Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - Барм Анастасия
- Лорд Стрейд, - кивнула я главе службы дознания, что вальяжно стоял посреди комнаты, заполняя ее своей липкой удушливой силой.
- Мадемуазель Вайс, - от звука его голоса меня передернуло, но я постаралась сохранять спокойствие.
- Что снова привело Вас в мою лавку? – я ощутила рядом с собой легкое движение воздуха, понимая, что невидимый Кот сел рядом.
- О, это поистине приятная новость, - протянул глава службы дознания, доставая из форменного камзола какой-то свернутый листок, - для меня, безусловно. Я получил разрешение на Вашу личную проверку, - он развернул листок и победно улыбнулся.
- Я хотела бы с ним ознакомиться, - твердо сказала я, хотя по телу прошелся холодный пот от накатившей паники.
Личная проверка – это прямая дорога на эшафот. Если лорд Стрейд коснется меня своей странной силой, он сразу поймет, что я скрываю. Тут даже компаньон не сможет меня спасти. Я наблюдала за мужчиной, который не спешил отдавать мне листок. Он свернул его и спрятал обратно в камзол, одновременно подходя ближе к витрине.
- Знаете, Амара, - начал он мягким тоном, скользя взглядом по моему лицу, спускаясь к шее и ключицам, задерживаясь в области груди, отчего мне стало неуютно, захотелось прикрыться руками, - я ведь могу помочь Вам избежать этого.
- О чем Вы говорите? – спросила я просто, чтобы не молчать, хотя по его сальному взгляду смысл его следующих слов уже был мне понятен.
- Вы красивая юная леди, - оправдал мои ожидания лорд Стрейд, облокачиваясь руками о витрину, - мы могли бы договориться.
- Простите, я не понимаю о чем Вы, - я состроила глупое выражение лица, судорожно пытаясь придумать, как мне выкрутиться из этой ситуации.
- Все ты понимаешь, дерзкая девчонка, - лорд Стрейд вдруг резко подался вперед и схватил меня за руку, притягивая к себе ближе.
Меня тут же окутало неприятным ощущением от его странной силы, пальцы закололо собственной магией. Он провел своими тонкими пальцами по моей щеке, убирая прядь волос за ухо, я отшатнулась.
- Я наблюдал вчера за тобой на празднике, - мужчина отпустил мою руку и прошелся по комнате, - ловко ты обводишь всех вокруг пальца. Как думаешь, что скажут твои друзья и соседи, когда узнают, какой магией ты обладаешь?
- Они знают, - спокойно кивнула я, потирая запястье под прилавком, желая стереть с него ощущение чужих пальцев, - я бытовой маг.
- Можешь обманывать кого угодно, - усмехнулся лорд Стрейд, - мы оба знаем, что это, - он похлопал себя по груди в том месте, куда спрятал листок с разрешением, - поставит точку в твоей жизни.
- Я этого пока не знаю, Вы не показали мне содержание, - я упрямо сложила руки на груди, - и если Вы не собираетесь сделать этого сейчас, то прошу покинуть мою лавку.
Лорд Стрейд улыбнулся, растягивая тонкие губы. Его взгляд снова прошелся по мне, задерживаясь на губах и опускаясь к груди.
- Я вернусь через пару дней, - он отвесил мне издевательский поклон, - советую к тому времени принять верное решение.
Когда за главой службы дознания закрылась дверь, я бросилась в кухню, чтобы умыть лицо и руки. Мне хотелось смыть с себя липкое ощущение его взгляда. На столе возник Кот, тревожно водя хвостом.
- Что мне делать? – спросила я у него, вытираясь полотенцем, - что же мне делать…
- Мявк, - шерсть компаньона встала дыбом, выражая наивысшую степень его беспокойства.
Весь день я провела, как в тумане, бесконечно прокручивая в голове разговор с лордом Стрейдом. Он не собирался показывать мне содержимое листа, но это вовсе не значило, что там не то самое чертово разрешение! Кот не отходил от меня ни на шаг, красноречиво поглядывая в сторону дорожного саквояжа. Я понимала, что это единственное верное решение, но никак не могла его принять. Все внутри меня противилось этому. Боль от мысли, что мне придется покинуть город, ставший мне родным, заглушала страх перед главой службы дознания. Компаньон вздыхал неодобрительно, мотал мордой и настойчиво стучал лапой по саквояжу. К моменту, когда я совсем отчаялась, колокольчик вдруг прозвенел с такой нежностью, что у меня дрогнуло сердце. Я сбежала вниз по лестнице, уже зная, кого увижу у двери. Мартис стоял на пороге, раскинув руки и ловя меня в свои объятия.
- Ты вернулся, - я прижалась к нему так крепко, насколько могла, вдыхая родной запах мороза и северных ягод, - Мартис!
- Я же обещал, - друг отстранился, разглядывая мое лицо, - что-то случилось, Ами?
