Хозяйка проклятого острова - Алина Углицкая
– А разве нельзя заставить подозреваемых дать какую-нибудь магическую клятву? Ну типа “клянусь говорить правду и ничего кроме правды”? – полюбопытствовала Диана.
– Можно. Но все клятвы даются добровольно. Вырванные под принуждением просто не действуют.
– Ну вот. Если выбирать между промывкой мозгов и клятвой, то я бы с радостью поклялась в чем угодно.
– Боюсь, это не так просто.
– Почему?
– Потому что это не добровольный выбор, а принуждение.
– Я не понимаю! – искренне удивилась Диана. – Ну ведь принц как-то заставил пленников с прошлого рейда присягнуть ему на верность? У них тоже не было выбора: либо дать клятву, либо умереть. Разве не так?
По губам ле Блесса скользнула усмешка:
– Все так. Только те пленники были мужчинами.
Отпив из бокала, он поставил его на стол и поднялся.
– Спасибо за ужин, все было вкусно.
Диана в некотором недоумении смотрела, как он уходит. А в голове зрела новая мысль: что ее муж имел в виду, сказав, что те пленники были мужчинами?
Что подозреваемая в краже яда, попытке отравления самой Дианы и смерти Кираны – женщина? Или несколько женщин…
***
Работы в замке хватало, и она выбивала из сил. Диана уже и думать забыла о разговоре со служанками. Но они, как оказалось, помнили свое обещание.
И, когда на улице начало смеркаться, в комнату госпожи экономки постучали.
Диана, которая только что прилегла, чтобы вытянуть уставшие за день ноги, тихо ругнулась.
– Кого еще там принесло?
Очень хотелось промолчать, делая вид, что ее нет в комнате. Но госпожа ле Блесс уже знала, что если она нужна, то искать ее станут по всему острову – не спрячешься. С тоскливым вздохом она поднялась с кровати и отправилась открывать.
На пороге стояла Гарина. Она мелко присела и затараторила:
– Госпожа, идемте скорее. Все ждут только вас.
– Зачем? – удивилась Диана, не понимая, кто и зачем ее ждет.
– Ну как же… – Гарина удивленно уставилась на нее. – Вы же хотели пойти с нами к Рушке. Получить амулет на счастье.
– А-а, точно, амулет, – вспомнила она и задумалась: настолько ли он ей нужен, чтобы идти куда-то на ночь глядя.
Нужен. Если вся эта магия – правда, а в последнее время Диана встречала много такого, что иначе не объяснить, тогда она точно должна сходить к этой женщине. Нельзя упускать возможность обрести счастье, даже такую зыбкую как амулет.
Быстро собравшись, Диана поспешила за Гариной.
У тропинки, ведущей от замка, ждали еще несколько женщин. Видно, по одиночке ходить к старой провидице они не решались.
И Диана их понимала.
Чем дальше они отходили от замка, тем тоскливее становилась местность. Пожухлая трава, размякшая от дождей и ночных заморозков, тянулась за ногами. А из нее выпирали покрытые мхом серые камни. Свинцовое небо на горизонте соединялось с таким же свинцовым морем. Все казалось мрачным, безжизненным и пустым.
Вскоре камней стало больше, а затем между ними начали появляться деревья. В большинстве своем – темные голые стволы, скрюченные постоянными ветрами. Кое-где на ветках болтались бурые листья, придавая пейзажу еще более унылый вид.
Когда редкие деревья превратились в густой подлесок, женщинам пришлось идти друг за дружкой. К этому времени стало совсем темно, и тетушка Нима запалила фонарь.
Путь затягивался. Конца ему не было видно. И Диана уже начала беспокоиться, что они заблудились.
– А мы точно идем, куда надо? – озвучила она свои тревоги.
Гарина, шедшая рядом, указала рукой вперед, в лесную чащу:
– Вон, видите?
Диана долго вглядывалась в темноту, пока не увидела маленький желтый огонек. Он приветливо мигал, словно приглашая подойти поближе.
Вскоре из темноты выступили очертания бревенчатой хижины, стоящей на сваях. К покосившейся двери вела приставная лесенка.
– Словно домик бабы-яги из сказки, – пробормотала тихонько Диана.
Тревога прошлась по коже ознобом. И желание заходить внутрь – отпало.
Словно в ответ на ее мысли, женщины расступились, освобождая путь к лестнице.
– К Рушке надо заходить по одному, иначе она ничего не скажет, – пояснила тетушка Нима. – Идите первой, госпожа.
Диана понимала, что служанки выказывают ей уважение. Да только от одной мысли, что придется войти в эту избушку-на-курьих-ножках и остаться наедине с местной колдуньей, душа у госпожи ле Блесс сжималась от первобытного страха.
Дверь скрипнула и отворилась. В проеме показался подсвеченный лучиной силуэт, а затем и сам предмет ее раздумий. На лицо Рушки был накинут то ли капюшон, то ли платок. Кроме острого подбородка Диана ничего не смогла рассмотреть.
– Заходи уже, раз пришла, – хозяйка оставила дверь открытой и вернулась в жилище.
Голос пророчицы или ведьмы прозвучал необычно. Слишком молодо для той, кого все считают старухой.
Диана растерянно оглянулась на служанок. Те подбадривали кивками, но лица оставались напряженными. Все же это испытание. И на смелость в том числе.
Хочет она быть счастливой или нет?
Диана, решительно тряхнув головой, начала подниматься по лестнице. У распахнутой двери снова остановилась и заглянула в проем.
Глава 13
Убранство домика было весьма скромным, можно сказать, даже бедным. Часть одной стены занимала закопченная печь, над которой сушились пучки разных трав. От печи и до противоположной стены тянулась занавеска, старая и латаная, видимо, она скрывала спальное место провидицы. Напротив стоял грубо сколоченный деревянный стол. Рядом с ним – два табурета. На одном сидела сгорбленная Рушка, а второй пока оставался свободным. На столе светила старая масляная лампа, бросая блики в темное окно.
Рушка, казалось, уже позабыла о своем приглашении. По крайней мере, она сидела, не двигаясь, разглядывая одну из заплат на занавеске.
Диана топталась в проходе, не решаясь войти.
– Садись, дочка, – наконец произнесла ведьма.
Диана вздрогнула.
Это простое обращение смутило ее. Всколыхнуло что-то