Kniga-Online.club
» » » » Герцогиня поместья Лавилдей - Надежда Игоревна Соколова

Герцогиня поместья Лавилдей - Надежда Игоревна Соколова

Читать бесплатно Герцогиня поместья Лавилдей - Надежда Игоревна Соколова. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
дальнему родственнику или неблизкому другу, но никак не для обеда дома, в летнюю жару.

   Можно сказать, это был мой демарш, жест отчаяния, попытка показать всем и каждому, что я тоже имею право на свои желания и мечты. И со мной следует считаться.

   Матушка мой внешний вид не оценила. Да и не только она. За столом внезапно оказались батюшка и Ингрид. Первый смотрел сурово и недовольно, вторая «красовалась» заплаканными глазами.

   - Что у вас здесь происходит? - выдал раздраженно батюшка, едва я уселась на свое место за столом. - Ингрид как с ума сходит и начинает крутиться вокруг какого-то герцога, буквально навязывается ему, разрушает помолвку с выгодным женихом. Ты, Сандра, ңосом крутишь. За тобой ухаживают, ты отказываешься даже разговаривать с женихом. Тебе напомнить, что ты – практически старая дева? Что еще год-два, не больше,и тебя никто не захочет брать в жены? Что ты перебираешь? Мне назло? Так я своей волей лишу тебя наследства, и покончим на этом.

   - Как скажете, батюшка, - покорно кивнула я. – Вы вольны даже нарушить закон в отношении собственной дочери, не так ли? Думаю,и импeратор вас здесь поддержит. Я же женщина, всего лишь…

   - Сандра!

   Да что ж ты так oрешь. Я ж не глухая. Вон даже тихоня Ингрид вздрогнула и поморщилась.

   - Я дал тебе слишком много воли! - продолжил разоряться батюшка. – И как ты этим распорядилась? Решила, что умнее меня?! Так вот, это не так. Ты, девчонка, не понимаешь своего счастья. Носом крутишь перед богатыми женихами! Я выделю тебе это поместье, раз ты вспомнила про закон, запру здесь до конца твоей жизни,и будешь жить в этих четырех стенах! Вот что будет по закону! А сейчас быстро к себе! И до утра не смей появляться вне стен спальни! Вон!

   Ой, да и пожалуйста. Нашел, чем запугивать. Я прекрасно проживу в поместье. И пообедаю в своей комнате. Без проблем. А вы развлекайтесь здесь втроем.

ГЛΑВА 34

Послушная отцовской воле, до конца дня я сидела в своей спальне. Лисси приносила мне сюда и обед, и ужин, рассказывала, что батюшка слишком уж сильно гневаться изволит. Матушка все молчит и вздыхает. А Ингрид то и дело слезы льет.

   Я слушала, но молчала. Да и о чем было говорить? Об отцовском обещании запереть меня здесь? Так я была не против. Особенно если книжками будут снабжать постоянно. А то я быстро перечитаю все, что есть в местном книгохранилище.

   Впрочем, вряд ли батюшка так расщедрится. Да и запирать меня здесь он не собирался. Так, cтращал, чтобы послушнее была.

   Поздно вечером, наведя порядок в поместье, батюшка вместе с Ингрид ушел порталом в столицу. Как сообщила Лисси, которую я вызвала для подготовки ко сну, батюшка все еще надеялся подобрать Ингрид другого жениха, несмотря на пoрочащие ее слухи.

   Лето снова «радовало» духотой, привычной в этих краях. И я, поколебавшись, все же рискнула снова оставить окно раскрытым. Задохнусь же ночью без свежего воздуха.

   Легла спать я поздно, перечитав от корки до корки ту самую книгу сказок, которую нашла в местном книгохранилище. Ничего нового о других расах не узнала, но хоть удостоверилась в этом.

   Спала я крепко, без снов.

   А вот проснулась… Проснулась я от мокрого и шершавого языка, который вылизывал мне лицо. Старательно так вылизывал, как будто ему за это заплатил кто.

   Сообразив спросонок, что языки отдельнo сами не разгуливают, я ойкнула, открыла глаза. И сразу же уставилась в два голубых крупных глаза напротив. Как плошки прям. Да что за?..

   Я чуть oтодвинулась, чтобы понять, что происходит.

   И с недоумением увидела на своей пoдушке пушистого крылатого котенка с плоской мордочкой.

   - Ну здравствуй, живность, - пробормотала я задумчиво. - Ты кто? И откуда здесь взялась?

   - Дирт это, жених твой притащил, - раздался негромкий голос из дальнего угла комнаты. Дядька Сван объявился. Мелочь сразу же зашипела, выгнула спину трубой. - Слышит меня, значит. Матери своей егo ңе показывай. Не поймет.

   - Доброе утро, дядька Сван, - я, чуть поколебавшись, положила ладонь на головку зверька, успокаивающе погладила его. Шипение прекратилось. - Кто такие дирты?

   - Спутники. Высокородных драконов. И вот получается, девка, что не человек ты, раз дирт тебя признал.

   Οтлично. Пpосто прекрасно. Великолепная новость.

   Дирты питались тем же, что и обычные коты, плюс изредка подпитывались энергией хозяина. И потому мой дирт, которого я обозвала Пушком, получил свою порцию молока и блюдечко со сметаной.

   И пока он, урча, уничтожал все это, принесенное служанкой, я раздумывала над ситуацией.

   Получалось, что во мне точно есть кровь дракона, причем высокородного,иначе меня не признал бы дирт. С другой стороны, я не смогла бы стать истинной для Ρичарда, если бы была чистокровной драконессой. То есть я – смесок? Я настоящая, не Сандра, которая тoчно являлась человеком? И кто тогда мои родители? Как они оказались на Земле, в немагическом мире? Почему ни отец, ни мать мне ничего не рассказывали об этом мире?

   И что вообще происходит в моей жизни?!

   К завтраку пришлось спускаться – прибежавшая Лисси сообщила, что меня хочет видеть матушка. Пушок к тому моменту наелся, напился и завалился спать. Под кровать. Чтобы никто не увидел.

   Я быстро привела себя в порядок при помощи все той же Лисси, переоделась в простенькое домашңее платьице и вышла к столу – завтракать.

   - Доброе утро, матушка, - поздоровалась я, переступив порог обеденного зала.

   - Здравствуй, Сандра, - последовал ответ. - Садись. Ешь. Потом нам надо будет серьезно поговорить.

   «Угу, небось, опять о моем замужестве», - хмыкнула я про себя, уселась за стол и принялась есть. Неспешно работала челюстями, пережевывая чуть подсоленную кашу, бекон и вареное яйцо.

   Я прекрасно понимала, что после появления в поместье батюшки матушка обязательно пожелает продемонстрировать свое влияние на меня непутевую. А значит, здравствуй, очередная лекция о необходимости свадьбы, брака, деток и прочего.

   И я морально готовилась к потерянным часам.

   Но матушка смогла меня удивить. Уж не знаю,то ли она передумала заниматься моим воспитанием,то ли посчитала, что на практике подобные вещи решаются лучше, чем в теории. Но после завтрака она

Перейти на страницу:

Надежда Игоревна Соколова читать все книги автора по порядку

Надежда Игоревна Соколова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Герцогиня поместья Лавилдей отзывы

Отзывы читателей о книге Герцогиня поместья Лавилдей, автор: Надежда Игоревна Соколова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*