Расплата. Отбор для предателя - Алиса Лаврова
Когда мы выходим и я тихонько закрываю дверь, я встречаюсь с ее выжидающим взглядом.
— Мне кажется, он был пьян, вот что.
— Ты помнишь, что я тебе говорила, девочка? — она угрожающе наседает на меня, так что мне приходится прижаться к стене.
— Я помню.
— Деньги для тебя уже готовы и ждут лишь твоего слова. Десять тысяч и ты отказываешшься от своих притязаний на победу в отборе и вместо этого помогаешь мне.
Она нетерпеливо переминается с ноги на ногу. Я понимаю, что тут есть только один верный ответ
— Не подведи меня, Адриана, — говорит она. — Я наблюдаю за тобой гораздо пристальнее, чем ты думаешь.
Как же объяснить ей, что мне не нужен ни ]ивар, ни его деньги. Все, что мне нужно - забрать моих детей и убраттся отсюда как можно дальше. Я еще не знаю, как я это сделаю. куда отправлюсь и как найду себе новый дом, но я точно знаю, что он никак не будет связан с драконами. Если сказать ей об этом прямо, она конечно же не поверит ни единому слову. Поэтому нужно прикидываться до последнего, играть в ее игру так, как ей хочется. Очень важно, чтобы она не видела во мне врага. А желательно, чтобы она видела во мне соратницу.
— Я готова делать все, что скажешь, — говорю я, наконец. — теперь, поговорив с ним, я не очень-то уверена, что хочу быть его женой.
— А я хочу! — восторженно говорит Марианна и сжимает мое предплечье чуть ни до боли. — Он такой великолепный, такой сильный и горячий. Я не знала раньше таких мужчин. Все остальные рядом с ним - просто слюнтяи. Я уверена, что мы созданы друг для друга.
Она мечтательно закатывает глаза и облизывает свои пухлые губы.
Чего она там себе представляет, я даже думать не хочу.
— Тогда пришли ко мне своего братца, — говорит она облегченно улыбаясь. -- мы обсудим с ним все условия. Деловой подход знаешь ли, без этого сейчас никуда.
— Хорошо.
Я киваю и отталкиваюсь от стены. Марианна спохватывается и отходит от меня. То, как она себя ведет, мало походит на поведение благопристойной леди и ей явно будет не на руку, если кто-то увидит нас и то, как она наседает на меня, что- то требуя. Особенно, если это увидит кто-то из организаторов.
— Если ты захочешь обмануть меня, Адриана, я все узнаю, даже не сомневайся. — она угрожающе смотрит на меня и я вижу в ее прекрасных глазах целую бездну неутоленной жажды. — Этот дракон мой. Поняла?
— Да, — выдыхаю я. И наконец, она отстает.
Вместо того, чтобы вернуться к себе в комнату, как это положено, она возвращается в мою, ту, где спит Ивар, бросает на меня прощальный взгляд, улыбается и закрывает за собой дверь.
— Надеюсь он ее рано или поздно сожрет, — говорит Клем качая головой, — эта девчонка совершенно безумна.
— Кто еще кого сожрет, -- задумчиво говорю я..
-- Пойдем, -- говорю я, увлекая за собой Клем.
Мы идем вдоль коридора, минуем его и попадаем еще в один. Здесь на дверях уже нет символов, обозначающих печати претенденток.
— Здесь целая куча комнат для гостей, говорю я и открываю первую попавшуюся дверь, которая по счастью не заперта. И действительно, внутри можно видеть почти такое же помещение как та комната, из которой мы только что сбежали. Кровать застелена, на столе стоят цветы, окно приоткрыто и в комнату вливается прохладный ночной воздух.
Я тут же ложусь в кровать и снимаю кольцо, наконец позволяя себе расслабиться.
— Что бы ни случилось, Клем, даже если обрушится весь этот проклятый замок, я буду спать, пока не высплюсь, — говорю я, и тут же погружаюсь в глубокий сон.
26
Ивар
Просыпаюсь от яркого света, бьющего в глаза. Где я?
Разлепляю тяжелые веки и оглядываюсь по сторонам. От того, что я поворачиваю голову, в шее что-то неприятно хрустит, и я морщусь. Чувство такое, словно вчера меня переехала карета.
За окном надрываются трубы, и слышится какой-то шум, как будто весь замок стоит на ушах. Что там такое?
— Проклятье... — говорю я и слышу, как хрипит мой голос. — Закройте окно, черт бы вас всех побрал!
Кто-то послушно вскакивает, и я слышу шум закрываемых окон. Так то лучше. Но где я, и почему я сижу в кресле?
— Конечно, мой дракон, — слышу я голос у самого своего уха, и меня обвивают чьи-то руки.
С трудом вспоминаю вчерашний день и вчерашнюю ночь. Точно, я пришел сюда, чтобы увидеть Адриану, остался здесь, у нее... Она пела мне, а потом... Что было потом?
Снова открываю глаза и вижу, как на меня смотрит девушка. Но не та.
— Что ты тут делаешь? — раздраженно спрашиваю я, скидывая с себя ее руки.
Пытаюсь подняться с кресла, но попытка успехом не оканчивается.
— Вот, мой князь, выпейте это, — Марианна подносит к моим губам стакан со знакомым запахом. Странно, но запах зелья, который раньше казался мне приятным, теперь вызывает только тошноту. Я морщусь, отодвигая ее руку.
— Выпейте, вам станет полегче.
— Убирайся! Где Адриана?
Я с трудом встаю с кресла и оглядываюсь на спальню. В ней никого. О том, что здесь была Адриана, свидетельствует только ее зеленое платье, которое было на ней во время раздачи печатей. Платье висит на вешалке, а хозяйки нет.
— Что ты с ней сделала? — спрашиваю я Марианну, которая все еще держит стакан в руке. — Почему ты здесь?
— Не волнуйтесь, с ней все в порядке, она предпочла перебраться в другую комнату. Признаться, вы ее немного шокировали, если мне будет позволено оценить ваше вчерашнее появление здесь. Она очень робкая и наивная девочка, вам нужна совсем не такая. Вам нужна умная и знающая, такая как я, — Марианна снова подносит стакан к моему рту, и на этот раз я поддаюсь.
Теплая жидкость разливается по всему телу, и я сразу же начинаю чувствовать себя лучше. Голова проясняется, и я вспоминаю все, что было вчера.
— Кажется, Ридли прав, и я стал пить слишком много этой гадости, — говорю я, небрежно ставя стакан на стол. — Надо завязывать. Иначе