Дело леди Евы Гор - Кира Леви
Поёт, как соловей! Я даже восхитилась. Но не соврал. На платье действительно были навешаны заклинания: укрепления швов, глажки и антигрязь. Лили мне во время примерки пояснила. Единственное, заклинания были не на видном месте, как на одежде самого мастера, а спрятаны в незаметных местах с изнанки. Вот только заклинания не его силами наложены. Они и раньше были, но я не умела их видеть, пока магия была запечатана.
Для Лили мы выбрали элегантное платье из тонкой шерстяной ткани тёмно-синего цвета, которое подчёркивало достоинство и статус. Синий цвет идеально сочетался с её внешностью. Как верхнюю одежду для неё купили бордовое пальто с чёрным лисьим мехом.
Не торгуясь, я заплатила за товар кругленькую сумму. И договорилась о пошиве десяти нарядов для повседневной жизни для меня, Лили и своей служанки. Выбрала наиболее простые модели из каталога. Игги я пообещала прислать позже, чтобы мастер снял мерки. И, как бонус, пообещала сшить Магде к весне платье для поиска нового супруга. Сейчас женщина отказалась. По традиции траур по супругу длился полгода.
Обновив наши наряды, мы снова направились к ратуше. Теперь я чувствовала себя более уверенно. Магда с интересом наблюдала за нашим преображением и восхищенно охала.
Прибыв в ратушу, я уточнила у служащего, кто заключает сделки купли-продажи недвижимости. Тот вежливо послал нас на второй этаж в канцелярию Гильдейского мастера.
И вот мы втроём второй час ожидаем в канцелярии, пока нас примет местный нотариус. Но я не просто сидела в очереди. Я вытребовала свод законов и с помощью Лили изучала налоговое законодательство и кодекс проведения сделок между гражданскими лицами.
Третьей стороной всегда был король. Его представитель — Гильдейский мастер. Налог со сделки был небольшим — пять процентов. Дополнительные пошлины не оплачивались, если покупал постоянный житель города. Постоянным признавался житель, проживший год на одном месте. С приезжих, таких, как я, брался дополнительный налог в два золотых на развитие Марвеллена.
Оценщиков здесь не было. Какую сумму назначал продавец, такая и прописывалась в договоре. Для нечестных на руку — это лазейка, как уменьшить налоговую сумму. Но я не собиралась предлагать Магде серые схемы. Лишние риски мне ни к чему даже из благих побуждений.
— Следующий! — послышалось из-за двери. И мы дружно шагнули в просторный кабинет.
Глава 19. Бюрократия
В просторном кабинете нотариуса встреча началась не с того. Мужчина, сидевший за массивным дубовым столом, похоже, был настроен весьма недоброжелательно. С первых слов он начал придираться к каждой детали, даже к самой незначительной, и, казалось, пытался найти повод для введения дополнительных совершенно необоснованных налогов.
— Вам следует заплатить налог за срочность сделки. Также не вижу оплаты за... административные расходы, — воскликнул он, перебирая страницы договора.
Магда, сидевшая на стуле рядом, стиснула свою сумочку, я видела в её глазах панику. Она не была готова к такому напору со стороны служащего и, казалось, потерялась.
— Простите, но я изучала законодательство, — твёрдо сказала я, стараясь сохранить спокойствие. — И нигде не упоминается налог за срочность, да и административные расходы... Вы придумываете их на ходу.
Лили стояла чуть в стороне и кивнула, подтверждая мои слова. Она не вмешивалась в разговор, но её присутствие придавало мне уверенности. Сама я читала ещё слабо. Но с помощью женщины я успела дважды прочитать параграф о налогах при таких сделках, как у нас.
— Все налоги определены заранее, и я готова заплатить положенные пять процентов, — продолжила я уверенно. — Но не больше того. Я требую справедливости в соответствии с законом.
Нотариус, взглянув на меня ещё раз, сузил глаза и, по всей видимости, решил избавиться от нашего присутствия в своём кабинете.
— Леди Гор, я предлагаю вам вернуться завтра, — сказал он, прикрывая папки с документами. — Сегодня у нас слишком много дел, чтобы заключить вашу сделку.
— Извините, но нет никаких оснований откладывать нашу встречу, — настаивала я, чувствуя, как во мне растет негодование. — Мы прождали свою очередь, и у нас есть все необходимые документы для заключения сделки. Почему мы должны приходить завтра, если всё можно решить сейчас?
Мужчина побагровел, его ноздри раздулись от гнева, но под моим прямым взглядом он уступил. Опустив глаза к столу, он тем не менее произнёс:
— Встреча окончена... — махнул он рукой в сторону двери. — Пожалуйста, уходите. НЕ забудьте оплатить свой визит.
Я поднялась со стула, ощущая, как в моих венах течёт огненный гнев. Рука Лили тронула меня за локоть.
— Не нужно, госпожа… — она покачала головой, останавливая меня от действий, основанных на эмоциях.
Госпожа Магда стояла, ссутулившись, напуганная и, казалось, сейчас из её глаз брызнут слёзы. Именно это заставило меня не отступиться.
— Мы не будем тратить ваше время, — сказала я холодно. — Но мы также не будем ждать до завтра. Думаю, вопрос разрешит Гильдейский мастер. Раз у вас нет времени на нас. Налоги королевства в его ведении. Если вы не хотите пополнить казну моего… — запнулась, чуть не сказав «дяди», — короля Ричарда Справедливого, то я уверена, что Гильдейский мастер найдёт способ обеспечить, чтобы это произошло без дополнительных затруднений с вашей стороны.
Не ожидая его ответа, я повела Магду и Лили к выходу.
Кабинет Гильдейского мастера находился на этом же этаже. Секретаря в приёмной не оказалось. Выждав пару минут, я решительно постучала в дубовую дверь с табличкой «Гильдейский мастер высшей ступени Люциан Валентайн».
Ответа не последовало, и я решительно открыла дверь в кабинет местного чиновника высшей ступени.
Отделка помещения была выполнена светлым деревом. Свет, проникающий через большое окно, освещал каждый уголок, придавая интерьеру ощущение тепла. Вся мебель была массивной. А за дубовым столом, утопающем в кипе бумаг и свитков, неожиданно оказался молодой человек лет двадцати пяти.
Симпатичный блондин с проницательным взглядом и наверняка неотразимой харизмой, судя по мимолетной улыбке и ленивым движениям хищника на отдыхе. Я даже сбилась с шага, рассматривая Люциана Валентайна.
Рядом с ним, утопая в кожаном кресле, сидела его противоположность — брюнет со сдержанным и строгим видом. Его тёмные глаза внимательно изучали меня, не выдавая ни малейшего эмоционального движения. Я от таких мужчин всегда держалась подальше. Иначе можно оказаться эмоционально зависимой от той властности, что витала в ауре брюнета. Такие не умеют любить. Они обычно пользуются женщинами, как вещами.
Перед мужчинами на столе стоял графин с янтарным