Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной (СИ) - Екатерина Стрелецкая
Жаловаться на уклонившегося от беседы управляющего я не стала. Просто уточнила, передал ли муж ему, чтобы он оказывал мне помощь в изучении особенностей обеспечения жизни в Данверте. Надо отдать должное, Адам догадался, что именно я завуалировала своим вопросом, и пообещал «напомнить» господину Роборну о своём приказе. На том и расстались до ужина. Мне не терпелось просмотреть ещё несколько разделов, а у мужа своих дел было навалом.
Чем больше я углублялась в «справочник», тем больше вопросов у меня возникало к управляющему. Ответы Рейна насчёт того, почему в герцогстве не выращивается хоть что-то из пригодного либо в пищу, либо на прокорм скоту в чуть большем, чем для личного использования крестьянами, меня не удовлетворили. Либо особенности климата сильно изменились с тех пор, как была написана книга, либо господин Роборн ни черта не смыслит в сельском хозяйстве. Что весьма странно для человека, который не первый год служит управляющим.
Примерно за два часа до ужина в двери постучали и Энид, ушедшая посмотреть, кто там пришёл, доложила:
— К вам господин Роборн, миледи.
— Впустите.
Управляющий покосился на стоящего у дверей Боргеса и, едва не споткнувшись на ровном месте, прошёл в покои. Как удачно, что одно помещение располагалось сразу за другим по типу анфилады и двери между ними не принято было закрывать днём, за исключением спальни. Так что я прекрасно видела всё происходящее. Приглашать господина Роборна в личную гостиную никакого желания не было, равно как и таскать тяжёлые фолианты. Поэтому пришлось наступить на своё желание и жестом дать понять Энид, чтобы она провела управляющего прямо ко мне, но межкомнатные двери не закрывала. В конце концов, нам не конфиденциальный разговор предстоит, как с тем же мэтром Антвертом.
Управляющий поклонился:
— Его Светлость уведомил, что у вас есть какие-то вопросы ко мне.
Хмм… Даже так? Насколько я успела изучить Адама за эти дни, если не исполняются его приказы, то одним «уведомлением» дело не заканчивается. Недаром у него все по струнке ходят. Следовательно, вывод напрашивался только один: господину Роборну категорически не нравится, что в его дела решила сунуть нос какая-то женщина, пусть и жена его герцога. И таким вот отношением он пытается пустить пыль в глаза, что ничего интересного в его работе нет. Наглец, однако. Причём весьма и весьма самоуверенный. Нет, я не почувствовала вкус власти из-за своего нового статуса, но, чем больше управляющий пытался темнить, тем ещё больший интерес разжигал во мне. Естественно, не личный, а профессиональный.
Да, мои задачи заключались в увеличении клиентской базы, продвижении новых товаров клиентам и их «ведение», но в силу специфики, порой приходилось вместе с коммерческим директором наведываться в аналитический отдел, чтобы скорректировать планы и спрогнозировать возможный рост цен хотя бы в общих чертах. Кому-то может показаться необычным или странным, но наши аналитики брали в расчёт даже стихийные бедствия в разных частях страны, ибо они влияли на стоимость сырья, а следовательно, и на цену поставляемого нам товара. Я не говорю уже о серьёзных пожарах в производственных цехах, когда город мог остаться без продукции определённых марок на месяц, а то и на два, пока производители нагрузку перераспределят между другими своими филиалами. Поэтому сомневаюсь, что в этом мире будут какие-то кардинальные отличия от моего, чтобы я не смогла понять какие-то местные нюансы.
— Скажите, господин Роборн, а правда ли, что на землях герцогства ничего полезного, кроме травы, как вы выразились сегодня во время беседы в саду, не произрастает?
— Истинно так, герцогиня.
Я намеренно пропустила мимо ушей подобное обращение и продолжила:
— А как же насчёт озимых? Или кормовых?
Управляющий с наигранной удручённостью на лице развёл руками:
— Увы, почвы герцогства сплошь каменисты и глинисты. Самый худший вариант для земледелия…
Да что вы говорите? А немного поработать над землёй и высадить картошку, морковку или ту же фасоль что, религия не позволяет? Я точно видела их на кухне, правда, назывались они немного по-другому, но не суть. Это ещё не уточнила, действительно ли глинистая почва или суглинок. Если последний вариант, то горизонт полезных культур значительно расширится. Вот кто же знал, что уроки географии, наконец-то, пригодятся? А ещё поездки к друзьям в детстве на их дачи. Там же какой принцип у бабуль-дедуль? «Прогнал» две грядки, получи в награду пироги или домашнее печенье. Это помимо ковша с ягодами вроде красной смородины или крыжовника.
— Ясно. А как насчёт сорнянки?
— Пытались. К сожалению, пробный урожай погиб и последующие попытки не оправдали себя…
Далее последовала долгая и горестная история о том, как господин Роборн чуть ли не собственными руками обихаживал каждый стебель, но ничего не помогло. Удивительно. Через одно баронство от герцогства Адама всё прекрасно растёт, а тут нет. Кстати, сорнянка — это то самое растение, из которого тут делают бумагу. Настолько неприхотливое, что растёт везде, куда воткнутся её семена. Даже название своё получила от слова «сорняк». К сожалению, трагичное повествование управляющего было прервано приглашением моей персоны на ужин. Не совсем удачно, ибо разыгранный спектакль был достаточно интересным. Зато будет что обсудить с Адамом.
Глава 25. Морем единым
— Управляющий заходил? — как бы невзначай поинтересовался муж за ужином.
Мы с Адамом договорились, что первое время, пока привыкаю к жизни в Данверте, все трапезы будем проводить вместе. Мне так удобнее было расспрашивать мужа о заинтересовавших меня вещах, ему — спокойнее за мою безопасность. К тому же у Боргеса появлялось время на общение с другими воинами хайтра. Иначе, как пошутил Адам, совсем одичает, стоя целыми днями подле моих дверей.
— Заходил. Такие сказки рассказывал, что не оторваться было. Но дослушать до конца не удалось: слуга передал, что ты ждёшь меня к ужину.
Адам нахмурился:
— Сказки?
От меня последовал утвердительный кивок:
— Причём такие, что заслушаться можно. Я, конечно, за пределами замка ещё не бывала, но имею серьёзные подозрения, что за воротами простирается не бескрайняя пустыня. И даже не ледники вечной мерзлоты. Поэтому для меня крайне удивительно, что на территории герцогства продукты все привозные. Если верить словам господина Роборна, то здесь не растёт даже то, что способно взойти даже на выжженной земле.
— Однако это действительно так. Много лет назад я сам лично держал на