Стефани Майер - Сумерки
После уроков Джессика сопроводила меня до дома на своём старом белом меркури, так что я могла избавиться от школьной сумки и пикапа. Немного взволнованная мыслью о том, что удастся, наконец, выехать из Форкса, я вошла в дом. Быстро причесалась, оставила для Чарли записку, в которой напомнила, где лежит его ужин. Извлекла из сумки потрёпанный кошелёк, засунула его в дамскую сумочку, которой очень редко пользовалась, и выбежала на улицу, чтобы присоединиться к Джессике. Потом мы отправились к Анжеле — она уже ждала нас. Моё возбуждение выросло буквально в разы, когда мы покинули пределы города.
8. Порт-Анджелес
Джесс ездила быстрее, чем шеф полиции, так что уже к четырём мы оказались в Порт-Анджелесе. Я давненько не бывала на девичниках, и теперь выброс эстрогена придал мне бодрости. Мы слушали хныкающую девичью музыку, пока Джессика трещала о ребятах, с которыми мы общались. Ужин с Майком прошёл прекрасно, и она надеялась, что уже к субботе они дойдут до стадии первого поцелуя. Очень довольная, я улыбнулась самой себе. Анжела, в принципе, была рада, что идёт на танцы, но Эрик её не слишком интересовал. Джесс немедленно начала допытываться, кто в её вкусе, но я увела разговор в сторону, спросив что-то о платьях. Анжела бросила на меня благодарный взгляд.
Порт-Анджелес был настоящей ловушкой для туристов — симпатичный город, элегантнее и больше Форкса. Джессика и Анжела хорошо его знали, так что не собирались тратить время на живописный променад вдоль пляжа. Джессика подъехала сразу к большому универсальному магазину в нескольких кварталах от основных туристических мест.
Форма одежды на танцы была заявлена как «полупарадная», и мы не очень понимали, что это может значить. И Джессика, и Анжела сильно удивились и даже не поверили, когда я сказала, что не ходила на танцы в Финиксе.
— И ты никогда не танцевала с бойфрендом или ещё с кем-нибудь? — недоумённо спросила Джессика, когда мы входили в магазин.
— На самом деле, — надо было как-то убедить её, не признаваясь при этом в своей танцевальной несостоятельности, — у меня не было бойфренда, или просто близкого друга. Я вообще редко куда-нибудь выбиралась.
— Почему?
— Никто меня не приглашал, — ответила я честно.
Она бросила на меня скептический взгляд.
— Но здесь тебя многие приглашают, — напомнила она. — И ты всем отказываешь.
Мы уже были в молодёжном отделе, просматривая стойки с нарядной одеждой.
— Ну, всем, кроме Тайлера, — тихо поправила Анжела.
— Прости, — выдохнула я, — что ты сказала?
— Тайлер всем рассказывает, что ведёт тебя на бал, — сообщила Джессика, с подозрением глядя на меня.
— Что рассказывает?! — я едва не задохнулась.
— Говорила же я тебе, что это неправда, — сказала Анжела Джессике.
Я промолчала. Потрясение постепенно сменялось гневом. Впрочем, мы обнаружили стойки с платьями, и можно было отвлечься.
— Поэтому Лорен тебя и недолюбливает, — хихикнула Джессика, пока мы копались в платьях.
— Как думаешь, а если мне переехать его своим пикапом? Может, тогда он перестанет чувствовать себя виноватым? Решит, что ущерб возмещён, и успокоится?
— Может быть, — фыркнула она. — Если всё дело в чувстве вины.
Выбор платьев был небольшой, но Джессика и Анжела нашли себе кое-что для примерки.
Я села на банкетку в примерочной рядом с тройным зеркалом и попыталась умерить свой гнев.
Джессика не могла выбрать из двух платьев: первое — длинное, чёрное, без бретелек, и второе — до колен, цвета электрик, с тонкими бретельками. Я посоветовала ей второе — почему бы не подчеркнуть глаза? Анжела остановилась на бледно-розовом платье, которое красиво облегало её стройное тело и отбрасывало нежные медовые отблески на её светло-каштановые волосы. Я похвалила их выбор и помогла вернуть на вешалки отвергнутые наряды. Вся процедура потребовала гораздо меньше времени и сил, чем такие же походы за покупками, которые мы с Рене совершали дома. Видимо, всё дело в ограниченности выбора.
Мы отправились за аксессуарами и обувью. Я едва следила за тем, как они выбирали и примеряли. Настроение покупать что-то для себя пропало, хотя мне действительно нужны были туфли. Из-за раздражения на Тайлера моё возбуждение от девичника ослабло и постепенно ко мне возвращалось прежняя тоска.
— Анжела? — неуверенно спросила я, когда она примеряла розовые босоножки и радовалась, что её спутник по танцам достаточно высок, чтобы она могла позволить себе каблуки.
Джессика отошла к прилавку с украшениями, так что мы были одни.
— Что? — она вытянула ногу, повернув лодыжку, чтобы получше рассмотреть босоножки.
Я быстро переключилась:
— Мне нравятся.
— Куплю их, наверное… Хотя они подойдут только к новому платью, — сказала она задумчиво.
— Действуй, на них же скидка, — подбодрила я. Она улыбнулась и открыла коробку с более практичными туфлями серовато-белого цвета.
Я попробовала снова:
— Хм, Анжела…
Она с любопытством посмотрела на меня.
— А Каллены, — я не отрывала взгляд от туфель, — часто подолгу не бывают в школе? — моя попытка выглядеть безразличной провалилась самым жалким образом.
— Да, в хорошую погоду они всегда ходят в турпоходы, даже доктор. Они большие поклонники таких развлечений, — сказала она тихо, тоже рассматривая туфли. Она не задала ни единого вопроса, в отличие от Джессики, которая высыпала бы на меня не меньше сотни. Анжела начинала мне по-настоящему нравиться.
Я позволила разговору прерваться, потому что подошла Джессика, демонстрируя нам украшение из горного хрусталя, которое подходило к её серебристым туфлям.
Мы планировали поужинать в маленьком итальянском ресторанчике на променаде, но шопинг занял у нас меньше времени, чем мы рассчитывали. Джессика и Анжела собирались отнести покупки в машину, а потом прогуляться вдоль берега. Мне же хотелось найти книжный магазин, и я предложила встретиться в ресторане через час. Они хотели пойти со мной, но я убедила их развлекаться самостоятельно. Я напрочь выключаюсь из общения, оказавшись в окружении большого количества книг, так что в такие магазины предпочитаю ходить в одиночестве. Весело щебеча, они отправились к машине, а я двинулась в направлении, указанном Джессикой.
Магазин нашёлся легко, но это было не то, что мне нужно. Витрину заполняли магические кристаллы, ловцы снов[10] и книги по психотерапии. Я даже не зашла внутрь. Хотя через стекло видела женщину лет шестидесяти, с длинными седыми волосами, одетую в платье шестидесятых годов и приветливо улыбавшуюся мне из-за прилавка. Я решила, что от этого разговора вполне могу улизнуть. Должен же быть где-то в городе нормальный книжный.