Kniga-Online.club
» » » » Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - Барм Анастасия

Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - Барм Анастасия

Читать бесплатно Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - Барм Анастасия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Звучит как прощание, - Дейрон тоже встал со скамейки, подходя ко мне ближе, - необязательно все время выпускать колючки, Амара, - его голос стал тише, меня снова окутало запахом приближающейся бури, - я не угрожаю Вашей свободе, Вы можете не защищаться.

- Вы ничего не рассказываете о себе, - я с трудом устояла на месте, близость Дейрона волновала все больше, - сложно доверять человеку, который скрывает даже свою фамилию.

- Составьте мне компанию на этот праздник, - предложил мужчина, - и я расскажу Вам все, что Вы пожелаете узнать.

- Все? – я недоверчиво посмотрела на него, - и откуда я могу знать, что Вы скажете правду?

- Вы совсем не доверяете людям?

- Я не доверяю Вам.

- Это замкнутый круг, - Дейрон обошел меня по дуге, останавливаясь за моей спиной и наклоняясь к моему уху, - моя фамилия Вудст.

Его горячее дыхание коснулось моей шеи, посылая толпы мурашек по позвоночнику. Я сжала в руке шпажку с яблоком так, что она норовила треснуть. Что творит этот мужчина? Что творит мое тело и моя магия? Она снова метнулась к нему, как к родному, стремясь вырваться из меня, словно из клетки. Я медленно развернулась, боясь оказаться к Дейрону слишком близко, но он уже отошел на шаг назад, давая мне свободу.

- Хорошо, - согласилась я, ругая себя за непрошенные эмоции, - давайте выпьем грога, а там – посмотрим.

Дейрон улыбнулся моему согласию, и мы довольно быстро добрались до столов, за которыми вовсю хозяйничала мадам Фелл. Она бросила на моего сопровождающего быстрый взгляд, разлила грог по пузатым бокалам и протянула нам.

- Ами, дорогая, - Гертруда мило улыбнулась, - представишь мне своего нового знакомого?

- Мадам Фелл, - я указала яблоком на мужчину рядом со мной, - это загадочный Дейрон Вудст.

- И что же в Вас такого загадочного, месье Вудст? – она прищурилась, окидывая Дейрона взглядом.

- Полагаю лишь то, что мадемуазель Амара еще плохо меня знает, - он кивнул мадам Фелл, возвращая взгляд на меня, - после сегодняшнего праздника и допроса с пристрастием она убедится в том, что я вполне скучный человек.

- Не собираюсь я Вас допрашивать, - пробурчала я, отпивая горячего напитка, чтобы успокоить свои чувства.

- Значит, у меня есть шанс сохранить свою загадочность подольше, - Дейрон снова улыбнулся, и от этой улыбки что-то дернулось у меня внутри, заставляя сердце ускориться.

- Месье, - мадам Фелл как-то странно посмотрела на Дейрона, - я рассчитываю, что с Вами Ами будет в безопасности.

- Не переживайте, мадам, - он посмотрел на Гертруду, его взгляд стал серьезным, - это моя цель.

Я перевела взгляд с одной на другого, мне показалось, что они о чем-то договорились. Я мотнула головой, что за мысли в ней рождаются? Я щедро отпила из пузатой кружки, надеясь, что горячий напиток сможет успокоить не только мои мысли, но и мои чувства.

- Так откуда Вы прибыли? – задала я первый вопрос своему таинственному спутнику, когда мы снова вернулись к скамейке.

- Родом я из Рамии, - Дейрон закинул руку на спинку, снова волнуя меня своей близостью, - но сейчас не живу в столице, по работе приходится много путешествовать.

- Допустим, - я кивнула, принимая ответ, хоть он и не нес в себе никакой конкретики, - почему Ваш дед так странно выглядит?

- Он сложный человек, - задумчиво протянул Дейрон, прикрывая глаза, - всю жизнь он трудился на тяжелой работе и решил, что в старости может позволить себе такую вольность, как незабота о чужом мнении. С тех пор он выглядит, как хочет, говорит, что хочет и делает ровно то, что пожелает.

- Мне бы тоже этого хотелось… - тихо произнесла я, покрепче сжимая бокал с грогом в руках.

Как бы мне хотелось перестать скрываться! Перестать обманывать близких мне людей, честно и открыто рассказать о том кто я, каким Даром обладаю и как делаю добро для тех, кто в нем нуждается. Перестать бояться, что меня раскроют, арестуют и бросят в темницу. Перестать вздрагивать каждый раз, когда я вижу темные мундиры дознавателей в городе.

