Узы купидона - Рейвен Кеннеди
– Что, черт возьми, с ними случилось?
Рубашка Силреда порвана и перепачкана кровью, он сильно хромает. У Эверта нет обуви, а левая рука держится на самодельной перевязи. На Ронаке вообще нет рубашки, и я понимаю, из чего сделана перевязь Эверта. На лице Ронака синяки и ссадины, один глаз заплыл.
Кто знает, как долго их били. И еще хуже то, что из-за железной камеры Эверт не может магией зашить порезы и царапины. Остальные участники выглядят ненамного лучше, так что, думаю, избивали их всех одинаково.
Окот мрачнеет.
– Похоже, принц дал положительную оценку их взаимопомощи на прошлом испытании.
Я вижу, как лицо принца лучится самодовольством, пока он в свою очередь смотрит на избитых и покрытых синяками участников. Мои руки сжимаются в кулаки от ярости.
– О, я его уб…
Окот не дает мне договорить, беря за подбородок и заставляя посмотреть на него. Он стреляет красным взглядом по сторонам, напоминая, что меня могут услышать.
Я заставляю взять себя в руки. Правильно. Нельзя угрожать убийством принцу королевства на глазах у его верных подданных. Особенно когда эти подданные – фейри, а фейри больше всего любят подбрасывать в костер поленья.
Да, они бы выдали меня за секунду.
– Спасибо, – бурчу я.
Окот кивает и отпускает меня, как раз когда звучит гонг.
Поле арены слегка мерцает, а затем участники исчезают, чтобы появиться снова, восемь на одной стороне и восемь на другой. Магическая арена превратилась в поле боя.
Команды одеты в разные цвета. Одни в черные доспехи, другие – в блестяще-золотые. Мои парни в команде черных.
Я понимаю, что что-то не так, потому как участники странно реагируют на сияющие голубым мечи в их руках.
Некоторые из участников трясут руками, другие пытаются вырвать меч из руки, а третьи просто смотрят на клинки в полнейшем ужасе. Мои же парни уставились на них с каким-то мрачным принятием.
– Что происходит? Что это?
– Сила короля. Это Клинки Белуара.
– Что это значит?
Окот не сводит глаз с участников.
– Это значит, что у этого оружия своя воля. А участники всего лишь держат их в руках.
Я сглатываю.
– То есть…
– У них нет выбора, кроме как сражаться друг с другом насмерть.
Мои глаза расширяются от ужаса.
– Они сделали это, потому что в прошлый раз участники помогали друг другу.
– Похоже на то, да.
Я смотрю на королевскую ложу. Принц Эльфар и король Белуар выглядят крайне довольными собой. Я понимаю, что это не просто зрелище для широкой публики. Это наказание носит личный характер.
– Окот, все эти участники… почему их изгнали?
Он наклоняется к моему уху, чтобы больше никто его не услышал.
– Насколько я знаю, большинство этого не заслужили, кроме лишь двоих-троих.
Интересно, считает ли он, что Ронак, напавший на принца, «заслужил» все это? Но я не уточняю.
Окот продолжает:
– Принц считает нелояльностью к власти все, что угодно: от отказа фейри отдать ему свою жену на ночь до нежелания подарить короне земли или деньги.
– И поэтому он изгоняет их, лишая жилья, средств к существованию и семей на долгие годы, а затем отправляет на смертельно опасные испытания?
– Да.
Я вижу, как участники встают друг напротив друга, а на арене волшебным образом появляется огромное деревянное табло, как будто сейчас происходит тривиальная игра, вроде футбола. Клинки охвачены жуткой синей аурой.
Затем звучит гонг. Никакой разминки. Никаких пробных взмахов или отклонений. Мечи действительно обладают собственным разумом и ведут себя как злобные маленькие мерзавцы.
Среди участников только одна женщина-фейри, и видно, что длинный меч слишком тяжел для нее. Он почти волочится по земле, пока тянет ее вперед. Она плачет. Я вижу, как слезы льются из ее глаз, пока она пытается выбросить меч из руки.
Но обе ее ладони на рукояти, и меч тащит ее вперед. Она упирается, пытаясь остановиться, но все равно идет, оставляя за собой в грязи следы. Меч не останавливается.
Ее противник тоже пытается избавиться от меча, но как только женщина оказывается на расстоянии удара, он рывком поднимает руку и замахивается.
Странно это видеть. Участники похожи на марионетки, которых дергают за ниточки. Жуткое зрелище, призванное показать всем, кто здесь главный. Спойлер: не фейри с мечами в руках.
Одного мощного удара достаточно для того, чтобы обезглавить фейри. Ее тело падает на землю в лужу крови, голова отлетает, и на табло у золотой команды появляется одно очко.
Толпа ликует.
Я хочу закричать, заплакать или закрыть глаза, но не могу, потому что идут еще семь боев. Некоторые участники, кажется, справляются с мечами лучше других. Ронак – один из них.
Несмотря на то, что это меч жаждет крови, Ронак обращается с ним с изысканным мастерством. Кажется, что чем меньше участники сопротивляются воле клинка, тем больше они управляют им, а не наоборот.
Противник Ронака меньше его, но явно хорошо владеет мечом, так что в какой-то степени они оказываются равны. Мышцы Ронака напрягаются, кожа блестит от пота, и я вздрагиваю, когда по его обнаженной груди проходит секущий удар и течет кровь.
Толпа дружно охает, я перевожу взгляд, чтобы найти причину, и мое сердце застревает в горле.
Эверт лежит на спине, с трудом переводя дыхание.
Я вскакиваю, не успев понять, что делаю, хватаюсь пальцами за перила и наклоняюсь вперед.
– Вставай, вставай, вставай.
Но он ранен. Он не может подняться на ноги, потому что одна рука на перевязи, а во второй находится меч.
На его правом бедре глубокая рана, льется кровь. Она течет слишком быстро, и я понимаю, что у него задета артерия.
Его противник останавливается, не желая наносить удар, пока Эверт лежит на земле, но у меча другие планы, и участник поднимает меч, намереваясь нанести разящий удар.
– Нет!
Я вижу, как меч по дуге опускается вниз, прямо к сердцу Эверта.
Время замедляется.
Все мое тело сводит от невообразимой боли и беспомощности. Эверт смотрит, как клинок приближается, знает, что не может ничего сделать, чтобы остановить его, и закрывает глаза, принимая свою участь.
Меч опускается.
И ударяется о лезвие другого. Звук металла о металл отдается в ушах. Я смотрю на Ронака, широко раскрыв глаза.
Он истекает кровью, он свиреп и совершенно одичал. Зверь-генфин вырвался на свободу. Его золотые глаза с черточками, поднятый хвост и звериный рев, рвущийся из горла, заставляют толпу замереть.
Со сверхъестественной силой он отбивает клинок противника от Эверта. Потом хватает участника