Мой любимый враг - Теона Рэй
— Нет, не в этот раз. Пора домой, скоро ужин. Отец должен видеть нас вместе на нем. Но прошу тебя, не принимай близко к сердцу колкости, что он говорит. Он переживает не меньше тебя, ведь на кону слишком многое.
“Многое, — с усмешкой подумала я. — Что-то, что гораздо важнее человеческой жизни”
— Я постараюсь, — вздохнув, повернулась лицом к мужчине, и теперь мы были так близко друг к другу, что я ощущала на своих губах его дыхание. Противно мне не было, но и давать ему повода думать, что я потеплела, не стоило, так что обогнула жениха по дуге и двинулась к экипажу.
Мокрое платье неприятно липло к телу, сковывало ноги, и кожа начинала чесаться. Зря все-таки не сняла его, прежде чем войти в воду.
В замок вернулись в молчании, каждый думал о своем. Я — о том, что будет, когда пройдет месяц, установленный мной, а Эрган… наверное, о том же. Всю дорогу ловила на себе его взгляд, но когда мне это надоело, экипаж уже остановился перед черным входом.
— В таком виде тебе лучше не появляться в главном холле, — объяснил жених, помогая выбраться из кареты.
— Сердце Его Сиятельства не выдержит? — усмехнулась я.
— Амели… Мне положено приструнить тебя за язвительные замечания, а тебе и вовсе запрещено говорить со мной до тех пор, пока я не разрешу!
— Такие правила во всех драконьих семьях?
— Только в правящей. Женщины оказывают сильное влияние на своих мужей, а для правителя это все равно что иметь второго советника, не всегда самого умного.
— Но ты позволяешь мне вольности. Почему?
— Я виноват перед тобой. Но прошу при отце соблюдать эти чертовы правила.
Я только хмыкнула, вспомнив тот день, когда мы только прилетели в замок. Эргана словно подменили, едва мы вошли через главный вход, и до сих пор я гадала, в чем была причина. Кажется, с местными обычаями мне предстоит познакомиться несколько ближе, иначе рискую не дотянуть даже до конца установленного мной месяца.
Служанки быстро привели меня в порядок, помогли одеться в новое, чистое платье, отличавшееся от других лишь цветом — оно было глубокого рубинового оттенка.
Я же все это время наблюдала за девушками, но ничего подозрительного в их поведении не заметила. Сестры весело щебетали между собой на тему новых ковров в комнатах прислуги и, кажется, были вполне довольны жизнью.
— Почему вам нельзя выходить на улицу? — мой вопрос прозвучал неожиданно даже для меня. Девчонки застыли с немой паникой в глазах.
— Так прописано в договоре, миледи, — ответила Сола, а Рия кинула на нее быстрый предупреждающий взгляд.
— Что еще в нем прописано?
— Миледи, простите, мы не можем обсуждать это…
— Отчего же? Я — ваша госпожа, мне вы можете рассказать.
— Его Сиятельство запретил говорить кому бы то ни было.
— Объяснил, почему нельзя?
— Прическа готова, я провожу вас в Малый зал — ужин сегодня там, — Рия отложила щетку для волос и пошла на выход вперед меня.
— Разговор не окончен, — бросила я Соле и двинулась вслед за Рией.
Глава 10
В Малом зале мне еще не доводилось бывать. С чем был связан перенос ужина из столовой именно туда, я поняла, едва вошла помещение. За длинным столом в центре зала сидели семь человек. Во главе стола — Старший лорд с супругой, справа от них — Эрган. По левую сторону сидели пожилые мужчина и женщина, выглядели они настолько благородно и чопорно, что не возникало ни малейшего сомнения в том, что это родственники лорда. На другом конце стола, что был ближе ко мне, я увидела совсем молодую девушку. Темноволосую, высокую, с каким-то изумительным оттенком глаз — янтарно-розовая радужка светилась вокруг черного вытянутого зрачка. Рядом с ней сидел мужчина, обладающий самой обычной внешностью, разве что черные блестящие волосы были длинными и свисали едва ли не до пола. Обычно мужчины не отращивают шевелюру, и это показалось мне необычным.
Взгляды всех присутствующих были направлены на меня. Эрган беззвучно прошептал:
— Подойди ко мне.
Я двинулась в его сторону, остановилась у стола и отвесила мужчинам реверанс, а с женщинами поздоровалась взглядом.
— Прошу прощения, что заставила вас ждать. Лорды, господа, миледи, — кажется, ничего не забыла. Я правильно назвала незнакомых мне мужчин “господа”, потому что понятия не имею, кто они такие.
— Молодец, — снова едва слышный шепот Эргана. Я улыбнулась, чувствуя его поддержку, и волнение как рукой сняло. Кто бы мог подумать, что меня может успокоить тот, от кого совсем недавно я сама шарахалась.
— Это входит у вас в привычку, миледи, — сквозь зубы проговорил лорд Рогранд, глядя на меня.
— О чем ты, отец? — улыбаясь, чтобы снять возникшее в воздухе напряжение, спросил мой жених.
— Опаздывать, — буркнул себе под нос Старший лорд.
Мое лицо вспыхнуло скорее от возмущения, чем со стыда. Знает ведь, что меня собирают камеристки, я ведь не по своей воле задержалась!
— Впрочем, неважно, — взмахнул рукой пожилой лорд. — Амели, как вы могли заметить — у нас гости. Градоначальник Чаллес Виго и его супруга — Габелла.
Пожилые мужчина и женщина, что сидели по ту сторону стола от нас, взглянули на меня и кивком головы выразили свое почтение.
Рогранд продолжил:
— Их сын Арнель Виго и его супруга — Эва.
Молодая пара отвесила мне короткие поклоны, не вставая с места.
Имя молодого господина показалось мне знакомым, но пока я вспоминала, где могла слышать его, Эрган, не поднимая головы, шепнул:
— Мой кузен собственной персоной.
Я едва сдержалась, чтобы не просверлить взглядом эту персону. Арнель… Ну конечно! Как я могла забыть? Эрган ведь говорил мне о нем. Но что они делают здесь? Приехали познакомиться со мной, или их визиту послужили более веские причины? Мой жених заметно нервничал, что говорило мне о том, что гости в замке не ради меня.
— На ужин сегодня морские перепела с медом и инжиром, а еще салат со стручками фасоли, — с улыбкой проговорила Ее Сиятельство, и общая неловкость, возникшая за столом, исчезла.
Господа переговаривались о каких-то обыденных, никому не интересных вещах,