Kniga-Online.club

Мастера вызывали? - Натали Р.

Читать бесплатно Мастера вызывали? - Натали Р.. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
так уж вышло…

— Эй, босс, — прохрипел Эдар. — Эта тварь шевелится!

— Врежь ей, — ответил Стэм. — Чтоб не шевелилась, пока не прибудем.

По-хорошему, Киссерайе надо везти в больницу. Да и от Эдара сейчас толку никакого, он даже нагнуться не может, чтобы как следует связать руки пленнице. Все на нем, на Стэме. Как так вышло? Заказ казался легким. Вырубить любовника, забрать бабу, пошалить с ней по пути — насчет этого джентльмен никаких ограничений не накладывал. Довезти до места, получить деньги — и всё. А теперь… Кое-чего деньги не окупят, сколько бы их ни было.

Маэдо придерживал на макушке лед, завернутый в тряпочку. Зрачки расширились от ударной дозы лекарств так, что больно глядеть на белый свет, но голова кружиться перестала. Отделение, поднятое на ноги, интенсивно работало. Из опроса свидетелей выяснили данные автомобиля. К сожалению, насчет того, как протекало столкновение, показания расходились, а местами были откровенно фантастическими.

— Представляете, этот утверждает, будто женщина избила двух нападавших и убила одного, — поделился глава следственной группы. — Это же как надо напиться!

Маэдо покивал, подумав про себя, что как раз этот свидетель, возможно, и не пил. Будь на месте госпожи Ильтен другая женщина, он охотно посмеялся бы вместе со следаком над чужими алкогольными глюками. Но на нее услышанное было похоже. Впрочем, спорить с подчиненным он не стал. Примем за рабочую версию, что преступники передрались между собой в споре за бабу, пристрелили наименее адекватного, победитель утащил женщину, а его живые подельники уковыляли, поддерживая друг друга. Добрались до своей машины и со свистом стартовали по дороге на Риаведи.

— Передайте по всем отделениям в направлении Риаведи, — распорядился Маэдо, морщась от головной боли. — Похищение женщины, серая М86-С83.

Не первый раз в жизни старший командир подвергся нападению, не впервые преследовал преступников. Но никогда прежде он не испытывал при этом натуральной паники, которую старался загнать внутрь и не давать ей воли. Госпожа Ильтен! Это он виноват, что ее украли. Он втравил ее в авантюру. Да, она сама та еще авантюристка, но он же мужчина, он должен был понимать, что это дело не для женщины. А он предпочел воспользоваться случаем, чтобы обеспечить себе карьеру. Болван, безопасность госпожи Ильтен, вот что ты должен был обеспечить! А ты потерял ее на ровном месте, среди жилого массива.

Он стер со лба холодный пот и стал прослушивать сообщения из соседних районов. Зохен, если она не найдется, господин Ильтен его убьет, и он даже сопротивляться не станет!

Седой джентльмен наблюдал в окно своей дачи, как автомобиль, сбивая разросшиеся за зиму ветви кустов, ломится к воротам. Весна, для дачного сезона еще холодно. Но потому он и выбрал это место для своих развлечений. Дачный поселок пуст, шоссе — за лесом. Никто не увидит крови и не услышит криков. И уж подавно никто не узнает, где искать труп.

Он прищурился. Что-то машина сильно помята с боков, и левая фара разбита… В ДТП они, что ли, попали? Очень неосторожно. С переднего сиденья вылез Келлин Стэм, открыл заднюю дверцу, какое-то время постоял, строя выразительные гримасы и поминая зохенов. Стал выволакивать оттуда женщину, нетвердо стоящую на ногах. Пьяная, что ли? Джентльмен поморщился. Он же просил: без вредных привычек…

Подталкивая женщину и одновременно поддерживая, не давая ей упасть, Стэм дотащил ее до крыльца. Вблизи баба была хороша. Здоровые волнистые волосы, упругое тело. Очень откровенный наряд, прямо-таки возбуждающий. И кольцо на пальце — замужняя! Изюминка на торте. Одно не нравилось джентльмену: странно косящие глаза и нарушенная координация движений. Может, наркоманка?

