Принцесса-служанка для лорда Валтора - Ева Рэйн
Испытывая крайне нехорошее предчувствие, я, не отвечая, хмуро смотрю на эту докучливую стерву, едва сдерживаясь, чтобы не попросить ее закрыть рот.
— Все еще не понимаешь? А ты действительно глуповата, как и говорил мне Валтор. Ладно, придется объяснять. Видишь ли, камни на браслете будут становиться все темнее, пока не обретут насыщенно-красный цвет. Но уже сейчас понятно, что происходит — я ношу под сердцем дитя своего жениха. Вернее… своего будущего супруга. Можешь считать это делом решенным, ведь как только Валтор узнает про ребенка, он перестанет валять дурака и наконец-то поймет, что назад пути нет.
Лали, ахнув, прижимает руки к щекам, тут же с ужасом посмотрев на меня. Наивная девочка… и добрая. Приятно видеть, что у нее на все столь искренняя реакция, ведь именно поэтому я и доверилась ей. А вот меня так легко не проймешь.
— Да хоть тройню за раз роди, мне-то что? Кажется, Иветт, ты до сих пор пребываешь в глубоком заблуждении относительно меня и лорда Валтора. Нас ничего не связывает, и то, что ты залезла к нему в постель до брака, а потом еще и забеременела — меня не касается, не интересует и не расстраивает. Впрочем, поздравлять тебя тоже не буду, мне подобное кажется аморальным. Если бы ты провела с ним ночь исключительно по любви — я могла бы тебя понять. Но влезть в постель своего жениха только ради того, чтобы он точно взял тебя в жены… прости уж, но это как-то убого. Так что прошу, избавь меня от этого странного хвастовства — мы с тобой по-разному смотрим на такие вещи. И то, за что ты испытываешь гордость, меня заставляет испытывать к тебе жалость. Впрочем, очень надеюсь, что мать из тебя получится неплохая. Ведь кроме ребенка, заниматься тебе будет нечем. Валтор ненавидит ложь и манипуляции, так что поздравляю — брак тебя ждет непростой.
— Да как ты смеешь?! — вскинув руку, Иветт снова пытается ударить меня по лицу, но на сей раз я не собираюсь терпеть ее самоуправство.
Схватив ее за запястье, я с такой силой сдавливаю ее руку, что чувствую, как ее «драгоценный» браслет хрустит под пальцами.
— Никогда больше не смей меня трогать, иначе я сломаю тебе руку. Тронешь ногой — сломаю ногу. Будешь слишком много смотреть в мою сторону — лишишься глаз. Ты меня поняла?
Несмотря на то, что я произношу эти угрозы шепотом, Иветт судорожно кивает. В ее глазах буквально плещется панический страх. Вот и хорошо… давно пора было поставить ее на место. Конечно, я не хотела делать это столь агрессивно, но она сама меня довела.
Карета останавливается, и я, не дожидаясь, пока кто-нибудь откроет мне дверь, выбираюсь наружу. Не хочу оставаться рядом с Иветт ни одной лишней секунды. Да, я успешно сделала вид, что ее слова нисколько меня не расстроили, но на самом деле, то, что она рассказала, едва не довело меня до слез. Конечно, это было ожидаемо… после таких вот ночей, проведенных в одной кровати, зачастую рождаются дети. Но где-то в глубине души я все еще на что-то надеялась. Дура! Хорошо, что Иветт все мне рассказала — так будет проще окончательно забыть о Валторе, ведь она абсолютно права… пути назад уже нет.
Глава 11 «Твой навсегда»
Я слышу, как следом за мной из кареты выходит Иветт. Ее раздражающий смех летит мне в спину, словно удар ножа, но я, стиснув зубы, упрямо иду дальше, ко входу в поместье.
Пройдя через гостеприимно приоткрытую дверь на первом этаже, я останавливаюсь в нерешительности. Валтор сказал, но нас с Иветт разместят со всеми удобствами, так что, наверное, он не отдавал распоряжения делать из меня служанку и здесь… с другой стороны, нам же нужно продолжать поддерживать легенду о том, что я всего лишь компаньонка Аршаил. И как теперь быть?
Пока я оглядываюсь, в поисках хоть кого-нибудь из жителей поместья, в дом входит Лали.
— Ниа, идем. Твоя комната на втором этаже. Очень хорошая, с видом на горы. Это странно, но она даже лучше, чем у Иветт — по приказу лорда Валтора ее вообще поселили в самый холодный угол дома. Правда, радоваться тут тоже нечему… хоть она и жуткая дрянь, но все же — беременна. Надо будет сказать слугам, чтобы в ее комнате поддерживали тепло.
— Скажи… — я равнодушно пожимаю плечами.
Лали, обойдя меня, идет к лестнице, ведущей на второй этаж. Следуя за ней, я рассматриваю картины, висящие на стенах. Видимо, это предки Валтора. Горделивые позы, надменные лица, безжизненные улыбки — то ли среди его родственников было много властолюбивых гордецов, то ли я уже сужу обо всем, что его касается, с глупым предубеждением. А, впрочем, какая разница.
— Сюда. — Лали открывает одну из дверей, и мы входим в небольшую, но довольно красивую комнату.
— Спасибо тебе за все. Нужно было сказать это раньше, но я слишком сосредоточилась на себе. Прости. — я стараюсь искренне улыбнуться, погладив подругу по руке.
Действительно — слава Древним, что Валтор отправил Лали со мной. Поначалу я не очень ей доверяла, но оттого лишь приятнее было в ней ошибиться. Жаль только, что я сейчас совсем не нахожу в себе сил показать, насколько я ей благодарна.
— Нашла за что извиняться. Я понимаю, как тебе тяжело. Кстати, тебе обязательно надо поесть — посиди здесь, я сейчас чего-нибудь принесу.
Когда Лали выходит, я еще несколько минут брожу по комнате, дотрагиваясь до стоящих здесь мебели и безделушек. Интересно, хоть к чему-то из этого когда-нибудь прикасалась рука самого Валтора? Или он вовсе не бывал в этой комнате? Теперь меня мучает вопрос — почему он решил поселить меня именно сюда?
Тяжело вздохнув, я смотрю в окно. И правда, вид очень красивый — горы, политые солнечным светом, словно сиропом, цветной осенний лес у их подножия, и пышные, будто взбитые, облака.
Налюбовавшись вдоволь, я отхожу от окна. У пылающего камина стоит уютное кресло с высокой спинкой. Бросив плащ, я сажусь и снова погружаюсь в мрачные размышления. Древние с ним, с лордом Валтором, куда больше мне сейчас следует беспокоиться об Аршаил. С тех пор, как она покинула замок, от нее не было ни весточки. Мне бы, дуре, не влюбляться в соблазнительных полуэльфов, а сдружиться с Пиром и попросить