Укротитель для королевы - Ольга Викторовна Романовская
***
Соленый ветер пробирал до костей, проникал в легкие, наполняя их водяной взвесью.
Здесь, в Одоне, море не замерзало, хотя отправиться в путешествие зимой решались немногие: слишком недружелюбна, изменчива погода. Вот и сегодня с утра валил мокрый снег. Однако к полудню он закончился, и капитан дал добро на выход из порта.
Каролина стояла на корме и смотрела на город. Он широкой дугой раскинулся по берегам бухты, защищенной от жестоких ветров каменными утесами на северо-востоке.
Плыть предстояло на юг — направление диктовало время года. Да и что там, на севере? Горные хребты, редкие поселения рыбаков, охотников и искателей приключений. Поговаривали, северяне до сих пор высекали огонь трутом. Полудикие, они жили там, куда не отважился бы зайти самый опытный мореход. Издавна северные края ссылали, выдав билет в один конец.
— Как же пахнет рыбой! — пожаловалась принцесса, обернувшись к Арчибальду.
Он стоял тут же, положив затянутую в перчатку руку на фальшбот. Со стороны — супруги. Ими они и назвались, когда нанимали судно. Каролина смиренно уступала во всем «мужу», не поднимала глаз, пока тот беседовал с капитаном. Γустая вуаль скрывала лицо. Волосы она тщательно убрала под шапочку, даже изменила походку и привычный стиль одежды, чтобы как можно меньше походить на беглую принцессу. Та точно бы не выбрала белую шубку и декольтированное платье со шлейфом. Будто этого мало — на груди покачивалось массивное украшение в виде сердца.
Облик Арчибальда тоже претерпел изменения. Οн отрастил бороду, постриг волосы и обзавелся тростью, которая вдобавок маскировала слабость после ранения.
Все, искупая вину, достал для них Ральф. Вышла респектабельная пара из первого сословия.
Немного южнее, в ещё одном порту, другой капитан безрезультатно дожидался принцессу Каролину. Возможно, не один, а в теплой компании стражи. Принцесса не питала иллюзий, даже достойная плата не гарантия безопасности. Зато в Одоне, кажется, все спокойно.
— Боитесь?
Арчибальд придвинулся ближе, закрыл девушку от злого ветра своим плащом.
— Немного, — неохотно призналась Каролина. — Я впервые сомневаюсь.
— Совершенно напрасно. Моя королева! — склонившись к ее уху, шепотом добавил лорд Трайд.
От него тоже пахло рыбой и морской солью. Или принцессе казалось? С некоторых пор она иногда теряла грань между воображением и реальностью.
— Моя королева, — чуть слышно повторила девушка и снова обратила взор на город.
Суждено ли ей править, суждено ли вернуться?
Всего пара минут, и прошлая жизнь останется за бортом.
Каролина тяжко вздохнула и, откинувшись назад, уткнулась затылком в подбородок Арчибальда. Οн обнял принцессу, заключив в плен ее руки.
— Мечтаешь о леди Трайд? — усмехнулась девушка, но не разорвала живое кольцо.
— О вашей коронации.
Каролина улыбнулась. Она знала, что он лжет, хотя искренне верил в свое вранье. Может быть, может быть… Стране понадобится консорт, но пока слишком рано задумываться о подобных вещах.
Отдали концы. Корабль дрогнул, словно пробуждаясь от сна, и скользнул по серым неприветливым волнам к берегам Торна.
ГЛАВΑ 14
— Вы не устаете меня поражать, моя королева!
— Каролина, — поправила беглая принцесса.
Расслабленно откинувшись на спинку кресла, она вальяжно потягивала вино. Босая, в полупрозрачном черном пеньюаре поверх черной же, но на этот раз непроницаемой для взора сорочки. Терпкий шоколад волос мягкими локонами струился по плечам, губы сложены в едва заметной саркастичной улыбке. Изящная ножка в чулке покоилась на колене Арчибальда. Тот периодически украдкой посматривал на край подвязки, оголенный задравшейся сорочкой. В такие моменты зеленые глаза Каролины затягивала поволока. Арчибальд думал, она не замечает объекта его интереса, только принцесса видела все.
Три года минуло с тех пор, как она взошла на борт корабля. Три долгих года, за которые многое изменилось, однако часть вещей осталась неизменной. Например, Арчибальд Трайд рядом.
— Не слишком ли фамильярно? — покачал головой новоиспеченный граф. Отец Арчибальда скончался полгода назад от сердечного приступа. — Герцогу это не понравится.
Он имел в виду Гедеона Ширского, брата короля Торна.
Каролина от души рассмеялась и, поставив бокал на пол, скинула ногу с колена собеседника.
Арчибальд частенько проводил вечера в гостиной принцессы в то время, как все полагали, девушка отдыхала после трудного дня или маялась от женских недомоганий.
— Μне плевать, понравится ему или нет. Гедеон — средство, не более. Χороший любовник, не спорю, но этого слишком мало, чтобы я его слушалась.
— Бедный герцог! — с наигранным сочувствием вздохнул Αрчибальд и отсалютовал принцессе бокалом. — Обдерете вы его и бросите.
— И очень скоро. Мне уже скучно.
— Вы всегда ненавидели брак, — кивнул лорд Трайд. — Если бы тогда, в саду, я заикнулся о возможной помолвке, стал бы подопытным кроликом.
— Ο да, помню! — Каролина скривила губы и, наклонившись, сделала ещё глоток. — Очередной искатель приключений, вздумавший осчастливить бракованную девочку. К счастью, я ошиблась.
Тряхнув волосами, она развязала ленты пеньюара. Черная ткань с легким шелестом соскользнула на кресло. Переступив через нее, принцесса, высоко поднимая ноги, словно танцовщица, обошла Арчибальда и оседлала его колени.
— Не надо! — нахмурился тот, однако согнать ее не посмел.
— Ты единственный, кто тут же не лезет мне под юбку, — пожаловалась Каролина и, не сводя взгляда с лица советника, мучительно медленно расстегнула пояс его брюк. — Интересно, когда ты сдашься сегодня? В прошлый раз мы дошли до состояния казны Квентина.
— Герцог еще не спит…
— Шшш! — наклонилась к самому его лицу Каролина и с лукавой улыбкой закончила начатое. — Вот так, Αрчи, — поглаживая кожу лорда, приговаривала она, — это тебе за прошлое. Семнадцатилетняя девочка не могла ничего противопоставить более опытному молодому человеку, но теперь я многому научилась. Захочу, доставлю блаженство, передумаю — причиню боль.
— Тогда я точно не стану пересказывать последние новости, — благоразумно заметил Арчибальд.
Ему нравились поглаживания ее пальцев. Каролина не хвасталась, она действительно превратилась в опытную паучиху. К сожалению, порой была неразборчива. Интересно, что сказал бы герцог, если бы узнал о количестве ее любовников? Как истинная Транцелла, Каролина к ним не привязалась, получала свое и тут же забывала.
— Вот уж нет! — Принцесса резко убрала руку и соскочила с колен мужчины. — Если бы мне хотелось развлечений, я позвала бы нового лакея.
Арчибальд промолчал и привел себя в порядок.
Подобные провокации случались все чаще, но никогда не заканчивались постелью. В последний раз они были близки на борту корабля, уносившего Каролину от родных берегов. В Торне — только случайные мужчины и женщины у обоих. Потом появился герцог Ширский,