- Амара, - голос Дейрона звучал так мягко, что мне стало не по себе, - что Вас беспокоит?

- Я выпила еще не достаточно грога, чтобы рассказать Вам о своих тревогах, - я натянуто улыбнулась, понимая, что я никогда и никому не смогу рассказать о своих тревогах, даже если захочу, - давайте насладимся праздником.

- Я буду только рад, - Дейрон скользнул взглядом по моему лицу, в его глазах читалось беспокойство, смешанное с непонятным интересом.

- Уважаемый месье, - отвлек нас друг от друга звонкий голос подошедшей девушки, - не желаете ли поучаствовать в последнем состязании? – она без доли стеснения наклонилась к мужчине ближе, открывая вид на внушительное декольте, слегка прикрытое теплым жилетом.

Я чуть не поперхнулась напитком от такой дерзости, хоть на Юге это и было в порядке вещей. Дейрон улыбнулся девушке и встал со скамейки. Я затаила дыхание, в ожидании его ответа. Сама не знаю почему, но предложение этой незнакомки неприятно кольнуло меня изнутри.

- Желаю, - ответил он и, обернувшись, протянул мне руку, - составите мне компанию, Амара?

Я удивленно посмотрела на его протянутую ладонь, чувствуя, как внутри разливается теплое чувство удовлетворения и какой-то светлой радости. Незнакомка недовольно поджала губы, махнула юбкой и удалилась. Я не спешила принимать приглашение, опасаясь, что от нашего прикосновения снова случится непонятный разряд.

- Не заставляйте меня выглядеть глупо, - тихо произнес Дейрон, но в его глазах плясали смешинки, - это всего лишь моя рука, а не опасный капкан.

- Я вовсе Вас не боюсь, - фыркнула я на такое предположение, и вложила свои пальцы в его ладонь.

Он тут же легко сжал их, согревая своим теплом, и повел меня в сторону помоста. Пока мы шли, я поймала себя на мысли, что следовать за Дейроном приятно. Несмотря на все его тайны, рядом с ним я чувствовала себя в безопасности. Та спокойная уверенная сила, что исходила от него, сама по себе внушала какое-то глубинное доверие.

- А вот и последняя пара участников! – распорядитель подмигнул нам, когда мы подошли к сцене, и зазывающее махнул рукой, - прошу, прошу, - мы встали в шеренгу участников, и распорядитель продолжил, обращаясь к толпе, - только истинная любовь видит в темноте и слышит в тишине! Пусть ваше сердце поможет вам найти своего возлюбленного!

Я зажмурилась, понимая, на что я согласилась. Дейрон чуть наклонился ко мне, касаясь меня плечом:

- Расслабьтесь, Амара, давайте повеселимся.

Его слова, сказанные насмешливым тоном, придали мне уверенности. Это же праздник! Почему бы, и правда, не повеселиться? Распорядитель раздал девушкам платки, чтобы мы завязали себе глаза. Как только я это сделала, теплая поддержка справа от меня исчезла, оставляя в одиночестве. Без Дейрона сразу стало неуютно, будто я уже привыкла к его уверенной силе рядом.

- Первая часть состязания – узнать своего партнера! – громко объявил распорядитель, оркестр затянул сопровождающую мелодию, - или, выбрать того, на кого укажет ваше сердце! – он хлопнул в ладоши, и испытание началось.

Я прислушалась ко звукам вокруг меня. Сосредоточиться было сложно, оркестр играл, толпа гудела, мужчины молчали. Они должны были встать по периметру сцены полукругом, чтобы девушкам удобно было передвигаться. Я осторожно сделала шаг, пытаясь понять, как мне найти Дейрона. Первый мужчина меня не заинтересовал, возле второго я тоже не задержалась, третий уже был выбран одной из девушек, но я точно знала, что это не Дейрон. Я сделала еще пару шагов и замерла, оглушенная чувствами. Моя магия взметнулась, поднимая волоски на моем теле, сердце забилось в груди, разгоняя горячую кровь по венам. Я развернулась к мужчине и шагнула еще полшага ему навстречу, меня окутал запах приближающейся бури, разбивая все сомнения в дребезги. Я уверенно протянула руку, утверждая свой выбор. Дейрон взял меня за плечи, обжигая прикосновением сквозь плотную ткань платья.

- Не так уж сложно, правда? – шепнул он, нарушая правила состязания, вызывая улыбку на моем лице.

Перейти на страницу:

Барм Анастасия читать все книги автора по порядку

Барм Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хозяйка волшебной пекарни (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка волшебной пекарни (СИ), автор: Барм Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*