Раб Наилон. Вкус свободы - Анна Жнец
— Как ты их достал? — прохрипел ши Дарай, в шоке уставившись на черепах в его мешке. — Где?
В голосе дикаря звенело такое удивление, что и другим охотникам стало интересно взглянуть на добычу Наилона. Один за другим они подходили к его мешку и совали туда свои носы.
Наилон не знал, почему маленькие черепашки, которых он достал из-под камней, произвели на местных настолько сильное впечатление, но начал догадываться, что ему несказанно повезло найти их в пустыне. На лице ши Дарая читалась зависть, а его волосатые приятели-гориллы многозначительно переглядывались и с уважением качали головами.
Было ясно: он принес в клан ценную добычу. Понять бы еще, в чем ее ценность.
Наилон решил, что об этом ему расскажет Тэлли.
Не удостоив ши Дарая ответом, он скользнул за полог шатра и окунулся в уютный полумрак. Заря только занималась, а хозяйка палатки, к его радости, уже была на ногах. В такую рань Тэлли встала, чтобы сварить какое-то целебное снадобье. Окутанная клубами пара, она склонялась над кипящим котлом, и капельки влаги оседали на ее лице.
При виде Наилона знахарка улыбнулась.
— Уже вернулся с охоты?
Ее взгляд невольно метнулся ему за спину, где у других охотников висела добыча, затем прошелся по холщовому мешку, слишком худому, а оттого казавшемуся пустым.
«Наверное, решила, что я ничего не поймал», — подумал Наилон.
Если бы он в самом деле вернулся домой с пустыми руками, то сейчас сгорал бы от стыда, но, к счастью, ему было, чем похвастаться. Волнуясь, он показал Тэлли зеленых черепах, что шевелились в его мешке. Реакция знахарки превзошла все ожидания. При виде рептилий Тэлли заверещала от восторга и запрыгала, как ребенок.
— Это же… это же… Ты понимаешь, что это! — ахнула она, прижав руки к груди.
Да что особенного в этих черепахах, что все на них так реагируют?
— Не понимаю, — честно признался Наилон. — Поэтому надеюсь на объяснение. Кстати, — в голову ему пришла отличная идея. — Это тебе. Подарок. Если понравилось, можешь забирать всех.
И он покраснел от удовольствия. Радовать желанную женщину было до безумия приятно.
Но Тэлли не обрадовалась — она посмотрела на эльфа, как на последнего безумца.
— Ты знаешь, сколько стоит одна изумрудная черепаха? — спросила она, бережно забирая у него мешок и кладя на стол с превеликой осторожностью, как бесценное сокровище. — Не знаешь, конечно. Откуда бы тебе это знать. Но поверь мне на слово, это товар, который на кочующем рынке оторвут с руками.
Так выяснилось, что поселенцы торгуют с другими кланами. Раз в несколько месяцев люди из близлежащих деревень собираются в одном месте и обмениваются товарами. Обычно предлагают вещи, которых нет у соседей.
— За одну такую черепаху ты можешь купить древесину для опор своего шатра и полностью оплатить работу ткачих.
Это что же получается? Теперь он может построить себе дом? Свой собственный?
Мысль обрадовала и опечалила. С одной стороны, он перестанет быть нахлебником, с другой — больше не будет жить с Тэлли под одной крышей.
— Почему эти черепахи так ценятся?
— Во-первых, их сложно найти, — ответила Тэлли, помешивая варево в бурлящем котле. — Во-вторых, их мясо — редкое лакомство, а панцири используют в самых разных целях. Из них делают ритуальные украшения, защитные амулеты, но главное, панцирь изумрудной черепахи, перетертый в порошок, добавляют в зелья. И что это за зелья!
Тэлли с вожделением посмотрела на шевелящийся мешок.
— Есть эликсиры, способные поставить на ноги даже самого больного человека. Зелья, которые могут продлить жизнь и молодость, вернуть пустому женскому чреву плодовитость, спасти младенца, родившегося на раннем сроке. Для всех этих снадобий нужен редкий ингредиент…
— Панцирь изумрудной черепахи, — закончил за нее Наилон.
— Верно! Теперь ты понимаешь? У тебя в мешке целое состояние.
Повисла тишина. Наилон пытался осмыслить то, что услышал.
Не верилось. Его не покидало чувство, что он спит и вот-вот проснется.
Он теперь… богат?
Удивительно, как одна ночь смогла все изменить.
Тэлли закончила мешать кипящее варево и осторожно попробовала его на вкус, набрав в глубокую деревянную ложку с длинной ручкой.
— Ты теперь завидный жених, — засмеялась она.
Сказано это было без всякой задней мысли, однако Наилон задумался.
Облизав губы, он внимательно посмотрел на Тэлли и покраснел.
Что, если…
Его ладони вдруг вспотели, дыхание сбилось, сердце заколотилось чаще.
На миг он позволил себе помечтать.
Может быть…
А вдруг у него есть шанс?
Его охватило сильное волнение. Изнутри поднялся лихорадочный жар. Щеки запылали ярче.
— Что с тобой? — спросила Тэлли, заметив состояние своего собеседника.
Наилон мотнул головой, пытаясь успокоиться.
— Я все равно хочу подарить тебе черепаху, — сказал он непривычно хриплым и низким голосом.
— Нет-нет-нет, — заупрямилась знахарка. — Это слишком дорогой подарок. Ты не должен.
— Но я хочу. Ты приютила нас, кормила, защищала. Позволь отплатить тебе за доброту.
Глава 19
Прошла неделя. Наилон продал одну из черепах и построил себе шатер на свободном пятачке пространства в тени скалы, у самого ее подножия. Из шерсти черных коз местные женщины соткали ему материал для крыши и стен, который они вместе с Флоем натянули на деревянные опоры.
Дроу с возлюбленной тоже обзавелись собственным жильем. Палатку они разбили на другом конце поселения, рядом с колодцами и островком чахлой растительности.
Теперь у каждого был свой угол. Можно сказать, что на новом месте они пустили корни.
Когда Наилон уходил от Тэлли в свой дом, Лу едва не плакала. У входного полога она вцепилась в эльфа всеми четырьмя конечностями и повисла на нем, как маленькая обезьянка на дереве, не желая отпускать.
Наилон с радостью поклялся навещать ее каждый день, и только тогда девочка разжала руки. Таким образом у него появился удачный повод заглядывать к Тэлли почаще. За это он готов был расцеловать Лу в обе щеки и осыпать самыми дорогими подарками.
Итак, у Наилона осталось еще четыре драгоценные черепахи. Три самки и один самец. Знахарка научила эльфа их различать. На животе у самцов имелась особая выемка, чтобы было легче взбираться на свою даму сердца для спаривания.
Раз уж Наилону повезло заполучить разнополых черепах, он решил их разводить. Это требовало времени, знаний и сил, но никто не мешал ему хотя