Брошенная невеста короля драконов - Василиса Лисина
Этим я и занимаюсь, оставшись стоять прямо на пирсе. Стараюсь сосредоточиться на магических потоках. Мне кажется, я чувствую незримую ниточку, ведущую от меня к…
– Сильвия! Смотри, что я поймал!
Из медитации вырывает голос принца. Он встал в лодке и вытянул что-то в руке, но я не вижу, что.
– Ого! – изображаю я радость, а сама подхожу ближе.
На очередном шаге что-то будто врезается в спину, а нога поскальзывается на мокрой доске. Я падаю в воду.
Глава 34
Платье моментально мокнет и тяжелеет, я погружаюсь под воду, издав короткий писк. Одна надежда – что тут не глубоко. Но она не сбывается.
Использую все силы, чтобы выплыть, и у меня даже получается двигаться вверх, а не вниз. Выныриваю и только успеваю вдохнуть, как что-то снова опускает меня под воду. Гарпии! Меня кто-то пытается утопить?
Барахтаюсь ещё, снова выныриваю, но на этот раз уже моих собственных сил не хватает, чтобы удержаться на воде. Я отчаянно сопротивляюсь и двигаюсь, но в итоге просто медленно опускаюсь всё ниже.
Есть ли в этом вообще смысл? Вся моя жизнь – это бесполезное барахтанье. Я перестаю сопротивляться, опускаю руки и открываю глаза под водой. Вода чистая, и я вижу опоры пирса относительно недалеко. “Может, у меня получится доплыть?” – мелькает мысль.
Делаю последний рывок. Если сейчас не получится, то всё. Лёгкие жжёт огнём, и я, не выдержав, выпускаю большой пузырь воздуха. Тяну руку к пирсу, но понимаю, что слишком далеко…
Над поверхностью воды появляется размытая фигура, а затем кто-то с оглушительным для меня звуком прыгает в воду. Сильные руки хватают меня под мышки и тянут вверх. Артэн.
Вдыхаю воздух слишком рано, когда ещё не полностью вынырнула, и закашливаюсь. Меня тянут к пирсу и помогают мне кое-как туда забраться. Над озером разносится полный паники голос принца, он зовёт кого-нибудь на помощь. Я приподнимаюсь и вижу, что он встал в полный рост на лодке. Лишь бы не прыгнул и не упал…
– Малвен! Всё в порядке! – кричу я ему.
– В порядке?! – взрывается рядом Артэн. – Ты чуть не утонула!
Он только что забрался на пирс вслед за мной, и теперь встаёт, не сводя с меня хмурого взгляда. С отстранённой иронией отмечаю, что зато теперь я точно знаю, что Артэн не хочет меня убивать. Хоть в этом могу ему верить. По крайней мере, пока не избавлю принца от проклятия…
От мокрого платья моментально становится холодно, я чувствую даже слабый ветерок. Обхватываю себя руками.
– Малвен, греби к берегу, – обращается Артэн к принцу, а потом снова смотрит на меня.
На удивление, принц, похоже, успокаивается, садится в лодку и берётся за вёсла. Я перевожу недовольный взгляд на Артэна.
– Он не справится, он же ребёнок, – с укором говорю я. – Надо помочь.
– Справится, – отрезает Артэн. – Сначала ты.
– Что “я”?
Но вместо ответа он подхватывает меня на руки и несёт к земле.
– Отпустите! Я сама могу идти! – отталкиваюсь от каменной груди Артэна, но он не обращает внимания. – Пусти!
Он, наконец, опускает меня на траву рядом с местом для пикника. Одним рывком поднимает скатерть, отчего тарелки с едой переворачиваются, а фрукты катятся по земле, и закутывает меня в неё. К нам уже бегут слуги с покрывалом и полотенцами, так что необходимости в действиях Артэна не было. О чём я намекаю, хмуро глядя на него.
– Это лишнее.
Он заматывает меня как гусеницу, а потом задерживает руку на плече, сильно сжав пальцы. Недоверчиво смотрю на Артэна, который явно сдерживает беспокойство. Неужели, испугался за меня? Или испугался, что проклятие принца никто не снимет?
– Сильвия, у меня нет слов, – наконец, цедит он.
Как будто обвиняет меня! Задыхаюсь от возмущения и не нахожу слов. Но, посмотрев на то, как серьёзен и напряжён Артэн, решаю ничего не высказывать ему. Всё же он меня спас. Не хочу признавать этого, но и промолчать совесть не позволяет.
– Спасибо, – неохотно выдавливаю я. – Я думала, что не выберусь.
Артэн шумно выдыхает и убирает руку с моего плеча. Тут как раз подбегают слуги.
– Помогите принцу причалить, – приказывает король и снова подхватывает меня на руки.
Я возмущённо пищу и хочу возмутиться, но от одного тяжёлого взгляда дракона замолкаю.
– Но позвольте… – теряется пожилой слуга с полотенцем. – Возьмите…
Артэн не обращает внимания, проходит мимо него. Я смотрю через плечо и вижу, что у Малвена, в общем-то, всё нормально. Он уже почти у берега. Кажется, он использует магию ветра?
– Ваше Величество, пустите. У Вас, вообще-то, есть невеста, – тихо напоминаю я Артэну, когда мы чуть отходим.
Кажется, он злится. И молчит.
Я не понимаю, почему. В итоге решаю, что это его проблемы – пусть сам всё объясняет Мелати, когда до неё дойдут слухи. Или заботится о том, чтобы слухи не дошли. Я же больше не вмешиваюсь в ситуацию.
Расслабиться полностью не дают воспоминания. В прошлый раз Артэн поднимал меня на руки в день помолвки. Мне было так же тепло от жара его тела, и я была бесконечно счастлива, а сейчас… вдыхаю аромат дуба и полыни, смешанные со свежестью воды, и боюсь дать слабину. Напоминаю себе, что бы он сейчас не говорил – верить нельзя.
Артэн относит меня в одну из гостевых комнат, по пути заставив всех оставшихся в усадьбе слуг бегать: разжечь камин, принести чай, мазь для растирания, запасное просто платье, похоже, кого-то из служанок. Хорошо, что хоть не Мелати – его бы я не надела.
– Я в порядке, – протестую я.
Одним взглядом Артэн выгоняет всех, а потом опускает меня в кресло напротив камина.
– Ты до невозможности беспечна, – с укором говорит он. – Какого демона ты решила споткнуться на ровном месте?
– Меня кто-то толкнул, – вспоминаю я.
И ведь не только толкнул, а ещё и чуть не утопил, когда мне еле-еле удалось вынырнуть.
– Рядом никого не было, Сильвия, – мрачно говорит Артэн.
Глава 35
От его серьёзного тона по телу пробегает холодок. Никого не было, но я ведь не сошла с ума? Значит, магия. Но кому я успела насолить?
– Не хочешь – не верь, – отвечаю я Артэну и отворачиваюсь.
– Ты уверена в этом?
Он думает, мне показалось? Что за невыносимый он дракон!
– Вполне. Я почувствовала толчок.
– Я тебя понял, – на тон ниже говорит Артэн.
Понял? То есть, поверил? Или решил закрыть