Kniga-Online.club
» » » » Её проклятие. Его Истинная (СИ) - Журавликова Наталия

Её проклятие. Его Истинная (СИ) - Журавликова Наталия

Читать бесплатно Её проклятие. Его Истинная (СИ) - Журавликова Наталия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Последние слова неесса чуть было не проглотила, горло сжалось, пока произносила. Да, Золи хотела устранить соперницу больше всего на свете. Она носилась по своим покоям, пока ночь не спустилась и Некто мрачной тенью не проскользнул, явившись на тот ее зов через зеркало. А она уж думала, не услышит и способ ей этот дал чтоб отвязаться.

Тогда она набросилась на него,  так что неведомый покровитель и надсмотрщик отступил, напугавшись, что ошалевшая девица попытается сдернуть плащ с капюшоном.

Взяв себя в руки, рассказала о своих догадках.

– Служанка? Кухарка, расписавшая кружечку? – Некто расхохотался.

– Я верю своей горничной, — сухо ответила Золиданна, — если она сказала, что видела как принц лобызается с девицей, за которой я велела ей следить, так оно и было.

— Удивительная преданность, —- проскрипел Некто. Магия меняла его голос и делала неживым.

Золи думала уж, что этот самоуверенный и жуткий человек не обратит на ее слова никакого внимания. Он отмахнулся от нее, посоветовав самой лучше постараться обольстить Дитмора. Мол, парень горячий, повертеть перед ним прелестями чуть настойчивей, вот и забудет он о своей бледной ромашке.

Но вот прошло два дня и этот призрак во плоти явился снова, и даже не ночью. Золи была в королевской библиотеке, в уединении. Проводила время за чтением истории Меелинги, хотелось ей больше узнать о старом дереве и понять, чем грозит его пробуждение.

Пламя свечей затрепетало, огромная тень упала на страницы.

– Мои люди взяли девчонку, – сказал он.

И не успела подивиться Золи оказанной ей чести, ведь надо же, пришел, рассказал, как упырь продолжил:

– Теперь за тобой дело. Что-то женишок застрял в своем дворце на отшибе. Скоро хватится пропажи, заволнуется. Надо бы успокоить его.

Вот тогда-то она и выпалила, что желает видеть пленницу.

– Зачем она тебе живая? — фыркнул Некто. — Попросишь поделиться секретами женской привлекательности? Девка-прислужница сумела принцу голову вскружить, а дочь несса Реентарии — нет.

Как же она этого гада ненавидит. Обязательно узнает, кто скрывается под этой тряпкой, и отомстит за издевательства. Правда, больше Золи злится на отца, чем на незнакомца. Но почтительное воспитание пока что еще действовало, и было, на ком свою злость внутренне хотя бы вымещать. Она назначила Некто ответственным за те мерзкие вещи, на которые толкал ее Огудал.

– Не хочу стать причиной чужой смерти. Небо не простит. Особенно когда невинный погибает. Ведь она  должно быть истинная Дитмора и саму ее неволит, тянет к котику.

– Насчет этого не беспокойся. У наших голубков обычное распутство. Не истинная она.

Некто говорил уверенно и брезгливо.

– Я видел ее. Сорвал тряпку, что прикрывала руку. Там уродливый ожог. Метка в виде змеи. Дориана Линлор наверняка беглая преступница, что скрывается в нашем королевстве. И жалеть ее не стоит.

Золиданна опешила. Значит, совестливый Дитмор — еще тот кобель, а не тигр?

Ей снова стало обидно. Отверг ее, чтобы облапать первую встречную. Увидел смазливую мордашку на балу и решил приударить. А та и не будь дурой, на свидания с ним бегала. Вовремя Адалия их выследила, еще немного, и свидания стали бы еще горячее.

– И что с ней теперь будет? — спросила Золиданна, сдерживая ярость, теперь уже на жениха.

– Выпускать ее  нельзя. Явится к любовнику и расскажет о похищении. Девица Линлор не выберется оттуда, куда я ее поместил. Это все, что нужно и тебе знать.

— И что, оборотень ее не разнюхает? — прищурилась Золи.

– Я принял меры.

Некто уже повернулся к ней спиной, показывая, что разговор закончен.

13.4

Это насмешка судьбы, что сначала поманила ее, пообещав призрачное счастье, а потом вновь кинула ее в каменный мешок.

Куда она попала? Больше всего это было похоже на уходящую вниз пещеру или расщелину в скале.

Ее опускали на веревке, обвязанной вокруг тела так, чтобы не сломать позвонки. Один из похитителей оттачивал свое остроумие и обозвал Дори “колбасой”.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Дориана лежала, силясь восстановить в памяти события последних нескольких часов.

