Kniga-Online.club

Светлый пепел луны. Книга 1 - Тэнло Вэйчжи

Читать бесплатно Светлый пепел луны. Книга 1 - Тэнло Вэйчжи. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Фуи перетекала в барьер вокруг горы, подкрепляя защиту секты Хэнъян. Слезы брызнули из глаз Сусу.

Кто-то из собратьев проговорил:

— Во всем виновата сестра Ли. Ей был дан единственный шанс, но она его упустила. Все случилось из-за нее! Фуя пожертвовал собой потому, что стыдился сестры.

— Лучше бы она погибла!

— Это она должна была умереть!

Сусу попыталась обнять тело, но оно быстро стало бесплотным. Казалось, в последнее мгновение душа юноши открыла глаза и слабо улыбнулась ей.

— Сестра моя, как я рад тебя видеть…

«Нет, так не должно было случиться! Собратья правы. Я упустила последний шанс, и теперь три мира падут. Фуя погиб, а отца замучат до смерти…»

Сусу вырвала из земли меч. Аура магического оружия засияла радугой, отражая мокрое от слез лицо девушки, подобное цветку или яшме. Киноварь сияла на лбу.

Кто-то шепнул ей на ухо:

— Правильно! Как и Фуя, ты примешь мученическую смерть, зато секта Хэнъян просуществует еще немного дольше.

Она подняла сверкающий меч и обернула его острием к себе. Однако клинок скользнул мимо ее груди и вонзился в черную мглу позади девушки.

Сусу крикнула:

— Это наваждение!

— Немыслимо! Немыслимо! — зашипел демонический туман и исчез, пронзенный светлой аурой меча.

Девушка утерла слезы. Ее душа огненно-красной птицы гордо закричала, и наваждение развеялось. Тогда Сусу вздохнула полной грудью. Ее дао теперь чисто: не осталось ни желаний, ни страха. Только где искать Таньтай Цзиня и Бинчан?

Едва она подумала о них, как почувствовала толчок в спину и перенеслась в незнакомое место.

— Повитуха Яо, ты что, остолбенела? Нян-нян вот-вот родит! Что там с ножницами и горячей водой? Ты их приготовила? — свирепо уставилась на нее служанка в красном платье.

Сусу опустила глаза и взглянула на себя: вместо белых девичьих ладошек у нее были желтые и морщинистые руки пожилой женщины. Она вошла в чей-то сон и превратилась в повитуху!

Заметив, что служанка сердится все больше, Сусу проговорила:

— Подождите, сейчас принесу.

Та строго ее предупредила:

— Если опять заснешь и с наложницей Жоу или с новорожденным высочеством что-то случится, император не отпустит тебя!

— Слушаюсь, слушаюсь! — поклонилась Сусу.

Неведомым образом в ее руках оказался таз с водой и ножницы, и Сусу последовала за служанкой. Та сложила ладони и вслух помолилась:

— О Небеса, пусть нян-нян легко родит маленького принца!

Небеса отозвались раскатом далекого грома. Сусу подняла глаза и увидела мрачные тучи, тяжелым предзнаменованием нависшие над дворцом. Небесную голубизну над головой затягивала грозовая тьма. С ударом грома ласточки сорвались с навеса и низко закружили над землей.

У входа в покои ожидал взволнованный человек в лунпао[50]. Сусу в тревоге прижала к себе бадью с горячей водой.

«Что здесь происходит?»

Глава 16

Бесчувственный

Сусу поняла, что в мире демонического наваждения она может приближаться к своей цели, только попадая из одного воспоминания в другое. Лишь так: из сна в сон, шаг за шагом она найдет то, чего ищет.

Войдя в покои, Сусу увидела толпу встревоженных женщин вокруг постели, где лежала роженица в исподнем. Ее прекрасное лицо покрывали пот и слезы, а глаза были полны невыразимой муки.

— Нян-нян, держитесь!

Таз с горячей водой выхватили из рук Сусу, а саму ее оттеснили в дальний угол.

— Как же так? — перешептывались между собой повитухи. — Схватки у наложницы Жоу с самого утра. Уже вечер, а она все еще не разрешилась от бремени.