- Нет, - я замотала головой, понимая, что все равно не смогу рассказать ему правды, - просто сложный день. Мартис, - я снова обняла его, не веря, что это реальность, - как я рада, что ты вернулся.
- Твоя посылка, Ами, - друг погладил меня по волосам, - она помогла мне.
- Как там Лион? – спросила я, заглядывая в голубые глаза Мартиса, чтобы увидеть, что он не изменился, что Пограничье не сломало его.
- Он славный малый, - одобрительно кивнул Мартис, - не переживай, их корабль покинул Пограничье еще раньше моего.
- Выпьем чаю?
- У меня есть идея получше, - Мартис лукаво прищурился и достал из походной сумки бутылку вина.
- Это в самый раз, - согласилась я, понимая, что и сама не прочь забыться после сегодняшнего дня.
Я накрыла стол в кухне, зажгла магические огни, Мартис разлил по бокалам вино, и мы сели за поздний ужин. Мартис рассказывал мне истории про Пограничье, избегая тяжелых моментов, говорил о Лионе и об их знакомстве, спрашивал меня о новостях в Эфосе и в моей жизни. В какой-то момент мне ужасно захотелось все рассказать Мартису, ведь он мой самый близкий человек, мой друг, который не раз спасал меня от бед. Мне хотелось разделить с кем-то мою ношу, мой страшный секрет, который я устала нести в одиночестве. Но я остановила себя, понимая, что это знание принесет Мартису беду. Он будет в опасности из-за меня, а я не могла этого допустить. Разошлись мы почти под утро, я постелила Мартису в кухне, он не успел снять комнату в постоялом дворе. А на следующий день, друг покинул меня, сказав, что его судно отходит к соседнему городу и он вернется через две недели.
Встреча с Мартисом воодушевила меня, добавляя уверенности и спокойствия. Я старалась не думать об обещании лорда Стрейда, данном мне вчера, и занялась обычной рутиной. Кот все еще осуждающе качал головой, но я лишь отмахивалась от него, понимая, что я не смогу покинуть это город, свою пекарню и людей, которые стали мне родными. В обед в лавку влетела мадам Фелл.
- Ами, дорогая! - начала она с порога, - я закрыла кафе и уже собрала полный стол угощений!
- Что за повод? – растерянно спросила я, отставляя поднос со свежими булочками на стол.
- Как? – возмутилась от моего вопроса мадам Фелл, - Нэйла и Тернер объявили о помолвке!
- Что?! – воскликнула я, - они же только вчера…
- Дорогая, их любовь зрела целый год, - снисходительно покачала головой Гертруда, - неудивительно, что они не хотят больше ждать.
- Я скоро буду, только переоденусь, - мадам Фелл кивнула на мои слова и удалилась, а я поднялась в спальню, что сменить рабочее платье на праздничное.
Немного покопалась в шкафу, и нашла мамино голубое платье, в котором я прибыла в Южные Земли. Оно было легким, но почему-то именно его мне захотелось сегодня надеть. Так мне казалось, что она рядом, и я могу разделить с ней счастливые моменты своей жизни. Я накинула на плечи теплый платок, скрывая их от холодного ветра, и отправилась к мадам Фелл.
В чайной за накрытым столом уже собрались соседи и знакомые, комната наполнилась радостным гомоном и звонким смехом. Во главе стола сидела Нэйла в белоснежном платье, подчеркивающем ее смуглую кожу, ее волосы были распущены, а на голове красовался венок из живых лилиумов. Тернер стоял позади своей невесты, опустив руки ей на плечи, на нем была черная рубашка, по традициям Южных земель, он счастливо улыбался, то и дело наклоняясь к цветочнице и что-то шепча ей на ушко. Она улыбалась, прикрывая рот ладонью, и кивала на каждое его слово. Я горячо и искренне поздравила друзей, и присоединилась к празднику. Шумное застолье на несколько часов избавило меня от тревоги, я наблюдала за нежными взглядами Тернера на Нэйлу, за ее мимолетными прикосновениями к его плечу и рукам, и внутри меня разливалось тепло. За столом я увидела и месье Рута, порадовавшись, что мое печенье помогла ему ненадолго выйти из тоски. Мадам Фелл умело руководила обедом, перешедшим в ужин, а после и в ночные танцы. Я отдалась этому вечеру так легко, словно он был последним в моей жизни. Кто знает, чем может закончиться следующая встреча с главой службы дознания. Когда на небе уже вовсю мигали звезды, соседи стали потихоньку расходиться по домам, напоследок еще раз желая Нэйле и Тернеру счастья, и надеясь на скорую свадьбу. Я помогла мадам Фелл прибраться, используя магию, а после отправилась домой. Засыпала я с мыслью о том, что даже если завтра – мой последний день на свободе, то я ни о чем не жалею.