Наведу порядок в королевстве тьмы - Анна Жнец
* * *
Кер Лаэр оказался весьма необычным человеком. Его даже можно было назвать новатором. По крайней мере, он любил все новое, оригинальное, прогрессивное. Неудивительно, что на этой почве мы с ним очень быстро нашли общий язык.
Его заведение единственное в городе носило гордое название «ресторан». Это название он подслушал во время одного из своих бесчисленных путешествий за пределами Межкиании. И действительно, его любимое детище очень выделялось среди сотен таверн и забегаловок Эрлинг-Веста. В первую очередь — изысканными блюдами и утонченной обстановкой.
С превеликим удовольствием кер Лаэр устроил мне по нему небольшую экскурсию.
— После своей поездки в Фаэлэнское королевство на материк, — говорил мужчина, пылко жестикулируя, — я начал застилать столы белыми скатертями. Согласитесь, это очень торжественно. Белая скатерть — и дешевая едальня чудесным образом превращается в престижный ресторан.
Он рассмеялся, давая понять, что шутит, но при этом с хитрым видом покачал пальцем, словно говоря: «В каждой шутке есть доля правды».
Зал, по которому меня водил кер Лаэр, в самом деле выглядел очень нарядно. В памяти постоянно всплывали грязные, липкие столешницы местных харчевен. Ужинать за накрытым столом было в миллион раз приятнее.
За границей кер Лаэр подсмотрел и другие новшества, которые успешно использовал в своем заведении. Экзотические блюда с поправкой на вкусы островитян. Живая музыка. Первым в Эрлинг-Весте он поставил в своем ресторанчике рояль и вечерами усаживал за него приглашенного музыканта. Красивые и ухоженные официантки. Никаких крикливых, неопрятных подавальщиц — только молодые, приятные глазу девушки.
Если верить его словам, долгое время «Ресторан Фаэлэн» оставался единственным в городе элитным предприятием общественного питания. Это было место для неспешных разговоров и расслабляющего отдыха. Сюда приходили, чтобы насладиться музыкой и атмосферой уюта, необычными блюдами и приятным общением. В других же заведениях просто напивались и набивали брюхо.
Чем дольше длилась наша беседа, чем больше я узнавала об этом деятельном человеке, тем отчетливее видела в нем родственную душу. Кер Лаэр был дельцом, хватким, предприимчивым, умным, и в то же время — романтиком, мечтателем и просто очень красивым мужчиной.
К концу нашей встречи я чувствовала себя совершенно очарованной им, а еще подмечала в его теплых карих глазах ответный интерес.
— Значит, договорились? Для начала две сотни чайных мешочков. Хочу посмотреть, как отнесутся к ним мои посетители. Если новшество им понравится, я сделаю большой заказ.
Мысленно я скрестила пальцы.
Хоть бы все получилось.
Хоть бы темная полоса закончилась и началась светлая.
Хоть бы кер Лаэр… пригласил меня на свидание.
Последняя мысль заставила растеряться, но потом, подумав, я решила не вычеркивать этот пункт из списка своих желаний. В конце концов, нельзя жить одной работой! Если в этом мире я обосновалась всерьез и надолго, надо и личную жизнь как-то устраивать.
Прощаясь с кером Лаэром в густых вечерних сумерках, я одарила его самой очаровательной улыбкой из своего арсенала.
Глава 12. Новая жизнь
С тех пор как я встретила этого необычного мужчину, моя жизнь совершила головокружительный кульбит. Всё в ней за короткий срок изменилось до неузнаваемости. Я даже опомниться не успела. Время словно поставили на ускоренную перемотку. Дни так и мелькали перед глазами, яркие и насыщенные событиями.
Получив оплату за первый заказ чайных пакетиков, я полностью рассчиталась с долгами. Мои мешочки из марли неожиданно приглянулись посетителям «Фаэлэна», и на волне этого успеха я смогла покинуть темную каморку под крышей и переехать в светлую, уютную квартиру с водопроводом и отдельной ванной комнатой.
Впервые за долгое время я мылась в нормальных человеческих условиях. Теперь, чтобы искупаться, не надо было десять раз бегать с ведрами к ближайшему колодцу на улице. Вода текла прямо из-под крана в глубокую жестяную купель — холодная, немного ржавая, но подогреть ее было делом времени. Для этого в Эрлинг-Весте имелись всякие хитрые приспособления и примочки.
С каким удовольствием я каждый вечер принимала горячую ванну! С какой радостью нарезала марлю на квадратики за новым удобным столом напротив большого окна, где мне хватало и места, и света! Как приятно было любоваться сундуком, полным нарядов! Но еще приятнее — получать комплименты из уст кера Лаэра.
Я расцвела. Снова ощущала себя красивой молодой женщиной. Гораздо более привлекательной и уверенной в себе, чем в пору своего неудачного замужества. Не знаю, что это было — влюбленность или эгоистичное желание чувствовать себя любимой, но я откровенно наслаждалась своим состоянием.
Наши отношения с усатым ресторатором очень быстро вышли за рамки рабочих. Мы гуляли по улицам города, взявшись за руки, вместе ужинали, вместе выбирали и заказывали чай для моих марлевых мешочков, вместе искали для «Фаэлэна» новые изюминки. Меня подкупал искренний интерес, с которым кер Лаэр слушал мои советы. Впервые мужчина интересовался моим мнением! После того, как я дала ему несколько полезных подсказок, мой поклонник предложил мне должность своей помощницы в ресторанном деле, и я охотно, с превеликой радостью бросила ненавистный лоток на рынке, пусть дела там и начали налаживаться.
— Лида, — целовал мои руки кер Лаэр, щекоча кожу усами, — вы удивительная женщина. Не такая, как все. Я сразу это понял. Сразу почувствовал в вас …
— Что? Что почувствовали? — краснела и сладко вздыхала я, мечтая избавиться от платья, но с досадой помня о приличиях.
— Вашу непохожесть, исключительность. Вы другая. Есть в вас что-то, — он запнулся, силясь подобрать слово. — Заморское. Даже ваше имя. Лидия. Какие у вас корни? Ваши родители не отсюда? Не из Межкиании? Признавайтесь.
— Угадали. Так и есть, — я нервно улыбнулась, а мой поклонник просиял от счастья. Стало понятно, что именно привлекло его во мне. Не красота, не молодость, не схожесть наших интересов — каким-то образом он, страстный любитель всего необычного, учуял во мне иномирянку. Это его и зацепило.
— Лида! — внезапно кер Лаэр упал на одно колено. — Выходите за меня. Будьте моей. Давайте соединим наши судьбы.
Я растерялась, но потом, когда мой поклонник поднялся с пола и порывисто притянул меня в объятия, сообразила, почему он так отчаянно торопит события. Об этом мне красноречиво поведала одна часть его тела, настойчиво уткнувшаяся мне в живот.
В Эрлинг-Весте нравы