, а кривой нос хрустит и вот-вот сломается, если еще не сломался.

— Стойте, хватит! — выпаливаю, ибо этот незнакомец сейчас убьет мерзавца. А потом сядет в темницу…

Но спаситель будто не слышит.

— Стойте! — кидаюсь ближе, но умудряюсь впопыхах споткнуться о вазу, упавшую на деревянный пол и едва не падаю ниц сама.

Меня ловят вместе с кочергой, которую пальцы до сих пор сжимают так, будто она стала моим продолжением. В глазах плывет и темнеет, но все же я вижу руки, которые меня поймали.

— Цела?

Раздается хриплый голос над ухом… Очень знакомый голос…

Глава 33. Остановись и я тебя спасу!

Едва поднимаю взгляд, как натыкаюсь на искаженное яростью и страхом лицо… На лицо лорда Кайрона.

— Вы… — едва срывается шепот с губ, а затем кто-то резко выключает свет.

Нет, не свет, а мое сознание. Последнее, что слышу: «Оливия!» — громкое настолько, будто я сиганула с обрыва прямо на глазах, а затем тишина. Долгая, густая и, казалось бы, бесконечная, если бы не шорох.

Теперь скрип. Половица? Или стул?

Голова начинает болеть. Чувства медленно возвращаются. Сначала чувствую холод, затем и тяжесть покрывала, которым, кажется, укрыта. А после и запах цветов. Чайных роз, которых в моей комнате не было.

Пугаюсь, едва в голове проносятся последние воспоминания, и тут же открываю глаза в надежде, что я все еще в лекарне. Что Кайрон мне просто привиделся, а меня спас… Да неважно кто, хоть кочерга.

— Очнулись! — раздается радостный голос, когда я с облегчением узнаю белый потолок в мелких трещинах.

Та самая комната при лекарне. Значит, меня никуда не забрали. Уже хорошо.

Медленно поднимаюсь на локтях и поворачиваюсь в сторону говорящего. По голосу его узнала, но хочу убедиться.

— Лекарь Бартон, — с облегчением шепчу я, а голос сиплый-сиплый.

И пить люто хочется.

— Конечно, я. Кто же еще за вами будет приглядывать лучше меня? — смеется он, наливая из графина стакан воды. — А вот вы удивили. Говорили, что в обмороки не падаете.

В своем мире и в своем теле не падала. А тут, видимо, нервная система сдала.

— Так я в обморок упала? Сама? — уточняю у лекаря, перенимая стакан воды.

Я-то отлично помню, кто сюда пришел, чего хотел и чем все закончилось. Ну почти. В концовке, все же хочется думать, я ошибаюсь, и никакого дракона тут не было.

Стоит только вспомнить полные ярости глаза, как передергивает.

— Упали-то сами, но, к счастью, не пострадали, чего не скажешь об этом полоумном, — говорит лекарь, мотая головой, а я примечаю, что круги под его серыми выцветшими глазами стали еще темнее.

— Вы о лекаре Доуэне? — уточняю я, а саму даже от имени его воротит. Жаль, не успела огреть его кочергой. Зато кого-то другого случайно огрела.

— Скорее уже о подсудимом, к тому же больном. Ваш муж, леди Оливия, уж больно сильно его отделал, — сообщает лекарь, и я замираю.

Значит, не почудилось. Это был Кайрон.

— Он здесь? — тут же спохватываюсь я.

— Еще как здесь, — вздыхает лекарь. — Еле спровадил его от вас. И то лишь потому, что гвардия пришла за Доуэном. Этот гад свое получит, леди Оливия, не сомневайтесь. Однако и расслабляться вам не советую. Не простой он человек, подлый. Поражения просто так не оставит.

— Говорите, он может отомстить? — уточняю я.

— От такого человека все что угодно можно ждать, леди Оливия. Но, полагаю, слово генерала Кайрона будет вам в помощь. Если вы хотите этой помощи, — продолжает лекарь, и мне ох как не нравится странная интонация в последнем предложении. — На всякий случай, я известил Андрэ о том, что вас нашли. Он скоро прибудет. Но если вы все же захотите вернуться в семью…

— Нет, — отрезаю я, ибо не настолько отчаялась, чтобы соглашаться на золотую клетку с ядом вместо воды и еды, лишь бы выжить.

— Понял вас, леди Оливия, — с какой-то странной улыбкой, будто бы даже с облегчением говорит он, и все же во взгляде читается беспокойство.

Обычно так смотрят на тяжело больных, у кого шанс на выживание крайне мал, но все же имеется. Неужели в его глазах я вижу свой приговор и лишь толику надежды?

— К-хм… — раздается голос где-то за головой, и приходится обернуться, чтобы увидеть настежь распахнутую дверь, проем которой занимает мощное тело генерала.

И он вовсе мне не мерещится, черт возьми. Нашел! Спас, а теперь… Я даже думать не хочу, что он мне предъявит теперь.

— Благодарю, лекарь Бартон, за вашу заботу, — заявляет Кайрон.

Стоит весь в черном, напряженный настолько, что я вновь ощущаю, как его аура заполняет каждую молекулу воздуха. Вот только… Есть в этой ауре что-то еще.

— Мне нужно поговорить с женой, — добавляет он. Все мое нутро жаждет сейчас ему напомнить, что я — не жена. Но молчу. Нечего скандалить перед наставником.

— Леди Оливия? — Смотрит на меня Бартон, будто ожидая разрешения оставить нас наедине.

Кайрон тоже это замечает, и ему это не нравится. А я благодарна. За все, за каждый день, за каждый разговор, за все знания, что получила от наставника.

Будет неправильно и дальше прятаться за ним, потому, слегка улыбнувшись, киваю в духе: «Все в порядке». Все равно разборок с бывшим драконом не избежать.

— Я буду рядом. Если что зовите, — все же заверяет Бартон и нехотя, медлительно покидает комнату, а Кайрон, едва дождавшись, когда наставник пересечет порог, тут же закрывает за ним дверь и кидает в меня опасный взгляд.

Ну да, чего еще от него ждать? Отчитывать будет! Может, еще скажет, что сама того гада соблазняла?

Вот уже делает несколько стремительных шагов ко мне, разглядывает. Упрекнуть за наряд собирается? Так я одета приличнее некуда, разве что простовато!

Или он благодарности за спасение ждет? Чего молчит? Чего не отчитывает?

— Ты в порядке, Оливия? — вдруг спрашивает Кайрон.

Погодите.

В порядке ли?

— Тебя так удивил мой вопрос? — уточняет дракон, ибо я действительно не этого ждала.

— Скорее ваше неожиданное появление меня удивило, — отвечаю ровно,

Перейти на страницу:

София Руд читать все книги автора по порядку

София Руд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Старая жена, или Развод с драконом отзывы

Отзывы читателей о книге Старая жена, или Развод с драконом, автор: София Руд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*