Королева боевого факультета - Полина Никитина
С жалобным криком я ухватилась за крошечный выступ, но задела рукой артефакт, который не удержался на краю и полетел вниз на землю, слабо освещаемую магическими фонарями.
— Держись, Эрика, ты же боевой маг. Мы не сдаёмся, — срывающимся голосом прошептала я вслух, с ужасом понимая, что совсем не чувствую свои пальцы. По лицу текли струи воды, смешиваясь со слезами, страх проник в моё сознание и расползался тёмной волной, пожирающий надежду на спасение.
Я не успела понять, когда онемевшие пальцы скользнули с выступа и я сорвалась вниз, отчаянно крича. Судьба решила дать мне ещё один шанс, я смогла зацепиться ладонью за широкий край отлива с внешней стороны чьего то окна. Острая боль пронзила обе руки, но я закусила нижнюю губу до крови и попыталась подтянуться вверх, чтобы постучать в стекло, молясь, чтобы за окном оказалось жилое помещение. Кажется, с этой стороны находились комнаты, в которых проживали преподаватели и деканы, но я уже ни в чём не была уверена.
Наверное, у меня имеется сильный небесный покровитель, который не мог допустить, чтобы жизнь его подопечной закончилась так рано. Створки окна открылись, и я увидела в проёме Аллена Альсара собственной персоной.
— Какого дьявола, Корра? — голосом, полным удивления и даже недоверия, спросил декан. Он смотрел на меня сверху вниз и не предпринимал никаких попыток спасти держащуюся из последних сил за скользкий железный край адептку.
— Помогите! — всхлипнула я, чувствуя, как пальцы вновь скользят по отливу.
— И пальцем не пошевелю, пока не скажешь, что здесь забыла. Следишь за мной? — сердито прошипел Аллен, но ответа не дождался. Я сорвалась с края, но в самый последний момент, моё запястье обхватили крепкие пальцы декана.
— Пожалуйста, спасите меня, — прошептала я, закрыв глаза, и в отчаянии сама ухватилась другой рукой за сильное предплечье Альсара.
Он громко выругался и, держась одной рукой за раму, рывком затащил меня в раскрытое окно. Я обессиленно сползла с подоконника на пол, не в силах поверить, что я осталась жива. Декан закрыл окно, сделал шаг назад и пристально уставился на меня:
— Жду объяснений, Корра.
Я попыталась встать на ноги, но не смогла. Дрожь, пробивающая каждую клетку моего тела, стала настолько сильной и заметной, что смутила даже Аллена. Он покачал головой, чертыхнулся и направился к шкафу. Оттуда вернулся с бутылкой из матового стекла и простым гранёным стаканом. Налив жидкости чуть меньше половины, он протянул мне, сидящей в растерянности на паркете, со словами:
— Выпей залпом.
Я послушно протянула руку и взяла стакан. Он тут же задрожал в пальцах, которые противно заныли в тёплом и сухом помещении. С трудом поднесла его к губам, стараясь не расплескать резко пахнущий напиток, а затем осушила содержимое в два глотка. Обжигающая жидкость проскользила по горлу, словно раскалённая лава, и я закашлялась.
— Вставай, — Альсар рывком забрал стакан из моей дрожащей руки.
Осторожно, цепляясь за стену и подоконник, я поднялась на ноги и застыла под гневным взглядом декана. Вода капала на пол с одежды и волос, вокруг меня образовалась небольшая лужица, побелевшие руки покрывали царапины, удобный спортивный костюм прилип к телу, а в ботинках противно хлюпала вода.
— Спасибо, господин Альсар, — прошептала я, чувствуя, как внутри меня разливается тепло.
— Повторяю в последний раз, Корра, зачем ты следила за мной?
Аллен стоял напротив меня в свободных домашних штанах и майке тёмного цвета, выгодно подчёркивающей его мускулатуру. В мягком, приглушённом мерцании магических светильников, он выглядел более жестким и суровым, чем при дневном свете. Руки были сложены на груди, влажные волосы в беспорядке падали на лицо и плечи. По всей видимости, боевой маг совсем недавно вышел из душа. В очередной раз я подумала как мне повезло: если бы я упала и зацепилась руками за металлический отлив на окне на несколько минут раньше, декан бы просто не увидел и не услышал меня.
Невольно взгляд скользнул по комнате, отделанной в светлые тона: она была раза в два больше нашей, но мебели было гораздо меньше. Широкая кровать, застеленная белоснежным покрывалом, на которой без проблем могли бы уместиться четыре человека, длинный шкаф во всю стену и рабочий стол, на котором лежали бумаги. Никаких картин и безделушек, украшающих интерьер.
— Значит, не будешь, — по-своему понял моё молчание Аллен. — Сейчас я свяжусь по кристаллу связи с главным полицейским участком Дальстада и расскажу о том, что в моё жильё пытался проникнуть посторонний. Выбирай, вызвать дежурный отряд в академию или поедем в отделение своим ходом?
Я вздрогнула и быстро замотала головой. Голос всё ещё дрожал:
— Н-не надо п-полицию, я в-всё р-расскажу.
— Я жду, — повысил голос Альсар, но тут же замолчал, бросив быстрый взгляд на стену, за которой проживал кто-то из преподавателей. Он подошёл к столу, взял с него какой-то браслет, судя по всему, артефакт, набросил его на дверную ручку и пояснил:
— Теперь нас точно никто не услышит.
— Я упала с крыши, — в этот раз мой голос почти не дрожал.
— Я уже понял, Корра, — декан подошёл к окну за моей спиной, осторожно выглянул в него, затем указал мне на противоположную стену. — Туда иди, не хватало ещё, чтобы тебя кто-то заметил.
“Кто может увидеть меня в такую непогоду, да ещё в такое время?” — с удивлением подумала я, но выполнила его приказ. Шлёпая по полу мокрыми ботинками, я пересекла комнату, оставляя за собой влажные следы к явному неудовольствию декана.
— Что ты делала на крыше после отбоя? — Аллен прошёл за мной, словно конвой, и остановился в шаге от меня. Я вжалась в стену, желая оказаться как можно дальше от опасного мужчины.
“Вот влипла”, - подумала я. — “Если он узнает о том, зачем я полезла туда, тут же сдаст меня ректору. Ещё и друзей подставлю”.
— Эрика, не трать моё время, — процедил сквозь зубы декан. — Мне рано вставать. Не хочешь говорить — не надо. Сдам тебя в полицейский участок и забуду как страшный сон.
— Я хотела попасть в восточную башню, — выдать лишь часть правды показалось мне на тот момент самым верным решением. — Поспорила, что доберусь до неё, несмотря на непогоду.
— С кем поспорила? — продолжил допрос Альсар.
— С