Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) - Кира Оксана Валарика
А я испуганно смотрела на них снизу вверх и понимала, что ссоры внутри семьи — это совершенно не то, что было нужно в данной ситуации. Но не вмешивалась. И даже не потому, что боялась или не имела слов. А просто потому, что сейчас никто не стал бы меня слушать.
— Потому что я — Граничный Принц. И давай будем откровенны, ты имеешь надо мной власть только до тех пор, пока я тебе это позволяю, — спокойно откликнулся Нейт, но выражение его лица было непреклонно.
И я не могла не заметить, насколько они были похожи. Как внешне, так и по характеру. Но именно это сейчас могло стать главной проблемой.
— Ты еще не Король, сынок, — заметил мужчина, продолжая говорить так же тихо, как и Нейт.
Если бы не взгляды, от которых еще немного и посыплются искры, можно было бы подумать, что они и не спорят вовсе, а просто беседуют.
— Отец, не заставляй меня, — Нейтан едва заметно покачал головой. — Да, я еще не Король и мне не нужна власть над кланом. Я всего лишь хочу вернуть маму. Разве ты этого не хочешь?
— Не смей, — губы Мартэла сжались в тонкую белую линию, но он тут же взял себя в руки, посмотрел на сына каким-то удивительно нечитаемым взглядом: — Я не хочу потерять еще и тебя. Не хочу.
— Ты и не потеряешь. Я же не буду бегать по городу один. Да и… — брюнет вздохнул, на миг прикрывая глаза. — Я дам тебе номер телефона. Если я не вернусь, ты позвонишь. И сможешь узнать, где я. Но ты должен пообещать, что…
Старший Блэкэт нахмурился, явно над чем-то крепко задумавшись:
— Ты говоришь об ищейке, да? И хочешь попросить меня не забирать ее?
— Да, — Нейтан кивнул, на миг прикрывая веки. — Также, пока что еще с твоего позволения, я хочу попросить ее о помощи в поисках матери.
— И все-таки я не хотел бы подвергать тебя опасности, — мужчина покачал головой и, все еще хмурясь, потер двумя пальцами переносицу.
И я с облегчением поняла, что буря миновала. Возможно, Мартэл еще не кивнул, благословляя сына на вольное поведение, но явно уже смирился.
— Я сильнее, чем был раньше, — Нейтан едва заметно улыбнулся. — И не буду один. Не думаю, что может произойти что-то непоправимое.
Не знаю, до чего дошел бы этот, в принципе, уже решенный разговор, но тут снизу раздались крики. И учитывая один из голосов, я оказалась у окна первой.
Мой брат вернулся. И, кажется, он сейчас развяжет войну.
Глава 8
Дарэл обнаружился у входа. И во вскинутой руке у него был пистолет. Я не специалист, чтобы сходу назвать, какой именно, но проблема как бы была даже не в том. Перед братом стояло штук пять оборотней, затянутых в черную форму клана Блэкэт. И у них тоже было оружие. Не абы какое, а какие-то новомодные автоматы, судя по их виду. Я, опять-таки, не специалист, но я не думаю, что направлять пистолет на пятерых не слишком дружелюбных автоматчиков — это хорошая идея.
Споро подоспевший Нейтан оттеснил меня в сторону и распахнул створки, по пояс высовываясь из окна. Звуки снизу сразу же стали громче, позволяя мне более четко услышать собственно, слова. Насколько можно было судить, суть конфликта в том, что нехорошие оборотни не желают пропускать хорошего охотника в его родной дом. Брат негодовал, и негодовал очень громко, а оборотни откликались тише, но жестче. И я даже успела испугаться, что они перебудят весь двор, соседи нажалуются на нас и приедут дяденьки в совершенно другой форме, с которыми придется объясняться. Но тут весь этот шум перекрыл властный, непререкаемый голос Нейтана:
— Стоять!
Звук внизу прекратился мгновенно, словно кто-то щелкнул выключателем. И если задуматься, то не только внизу. Оглянувшись по сторонам, я поняла, что оборотни в моей квартире замерли, словно статуи. Даже Мартэл выглядел… удивленным. И не шевелился.
— Пропустите его, — тем временем уже спокойней добавил Нейт, закрыл створки, перекрывая доступ холодному воздуху, и повернулся к нам.
Старший Блэкэт отмер, едва заметно встряхнулся и окинул сына задумчивым взглядом:
— Твоя сила растет.
Нейтан открыл было рот, но заметил странные взгляды, которые бросали на него медленно приходящие в себя оборотни. Удивленно хапнул ртом воздух и нахмурился, глядя в пол. Видимо, он и сам не ожидал, что его слова возымеют такое воздействие на окружающих, причем даже на тех, к кому это не относилось. Кроме, почему-то, меня. То ли эта внезапно приобретенная сила действовала только на оборотней, то ли у меня был иммунитет, как у его Якоря.
Образовавшаяся тишина могла бы затянуться, если бы в квартиру не влетел злой до искр из глаз Дарэл, который тут же разразился праведным возмущением:
— Какого, простите меня, хрена?!
И в эту фразу он как-то смог вложить все те нехорошие слова, которые явно крутились у него на языке, и на выражение которых ушел бы как минимум час.
— Это вообще кто? — пришел в себя Мартэл, и тут же вернулся к делам насущным: — Сын, почему ты впустил в дом охотника?
Расставленные по углам оборотни при этом напряглись столь явно, что я бы не удивилась, если бы вокруг них проявилась вполне-таки видимая аура боевой готовности. Это заставило меня испуганно замереть, но сам Дар не обратил на насторожившихся котов никакого внимания, сосредоточившись на самом Мартэле, как на том, кто в данный момент вызвал его негодование:
— Кто я? КТО Я?! — взорвался криками он. — Да кто все вы такие?! И какого вы делаете в квартире моей сестры? Выметайтесь в туман, я не желаю, чтобы тут был филиал вашего паршивого кошатника!
Градус воинственного напряжения в комнате стремился к тому, что кто-то сорвется и бросится первым. И это дико пугало. Ведь если я еще могу остановить Нейтана, то толпу перенервничавших оборотней остановить будет невозможно.
— Сестры? — вдруг довольно спокойно уточнил старший Блэкэт, переводя взгляд на меня. — Так это…
Нейтан на миг свел