Принцесса-служанка для лорда Валтора - Ева Рэйн
Все еще стоя у дерева, Валтор некоторое время пристально смотрит на меня, а затем удрученно качает головой, словно решившись на что-то, что его совсем не радует.
— Вот значит, как… ну, что ж. В таком случае, мое решение Вас, несомненно, порадует. Как я уже сказал, произошедшее сегодня утром — недоразумение, явно организованное Иветт. С какой целью — не знаю, да и не хочу знать, куда важнее другое: оставаться с ней под одной крышей больше не представляется мне хорошей затеей. Да и Вам явно неприятна моя компания. Поэтому собирайте вещи — Вы, вместе с Иветт, незамедлительно покидаете замок. Вас обеих со всеми возможными удобствами разместят в другой моей резиденции, а я пока буду думать, как теперь расхлебывать кашу, которую заварила моя бывшая «невеста». Ниа, я не смотрел на все случившееся с описанной Вами точки зрения. Но поверьте — я вовсе не хотел чем-то Вас оскорбить. Тем не менее, примите мои искренние извинения. Когда вернется леди Аршаил, я отправлю ее к Вам, что делать дальше — решите сами. И прошу, не возвращайтесь в замок — сегодняшняя наша встреча должна быть последней.
Ошарашенная таким поворотом событий, я молча смотрю ему вслед, когда лорд Валтор, поклонившись, разворачивается и уходит. Стоп… и почему я опять расстроена — разве не этого я хотела?
— Ох, глупая девчонка. Говорил же тебе — что-то здесь не то. Ну, и зачем ты все это устроила? — откуда ни возьмись, рядом со мной появляется Пир.
— Хватит. Я не собираюсь играть в эти дурацкие игры. Я еще могла бы поверить, что Иветт сама его соблазнила. Но то, что он вообще не знает, как она попала в его постель — несусветный бред.
Пир, покачав головой, неодобрительно смотрит на меня, и я понимаю, что мои слова прозвучали с куда меньшей уверенностью, чем мне бы того хотелось.
— Плохо ты знаешь дочь королевского советника, Высшая… ладно, быть по сему. Хочешь страдать — страдай.
Когда Пир уходит, я еще некоторое время сижу на кушетке, не находя в себе сил встать и пойти собирать вещи. Когда что-то болит, мир сужается до болевой точки, и уже ничего, кроме нее, не замечаешь. Я узнала это в ту ночь, когда потеряла отца. И надеялась, что больше никогда не испытаю подобного, но ошиблась. Поняв, что между нами действительно все кончено, я одновременно поняла, что моей новой болевой точкой стал Валтор…
Некоторое время я бесцельно брожу по саду, стараясь успокоиться. Дойдя до фонтана, я смотрю на мерцающие струи воды, и поддавшись искушению, наконец-то прикасаюсь к ним. И тут же понимаю, что имел ввиду Пир, сказав, что этот фонтан — артефакт. Вода, льющаяся сквозь мои пальцы, буквально пропитана волшебством. Отдернув руку, я словно прихожу в себя — в голове резко проясняется.
Хватит прятаться здесь, этот сад — не моя крепость, а я сама — не самый желанный здесь гость. Скрыв глубоко внутри все свои переживания, я спускаюсь по лестнице и иду в свою комнату. Лорд Валтор просил меня собрать вещи и как можно быстрее покинуть замок — прекрасно, чем скорее, тем лучше.
Возле двери стоит один из стражников, и стоит мне приблизиться, как он тут же почтительно склоняет голову.
— Доброе утро. Лорд Валтор назначил меня в Ваш личный эскорт. Еще два стража ждут рядом с каретой. Выезжаем сегодня, пожалуйста, поторопитесь.
— Спасибо. Леди Иветт уже готова?
— Да, она уже собралась. Прошу, не задерживайтесь.
— Я поняла.
Я вхожу в комнату, которую уже привыкла считать своей — еще одно заблуждение. В этом замке, кроме дружбы с Лали, у меня не было ничего, что я могла бы назвать своим. Это даже не моя жизнь, я лишь одолжила ее на время у кого-то, кто рано или поздно займет свое место рядом с Валтором. Хоть и слишком поздно, но я наконец-то испытала к нему благодарность за все, что было между нами. Впрочем, теперь и это уже в прошлом.
— Ниа, что случилось?! Ты жутко выглядишь… леди Иветт опять тебя обидела?
Я бросаю взгляд на свое отражение в зеркале. Да уж, неприглядное зрелище — все лицо опухло и покраснело от слез. Впрочем, какая разница? Подойдя к столику, стоящему рядом с зеркалом, я беру расческу и платок, одновременно отыскивая взглядом свою дорожную сумку.
— Не совсем. Хотя, можно сказать и так. Не знаю.
— Ничего не поняла… — Лали ошарашенно смотрит на меня, и я вдруг понимаю, что очень хочу все ей рассказать.
— Иветт не била меня, и даже не оскорбляла, если ты об этом. Так что можно ли считать произошедшее обидой, я не знаю. Но наслушавшись тебя и Пира, я решила, что лорд Валтор проявляет ко мне интерес… как к девушке. И после утреннего разговора с тобой я пошла в его комнату. Не знаю, зачем — может, хотела спросить его напрямую, что между нами происходит. Одно я знала точно — мне нужно его увидеть, чтобы убедиться, правда ли у него есть ко мне какие-то чувства.
Я замолкаю, не зная, как рассказать о том, что произошло дальше, и не расплакаться при этом.
— Так… и что, вы поговорили? Неужели он отверг тебя?!
Найдя наконец дорожный мешок, я начинаю запихивать в него свои вещи.
— Нет. До этого не дошло. Видишь ли, меня опередили. Лорд Валтор уже был не один.
— Да ладно?! Ты зашла, когда он объяснялся с леди Иветт?!
Я горько усмехаюсь, вспоминая сцену, представшую моим глазам в спальне хозяина замка.
— Ага, объяснялся. На языке тела. Лали, зачем ты вынуждаешь меня говорить это прямо?.. да, он был с Иветт. Обнаженный, в постели — крепко спал, обнимая свою невесту. Естественно, я сразу же ушла, но он заметил меня и зачем-то пошел следом. Начал врать, что не знает, как вообще она оказалась голой в его кровати. Видимо, ничего умнее не придумал.
— Кошмар какой… бедняжка, как ты? — подойдя ближе, Лали обнимает меня, все еще стоящую с мешком в руках.
— Никак. Мы повздорили, и он сказал, что я должна уехать как можно скорее, причем не одна, а вместе с его «невестой». Попросил больше никогда не возвращаться, и чтобы наша сегодняшняя