Жених из гроба - Оксана Олеговна Заугольная
— Все вы так говорите, а головы пропадают! — свирепо произнёс Остий. — Пока эта пигалица с лопатой тут не появилась, было хорошо и мирно!
— Да, только мой брат оказался похоронен заживо! — снова вступился за меня Даррен.
Они начали ругаться, и я использовала это, чтобы улизнуть. Сначала я решила уложить Витора. Как упокаивали нежить некроманты, мне ещё только предстояло изучить, но я знала, как в таких случаях поступали лишённые магии инквизиторы. Они убеждали поднятых, что это нарушает баланс природы. Неживые не должны ходить среди живых, и точка.
Будем честными, достаточно уверенности в своей правоте и одновременно в своих знаниях хватало немногим инквизиторам. Часть гибла, не сумев уверить нежить, часть хваталась за более материальные средства. Но у меня сейчас была сила и знание. Невероятное сочетание.
Я обогнула ругающихся и коснулась руки Витора.
«Спи, — очень строго шепнула я. — Тебя ждёт другое воплощение».
И тело послушно рухнуло. А я пошла дальше по саду. В общем, теперь у меня не было вопросов, почему здесь раскинулся такой роскошный сад. То там, то здесь я слышала под землёй шепотки и шорохи костей, которые пытались процарапать путь на поверхность.
Ничего не понимаю. Гастионы тут хоронили кого попало или до склепа они додумались не очень давно? А общее кладбище чем им не приглянулось?
От мысли, что я могла увлечься чтением, и все эти неизвестные мертвецы выползли бы на поверхность, мне стало слегка не по себе. Одно дело — задумать такую шутку, и совсем другая история — получить под закрытым куполом ещё и кучу перепуганных мертвецов.
Так что я шла по саду, периодически почёсывая ладони — зуд, схватить лопату и начать помогать выбраться самым резвым, становился просто нестерпимым, и успокаивала всех. Непривычная работа, но не такая простая, как я сначала думала.
Проснувшиеся мертвецы жаловались, гудели точно разбуженный рой, советовали и просто сплетничали. Мне оставалось лишь надеяться, что моих сил хватит их всех утихомирить.
Неожиданно рядом с ногой призывно мяукнул кот. Я чудом не приложила его своей упокаивающей ладонью, как сообразила, что это Клёма.
Нет, хорошо, что я не стала заводить живого питомца! И дня не прошло, а я уже потеряла котика и даже не помнила, где оставила.
— Что такое, мой хороший? — я присела рядом с котом на корточки, и он немедленно отвлёкся, принимаясь играть свесившимися со шляпы огоньками. В этом мы точно были похожи — я тоже легко отвлекалась. — Ты хочешь мне что-то показать?
Клёма немедленно напустил на себя важный вид, поднял хвост и неторопливо потрусил в сторону. Я пошла за ним, беспрестанно почёсывая ладонь. Лопату-то я где оставила!
Подвёл меня Клёма к разорённой клумбе, из которой совсем недавно вылез сам и из которой старушка передала мне силу.
Крышка гроба до сих пор был сдвинута, и из каменного вместилища тянуло холодом. Холодом и… пустотой?
Теперь я ясно видела, что присыпанная рыхлой землёй каменная крышка сдвинута куда больше, чем требовалось для кота.
— М-да, задачка, — я почесала нос. — Это что же, Клема, твоя бывшая хозяйка выбралась? Нехорошо.
Котик мяукнул. Мне показалось, что он со мной был согласен.
Впрочем, тут же бежать и рассказывать Даррену про ещё одно неучтённое тело я не собиралась. Мало ли тут ходит таких! Может, она нам ещё и поможет, слуг этих проклятых на нас выгонит. А нет, так и пусть. Поймают рано или поздно. Силы-то она всё одно мне передала! А мёртвая старушка без магии — сколько их таких бегает по королевству.
Со старушками вообще никогда наверняка не понятно. Они довольно странно пахнут, больше молчат и вечно толпятся то на рынке, то посреди дороги. Живую от мёртвой ещё поди отличи! Я и насчёт своей хозяйки госпожи Ильинки не была уверена. Проверять же не хотела лишь потому, что меня всё устраивало: она брала с меня совсем немного за постой и стол, и не лезла в мои дела.
Хм. С учётом полного отсутствия любопытства, моя старушка и впрямь могла оказаться мёртвой. Какие только мысли не занимают голову, когда ты уже очень устал! К счастью, шёпот из-под земли стал заметно тише. Я же для себя решила, что хозяйку своего дома упокаивать не стану. Не знаю, какая она была при жизни, а после неё — золото, а не человек! Особенно в сравнении с шумными живыми родственниками Бриена. Мне уже хотелось обратно в свою маленькую комнатку, но пока оставалось об этом только мечтать.
Сейчас я собиралась повернуть обратно в ругающимся Гастионам, чтобы наконец закончить упокаивать всех в саду, а потом отправиться на кухню. От этой скучной работы у меня снова разыгрался зверский аппетит.
Но стоило мне подняться на ноги, как Клёма предупреждающе мяукнул. В его мявке мне послышался страх, котик даже начал пятиться задом от того, что стояло за моей спиной.
Оглянуться я не успела. Сильный толчок сбил меня с ног, и я рухнула прямо в разрытую яму, головой аккурат ударяясь об каменный гроб.
Глава 14
Что скрывает склеп
'Хуже магов только вампиры.
Эти тоже никак не могут оставить своих мертвецов в покое.
Но государство вампиров полностью состоит из мертвецов,
Тогда как маги постоянно беспокоят тех, кто спит вечным сном'
Ифигения Астаросская.
«Трактат о пытках во имя рода человеческого и науки».
Я была готова очнуться похороненной заживо в том каменном гробу, на который так неудачно свалилась, связанной и даже привязанной к столбу для сжигания. К слову сказать, всё это уже со мной было. Ничего, если не паниковать, то выбраться можно из любой ситуации, даже похороненной заживо.
Но сейчас я паниковала, потому что очнулась от того, что меня кто-то целовал и, кажется, даже гладил по груди. Или же шарил по телу в её поисках. От этого я сразу подумала про Остия и запаниковала.
Не заорала лишь оттого, что орать, когда в твоём рте хозяйничает чужой язык, довольно проблематично. Так что я протестующе замычала и распахнула глаза. И столкнулось взглядом с тёмными глазами Даррена.
Прикинуться снова полуживой и позволить ему целовать меня дальше было, к сожалению, уже невозможно, и Даррен поспешно отодвинулся от меня.
— Живая! — произнёс он так радостно, словно всерьёз целовал