Наложница совсем измучилась. Корень женьшеня, который ей дали пожевать для придания сил, немного взбодрил бедняжку, и она отчаянно попыталась вытолкнуть плод, однако вскоре изнемогла и без чувств затихла на своем ложе. По ее голым ногам обильно потекла кровь. Повитухи побледнели как мел. Даже Сусу, никогда не присутствовавшая при родах, поняла, что это значит.

Одна из женщин решительно проговорила:

— Нам не спасти обоих. Мы должны спросить у императора, кого он выберет: мать или дитя.

Из-за двери раздался грозный рев:

— Проклятье, никчемные растяпы! Спасите мою наложницу Жоу! Если с ней что-то случится, вы все расстанетесь с жизнью!

Сусу с сочувствием посмотрела на огромный живот наложницы и пожалела малыша, которому не спастись. Однако, едва повитухи обступили наложницу, она вдруг открыла глаза и взмолилась:

— Мое императорское дитя… Пожалуйста, спасите ребенка!

Несчастная расплакалась. От этой душераздирающей картины у Сусу заболело сердце.

Вдруг одна из женщин громко вскрикнула:

— Нян-нян, тужьтесь, я вижу головку!

Наложница сжала дрожащие губы, а повитухи окружили ее, возбужденно поддерживая:

— Тужьтесь! Тужьтесь! Ребенок выходит!

В следующий миг комнату огласили крики ужаса. Сусу поняла, что случилось что-то страшное. Услышав шум, император выбил дверь и, ворвавшись внутрь, увидел жуткую картину.

На окровавленной постели лежал новорожденный мальчик. Он внимательно смотрел на окружающих своими яркими черными глазками, сжимая в крошечных ручках внутренности матери. Младенцу, казалось, было любопытно, что это такое, и он потянул в рот кишку наложницы. Широко распахнув глаза, роженица испустила дух.

Упавшие на колени служанки и повитухи тряслись от страха, не в силах сдержать истерические рыдания.

— Ваше величество… Ваше величество… Что же это такое?!

Ребенок родился на свет без единого крика, но с ногтями и зубами, которыми сам прогрыз себе дорогу к жизни.

В этот момент Сусу осенило: она видит рождение Таньтай Цзиня! Будущий демон понял, что им собираются пожертвовать, и вырвался на свет, разорвав внутренности собственной матери.

Глядя на растерзанное тело наложницы Жоу, обезумевший от горя император схватил младенца и швырнул его об стену.

— Сдохни, исчадие преисподней!

Несмотря на удар и падение, малыш не умер. Из маленького рта брызнула кровь, но он продолжал гукать, пускал кровавые пузыри и счастливо улыбался столь негостеприимному миру. Вид наивного и невинного зла настолько потряс повитух, что они впали в неистовство и рыдали, пока не потеряли сознание.

В какой-то момент черные блестящие глаза перепачканного кровью младенца поймали взгляд Сусу. Пока они не отрываясь смотрели друг на друга, пространство вокруг начало стремительно меняться.

Спустя мгновения кто-то прошептал Сусу на ухо:

— Как ни ужасно, тебе нужно пойти и забрать тело маленького чудовища. Он несколько дней пролежал в холодном дворце… Наверное, уже воняет…

Сказав это, служанка удалилась, а Сусу осталась у закрытых ворот. Поколебавшись, она решительно открыла дверь и увидела в углу на соломе изодранное окровавленное одеяльце.

«Так вот куда бросили Таньтай Цзиня сразу после рождения и смерти матери! Но ведь прошло уже несколько дней…»

Сусу подошла, предчувствуя, что сейчас узнает что-то очень важное о прошлом повелителя демонов.

Вид крошечного тельца в потемневших пеленках был удручающим: из-под испачканного одеяльца на соломе торчала крохотная ручка

Перейти на страницу:

Тэнло Вэйчжи читать все книги автора по порядку

Тэнло Вэйчжи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Светлый пепел луны. Книга 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Светлый пепел луны. Книга 1, автор: Тэнло Вэйчжи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*