Он хмуро посмотрел на Стэма и открыл было рот, но тот перебил:

— Заказ был сложным. Я потерял сотрудника убитым. И еще двоих — временно нетрудоспособными.

— Вы привезли некондиционный товар, — заметил джентльмен. — Она еле способна стоять.

— Она просто получила по голове. День, два — это пройдет. А господин Аант мертв навсегда.

— У меня нет в запасе двух дней, господин Стэм. Мы договорились на сегодня, и насладиться я намерен сегодня. Завтра у меня важное совещание, а послезавтра заключение контракта. — В мягком вроде бы голосе джентльмена сквозила сталь.

— Я хочу компенсацию!

— А я хочу то, что заказывал, — не меняя тона, произнес джентльмен. — Здоровую женщину, без синдрома рассеянного сознания. У нее наверняка снижена чувствительность, это половина удовольствия прочь. Вы настаиваете на компенсации, господин Стэм? Тогда и вы компенсируйте мне ненадлежащее качество. В конце концов, вы здоровы и не блондин, у вас сильное сердце. Мне думается, вы продержитесь долго и орать будете сладко…

Стэм дрогнул и отвел глаза. Не прокатило.

— Забудем.

Джентльмен протянул ему конверт:

— Здесь то, о чем мы договаривались.

Он проводил глазами машину, разворачивающуюся и хрустящую ветками на пути к шоссе. А затем обратил взор к женщине.

— Как тебя зовут, милашка?

Его будто ледяным водопадом обдало:

— Зови меня смертью, старый козел.

А пожалуй, это будет интересно. Он проникновенно улыбнулся.

— Ты ошиблась, милашка. Это я — твоя смерть. Долгая и восхитительная. Вначале ты будешь бояться смерти, потом — молить о ней, но получишь ее лишь тогда, когда тебе станет все равно.

Вот теперь глупыха определенно должна испугаться.

— О боже, — вздохнула женщина. — Банальный маньяк.

— Серая М86 была замечена у поворота к дачному поселку, — сообщили по рации. — К сожалению, ваша ориентировка пришла поздно.

Маэдо и сам понимал, что преступники опережают службу охраны безопасности на несколько шагов. Он старался нагнать. Колонна машин, сверкая огнями, неслась по дороге на Риаведи. Хорошо уже то, что мерзавцы направились в глубинку, а не, скажем, к космопорту, где хватило бы дюжины минут, чтобы корабль улетел, и потом уж не развернешь его.

М86-С83, брошенную у ворот госпиталя, сильно не доезжая до Риаведи, Маэдо увидел сразу. Внутри — никого, аренда завершена. Значит, преступники уже вернулись из дачного поселка. Но почему машина именно здесь? Сюда привезли госпожу Ильтен? Или оставили в Риаведи?

Доктор в приемном покое ничего не скрывал от сотрудников службы охраны безопасности.

— На этой машине недавно приехали двое, я их направил в травматологию. Поговорить? У одного состояние критическое, а к второму, пожалуй, можно.

— Допросите. — Маэдо кивнул следаку. — Мы поедем в поселок, не будем терять времени.

Следователь позвонил, когда колонна была уже у поворота.

— Эти ублюдки отвезли женщину в поселок, старший командир. Передали какому-то седому хмырю. Номеров дач они не помнят, но могут нарисовать маршрут, сейчас сброшу. Арестовываем уродов?

— А то, — мстительно отозвался Маэдо. Похищение женщины, да еще в составе группы — мало этим

Перейти на страницу:

Натали Р. читать все книги автора по порядку

Натали Р. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мастера вызывали? отзывы

Отзывы читателей о книге Мастера вызывали?, автор: Натали Р.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*