Kniga-Online.club

Тление - Лорел Гамильтон

Читать бесплатно Тление - Лорел Гамильтон. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">— Пит, — сказал Дольф. Всего одно слово, но для них двоих его было достаточно.

— Прости, Дольф. Я и так сказал больше положенного.

— Блеск, — вздохнула я. — Давайте вернемся к заклинанию, которое ты использовал против меня.

— Оно против вампиров.

— А, ой, против моего жениха и мужчины, которого я люблю. Так действительно звучит гораздо лучше.

Ему хватило такта смутиться.

— Когда ты это так формулируешь, звучит мерзко.

— Иначе и не скажешь, — ответила я.

— Скажи ей, что еще делает это заклинание, Пит.

— Я уже сказал — защищает от вампирского взгляда, от захвата воли и принуждения сражаться на стороне вампира, от любых эмоций, которые вампир может всколыхнуть в человеке.

— Не-а, ведьмы не так это представили. Не думаю, что они заявились на заседание правительства с фанфарами, копами и военными на подпевках, и сказали, что эта штука остановит эмоции.

Пит улыбнулся.

— Ты права, они сказали, что амулет или заклинание остановит вторичные вампирские способности, какими бы они ни были.

— Это очень широкий спектр, — заметила я.

— Поэтому они и выдали прототипы нескольким людям, чтобы протестировать в полевых условиях, когда реальной угрозы нет.

— Типа как сегодня, со мной и Жан-Клодом.

— Да.

— Скажи ты мне заранее, я бы с радостью помогла тебе протестировать эту штуку, но не смей больше вываливать на меня подобное дерьмо постфактум.

— Конечно, — согласился он.

— Твое слово, — надавил Дольф.

— Мое слово, — ответил МакКиннон.

— Я должна сообщить охране, что им следует поднять уровень тревоги, но не собираюсь использовать метафизику, пока на тебе эта штука.

— Я могу выйти.

— Какой радиус у заклинания?

МакКиннон вновь выглядел смущенным.

— Мы точно не знаем.

— Вы хоть знаете, как оно действует на обычное сознание? — спросила я.

— На обычных людей оно не действует.

— Только на вампиров? — уточнила я.

— У одного практика вуду были с ним проблемы, но, поскольку он, как и ты, поднимает мертвых, мы его исключили.

Я уставилась на него. Дольф задал вопрос, будто прочитав его у меня в голове:

— Почему вы его исключили?

— Я не вправе делиться этой информацией.

— Господи, МакКиннон, эта штука работает против людей, которые занимаются магией смерти?

— Мы искали то, что будет работать против всех немертвых, — ответил он, словно это был максимум, который он мог нам выдать.

— Я думала, ты умнее, МакКиннон, — сказала я.

— Она же некромант, Пит.

— Теперь я это понимаю, в смысле, я знал это и раньше, но не думал о ней вот так. Она же из наших, а не из… — он замолчал, когда мы с Дольфом уставились на него. Что бы ни было написано на наших лицах, это заставило его уткнуться взглядом в пол, как провинившегося мальчишку.

— «Не из них»? Ты это хотел сказал? — спросила я тихо, потому что не была уверена, зла я или просто разочарована.

— Мне жаль, Блейк, я приехал, чтобы помочь, а не навредить.

— Я пошла звонить своим, но к тому моменту, как я вернусь, я хочу видеть амулет.

— Не уверен, что после того, что случилось, тебе стоит касаться его, — ответил МакКиннон.

— Согласна, поэтому я и хочу его увидеть, а не потрогать, — я уже начала набирать номер, но задумалась, хочу ли я это делать перед МакКинноном или Дольфом, особенно перед МакКинноном. Если он говорит правду — а я уверена, что так и было, — у него останется запись нашего разговора, но это будут только голоса. А если он увидит, как я звоню, то у него будут данные о языке моего тела, выражении лица и прочие личные наблюдения.

— Пусть ребята вернутся к работе над местом преступления. Я позвоню из коридора.

Они согласились, что идея хорошая, поэтому Дольф открыл дверь и все, кто прохлаждался снаружи, вернулись в номер, а я вышла. В дверях я сказала:

— Хочу закончить наш разговор до твоего ухода, МакКиннон.

— Я буду на месте, когда ты вернешься, — ответил он.

Я хотела ответить, что лучше бы ему действительно быть на месте, но вслух сказала:

— Хорошо.

МакКиннон нас предупредил. В какой-то степени он был на нашей стороне, так что не стоит ему угрожать. Хотя мне ужасно хотелось это сделать, потому что он выбесил меня со своим амулетом. Была у меня пара догадок насчет магии внутри этой штуки, но сейчас важнее оповестить всех о повышении рисков в системе нашей безопасности, чем играть в крутого парня с МакКинноном. К тому же, мое эго не было задето, так что играть мне не придется.

6

Я никак не могла решить, кому же набрать первому, и в итоге остановилась на Клодии. Она у нас заведует охраной, так что на ней безопасность всего «Цирка Проклятых», в недрах которого обитал и спал в дневное время Жан-Клод. Безопаснее места у нас нет, но «Цирк» был еще и важной стратегической целью, потому что многие в курсе, что это место дневного отдыха мастера города. Тайное укрытие не будет тайным, если кто-то, кроме тебя, о нем знает, а о помещениях под «Цирком» помимо нас с Жан-Клодом знала куча народа.

Я нашла относительно пустое пространство коридора и набрала номер из списка избранных. Клодия быстро становилась моей лучшей подругой среди всех, что у меня были, и при этом не являлась моей любовницей.

— Анита, как там примерка шафера? — ее голос был наполовину смешливым, потому что наши охранники, которые знали Эдуарда, делали ставки. Ставили на то, что он возненавидит свои шмотки и откажется их надевать, на то, что возненавидит, но наденет их ради меня, на то, что шмотки ему понравятся (не самый удачный вариант), а еще на то, что, несмотря на отвращение, все равно наденет и будет выглядеть охренительно. На последний вариант поставила я.

— Я рада, что мы не выбрали черно-апельсиновую гамму, как многие от нас хотели — якобы женитьба с вампиром обязательно должна быть оформлена в стиле Хэллоуина, — сказала я.

Слово «апельсиновый» было у нас кодовым, и, если я его произношу мимоходом, это означало, что я подозреваю о слежке за разговором. Кодовым это слово было не только для меня, и, когда кто-то другой использовал его, оно имело тот же смысл. Будь разговор о походе в супермаркет или о заказе цыпленка в апельсиновом соусе из китайского ресторана, его повторили бы дважды, чтобы подчеркнуть, что это не случайность.

Когда Клодия мне ответила, ее голос уже не был таким радостным.

— Некоторые даже предлагали смешать апельсиновый с пурпурным, помнишь?

«Пурпурный» у нас означал физическую безопасность, так что ее формулировка указывала на то, что

Перейти на страницу:

Лорел Гамильтон читать все книги автора по порядку

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тление отзывы

Отзывы читателей о книге Тление, автор: Лорел Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*