Быстрая поездка на коне. Или скорее, скачка.

Ее привозят в лес, Дори видит сосны над головой, когда ее швыряют на поляну. В голову лезет нехорошее. Двое мужчин, одетых в черное, у обоих лица закрытые. Но они даже не смотрят на нее, просто стоят рядом, направив в сторону своей пленницы острые пики. Бежать бесполезно.

Чего ждут эти мужчины?

Тут появляется третий всадник. Тоже в черном. По виду не отличается от этих двоих, но они при его появлении подобрались, вытянулись в струнку, сразу понятно — начальник прибыл.

Приглядевшись, Дори поняла, что вновь прибывший более зловещий, чем остальные. Лицо его не просто капюшоном прикрыто, а словно за туманом скрывается.

Жуткий незнакомец подошел к ней, присел на корточки, затем вытянул руку и резко дернул скрывающую метку повязку. Отбросил в сторону разорванную ткань и сказал:

– Да ты беглая каторжница или того хуже!

Выпрямился и бросил своим слугам:

— Спрячьте ее так, чтобы отыскать никто не мог. Особенно оборотень. Вот, обвяжите ее этим. Здесь охранное заклятье.

Мужчина протянул одному из похитителей моток черной веревки.

— Руки не распускать, поняли? Она мне еще пригодиться может. Если не помрет преждевременно. Так что без шалостей.

Стало немного легче. Не хотелось бы перед возможной мучительной смертью еще и “шалости” их гадкие на себе испытать. Лучше казнь.

Дори связали запястья и щиколотки черной веревкой, перекинули через седло. На голову накинули черный пыльный мешок.

Дышать приходилось через раз. Спустя бесконечность, ее сняли с коня. Дориана почувствовала, что теперь на плечах несут. Она слышала, как пыхтит похититель под своей ношей, кажется, поднимается. Судя по звуку — из-под подошв мужчин камни летят.

Они в горах, определенно.

Наконец, Дори на ноги поставили и начали обвязывать уже туловище, кажется, крест-накрест, охватывая и бедра.

— Может, позабавиться с ней перед тем, как с глаз долой скроем? — от этого вопроса, произнесенного гаденьким тоном, Дори похолодела.

– Дурак ты. Господин сказал  руки не распускать.

— Ой, ты что же, думаешь, она ему пригодится еще? Ее попробуй еще достань снизу. Скажем, чин-чинарем отправили, как он велел. Давай, девка-то хорошенькая, я сразу оценил.

Что делать? Сможет ли она сопротивляться двоим мужчинам, будучи связанной? И Дитмор вряд ли спасет. Не может второй раз так повезти.

– Нет, приказы господина не обсуждаются! — услышала Дори к своему огромному облегчению. — Он маг. И правду из нас легко может выбить. Тем более что слышал я, магия у тех, кто ей обучен, сейчас усиливаться начала. Мне жить хочется. Подтаскивай ее к яме.

Недовольный негодяй бубнил что-то под нос, но спорить уже не решился. Чья-то рука сдернула с головы мешок, но многого разглядеть Дориана не успела, ее начали опускать, на веревке, как ведро в колодец.

По ощущениям — не очень глубоко. Видимо, решили, что все равно ей не выбраться.

Закидали сверху дыру ветками, пропускавшими свет. Так что она не в пещере, а на более-менее открытом пространстве.

Ей не оставили ни питья, ни пищи. Это такая медленная казнь или бесчеловечная пытка.

Но она не станет просто лежать и ждать смерти.

Дориана принялась тереть веревку об один из камешков, которые упирались ей в спину. Она и не рассчитывала на быстрый результат. Да и вообще делала это ради того, чтобы не бездействовать.

Но кажется, главное назначение ее пут — сбивать с толку оборотня. Одного, совершенно определенного. А держат они слабенько. Веревка, которой ее обвязали, чтоб спустить, куда крепче. Но она движений не сковывает.

Еще и ночь до середины не дошла, как Дори удалось освободить руки. Да, она кожу в кровь истерла и ногти обломала. Размяв пальцы и дав немного им отдохнуть, принялась за ноги. Через некоторое время уже и встать смогла. Видно было плохо, хоть глаза привыкли к темноте. Ощупав свою темницу, поняла, что пространства немного. И несмотря на то что сверху воздух поступает, дышать ей через какое-то время будет трудно.

Перейти на страницу:

Журавликова Наталия читать все книги автора по порядку

Журавликова Наталия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Её проклятие. Его Истинная (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Её проклятие. Его Истинная (СИ), автор: Журавликова Наталия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*