Ветви прошлого - Надежда Креолкина
Внезапно я оказалась в другом месте. Меня окружал яркий свет, и я больше не чувствовала ни тяжести, ни боли. Я стояла посреди какого-то поля, вокруг расстилались цветы, а небо было таким голубым, как я никогда не видела раньше. Но этот мир казался слишком идеальным, слишком… искусственным. Я знала, что это не реальность.
— Это твой мир света, — раздался голос из ниоткуда. — Здесь твоя магия стремится к гармонии, к покою. Но ты должна понять, что свет — это только часть тебя. Без тьмы не было бы этой красоты.
И тут я поняла, что это место — иллюзия. И в следующий миг всё вокруг меня начало меняться. Я увидела, как небо над головой становится мрачным, как цветы увядают, и свет уступает место тьме. Окружающий меня мир начал разрушаться, обнажая другую, тёмную сторону. Теперь вокруг были лишь высохшие деревья и бурые травы, а в воздухе разносился запах гари и разложения. Это был мир тьмы, который я не хотела принимать, который я всегда отвергала, пытаясь жить в свете.
В этом месте я видела свои страхи, свои слабости. Они были повсюду: в каждом ветре, в каждом шёпоте. Я видела образы своих родителей, стоящих вдали и с тревогой глядящих на меня, словно они знали, что я могу не вернуться к ним. Я видела свою собственную фигуру, склонившуюся к земле в беспомощности, словно я уже сдалась этой тьме.
— Это тоже ты, Лея, — снова прозвучал голос. — Ты не можешь отвергать свою тьму. Ты не можешь прятаться от неё. Только приняв её, ты сможешь освободиться от проклятия.
Я чувствовала, что всё вокруг готово поглотить меня. Но я не могла позволить себе пасть. Я глубоко вдохнула, и на этот раз не пыталась подавить тьму, не пыталась убежать от неё. Вместо этого я открыла своё сердце и сознание, позволив тьме заполнить меня, стать частью меня.
В тот момент, когда я приняла свою тьму, мир вокруг меня снова начал меняться. Тьма и свет стали сливаться воедино, и я поняла, что они всегда были неразделимы. Как бы я ни старалась подавить тьму или принять только свет, я не могла быть целой без обеих этих сторон.
И тут я услышала рёв — глубокий, глухой, словно из самой земли. Вихрь света и тьмы закружился вокруг меня, и я ощутила, как кинжал в моей руке начал вибрировать, становясь всё горячее и горячее. Сила времени ожила в нём, а вместе с ней и моя магия. Это было ощущение, которое я никогда не испытывала: словно я стою на пороге нового мира, на грани между двумя реальностями.
Вихрь начал сужаться вокруг меня, и я почувствовала, как меня охватывает жар и холод одновременно. Это было невыносимо, но я не позволила себе отступить. Я сжала кинжал крепче и подняла его перед собой, готовая встретить всё, что должно было произойти.
Вспышка света была ослепительной. Я услышала, как вокруг раздался громкий треск, словно сама земля раскололась, и меня потянуло вперёд, в это ослепительное сияние.
И вдруг всё прекратилось.
Я оказалась стоящей в том же зале библиотеки, окружённой светом и тьмой, которые теперь казались мне спокойными и гармоничными. Я посмотрела на кинжал в своей руке — его лезвие стало тёплым, а свет, который от него исходил, был мягким, золотым, словно утренний рассвет. В этот момент я поняла, что нашла ответ. Я больше не боялась своей магии. Я приняла её всю — и свет, и тьму.
— Лея, — Кейд стоял неподалёку, его лицо озарялось гордостью. — Ты смогла. Ты нашла баланс.
— Я поняла, — прошептала я, глядя на кинжал. — Свет и тьма — это одно целое. И теперь я готова принять своё проклятие, понять его до конца и разорвать его.
Теперь, когда я приняла свою силу, я знала, что впереди нас ждёт последнее испытание. Проклятие времени должно было быть разорвано, но для этого мне придётся встретиться с его сущностью. И в этом мне поможет моя магия и знание, которое хранила моя прабабушка.
Мы с Кейдом знали, что впереди нас ждёт сложный путь, но теперь я была готова. Мы должны были найти источник проклятия времени, и тогда я смогу разорвать его раз и навсегда.
Глава 19: Путешествие во времени и встреча с истоком
Мы вернулись в зал библиотеки, окруженные древними знаниями и магией, которые теперь казались мне понятными и родными. Теперь, когда я приняла свою магию во всей её полноте, я чувствовала себя по-настоящему свободной. Всё, что мне казалось пугающим и неизведанным, больше не вызывало страха. Я понимала, что впереди нас ждёт самое главное испытание — борьба с сущностью проклятия времени.
Вокруг нас царила полная тишина. Даже воздух казался неподвижным, ожидая нашего следующего шага. Я сжимала кинжал в руке, чувствуя, как его магия тихо пульсирует, соединяясь с моей силой. Артефакт, созданный моей прабабушкой, был проводником к раскрытию тайн проклятия, и теперь его время пришло.
— Мы должны пойти туда, где всё началось, — сказал Кейд, его голос звучал решительно и спокойно. — Проклятие времени всегда имеет точку происхождения, и если мы её найдём, ты сможешь разорвать его цепь.
— Но где эта точка? — спросила я, глядя на него. — Мы так долго шли по этому пути, и я всё ещё не знаю, куда нам нужно отправиться.
Кейд закрыл глаза на мгновение, словно пытаясь сосредоточиться и почувствовать что-то невидимое.
— Твоя магия и этот кинжал должны вести нас, — сказал он, открывая глаза и глядя на меня с уверенностью. — Ты — проводник. Доверься своему внутреннему чувству. Магия времени — это не что-то внешнее. Она живёт внутри тебя, в твоей душе.
Я кивнула и закрыла глаза, сосредотачиваясь на своём внутреннем ощущении. Ощущение кинжала в руке и его мягкое сияние словно направляли меня вперёд, в глубины моего сознания. Сначала я ничего не чувствовала, кроме тишины, но потом начали всплывать образы — древние символы, таинственные ритуалы, лица тех, кто когда-то тоже боролся с проклятием. Они тянулись ко мне, словно открывая передо мной путь. И внезапно я увидела место — старый, заброшенный храм на окраине лесов