Kniga-Online.club
» » » » Императрица поневоле. Книга вторая - Зарина Павлова

Императрица поневоле. Книга вторая - Зарина Павлова

Читать бесплатно Императрица поневоле. Книга вторая - Зарина Павлова. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
грубо отказался ее принимать. Поэтому в этот раз я даже не собиралась что-то дарить ему.

Отыскав взглядом граф Девиса на красивом гнедом коне, я подобрала юбки платья и поспешила к нему. В руках у меня была черная ленточка с вышитым золотым рисунком. Его я сделала сегодня ночью, своими руками. Вышивка не была одной из моих сильных сторон, но я искренне старалась. Не только для того, чтобы поддержать легенду. Мне еще и хотелось порадовать мужчину.

Я так же подготовила ленточку для Конрада, но.. Мне было немного боязно отдавать ее.

— Граф Девис!

— Ваше Величество?! — мужчина поспешно спешился, завидев меня. — Что случилось?

— Ничего, — я улыбнулась и протянула ему ленточку. — Хотела подарить вам ее перед началом охоты.

Мужчина удивленно замер. Он не спешил взять подарок из моих рук. Казалось, что он сильно удивлен тому, что я вообще что-то подготовила для него. Но мне было радостно видеть его искренние эмоции.

— Благодарю вас, — наконец-то сказал граф, аккуратно принимая подарок из моих рук.

Я буквально ощущала, как на нас смотрят все, собравшиеся на поляне. Еще немного я бы почувствовала, как платье горит от любопытных взглядов девушек.

— Я обязательно вернусь с победой, — улыбнулся мужчина, повязывая ленту на седло.

— Буду болеть за вас, — искренне сказала я.

Мужчина запрыгнул на лошадь, а я оглянулась в поисках Конрада. И к моему ужасу я увидела, как к нему подошла Арсилия, неся в руках голубую ленту. Она замерла у белой лошади, протягивая мужчине ленту. Тот удивлённо посмотрел на нее, а после улыбнулся и принял ленту.

Я скрипнула зубами. Но, дождавшись, когда рыжая ведьма отойдет от Конрада, направилась в его сторону.

— Добрый день, сэр Конрад. — поприветствовала я мужчину.

— Добрый, Ваше Величество! — бодро ответил мужчина, посмотрев на меня сверху.

— Я хотела бы подарить вам ленту, — я протянула золотую, под цвет его волос, ленточку с алой вышивкой.

— Ох! Большое вам спасибо, Ваше Величество! — мужчина нагнулся и подхватил мой подарок.

В этот момент я заметила, что судья встает за кафедру и заряжает ружье, чтобы дать старт для начала охоты.

— Удачной вам охоты, сэр!

Я отошла к шатрам, встав среди девушек, которые смотри на своих любимых с беспокойством. На мое пожелание удачи Конрад даже не обернулся. Он относился ко мне совсем не так, как тогда. И это почему-то сильно меня расстраивало.

Раздался оглушающий выстрел.

Охота началась.

Глава седьмая. «Новые знакомства»

Кони и всадники скрылись в чаще леса в одно мгновение. Проводив их взглядом, я огляделась. К тому, что меня всегд а сопровождали Роберт и рыцари, я уже привыкла. Но сейчас заметила, с каким недоумением и интересом на мужчин смотрят девушки.

Мысленно фыркнув, я заметила, что молодые девушки собираются около грустной Арсилии. Девушки эти были мне незнакомы и, скорее всего, не носили потомственный титул. Дамы постарше сидели в шатрах что-то обсуждали и пили чай. Фрейлин и Софию, в окружении другой части девушек, я заметила не сразу.

Только когда они сами подошли ко мне.

— Ваше Величество, добрый день, — поприветствовали меня хором, а затем одна из леди — низенькая и пухлощекая — низко поклонилась и смущенно спросила:

— Не хотели бы вы выпить с нами чаю, Ваше Величество?

Я бросила быстрый взгляд на леди Росси. Та улыбнулась и слегка опустила ресницы.

— Буду рада принять ваше приглашение, — улыбнулась я.

Девушка выпрямилась и искренне улыбнулась, отчего на ее пухленьких щеках появились ямочки, делая ее удивительно милой.

Меня окружили фрейлины, София взяла меня под руку, и мы направились к одному из шатров. По пути многие девушки от нас отстали. Остались только ми фрейлины и незнакомая милая девушка, которая и предложила мне выпить чаю.

Под шатром был длинный стол. Тут же присутствовало несколько человек — все они были дамами в возрасте. Одну из них — в ярком синем платье — я узнала.

ЕСЛИ я была права в своих выводах, то это баронесса Зент, о которой говорил граф Девис. Остальных дам, я, к сожалению, не знала.

— Ваше Величество, — все женщины встали и поклонились мне. — Добро пожаловать. Присаживайтесь, пожалуйста, за стол.

— Благодарю вас, — с улыбкой ответила я и послушно присела во главе стола. Мои фрейлины расселись рядом. Осталась пара свободных мест, но меня это никак не смутило.

Роберт встал позади меня, а рыцари окружили шатер со всех сторон.

Если мои размышления верны, то леди Росси позаботилась о том, чтобы я встретилась и сама лично поговорила со старшим поколением. Я была не против, так как стало любопытно, что из себя представляла та сама баронесса.

С виду, она была очень красивой и миловидной. У женщины была живая мимика,неброский макияж, красивое платье и прекрасная фигура. Она выглядела молодо.

Я была уверена, что многие молодые юноши смотрят на нее, как на объект воздыхания. А уж в молодости баронесса Зент наверняка разбила не одно мужское сердце.

Вскоре горничные подали чай.

— Сегодня прекрасная погода, — сказала одна из леди. — Я рада, что сегодня не так жарко.

— Полностью с вами согласна, леди Астер, — мелодичным голосом сказала баронесса.

— А вы как думаете, Ваше Величество? — обратилась ко мне еще одна дама. У нее были густые каштановые волосы, с проседью и выразительные зелёные глаза.

— Я думаю так же, — улыбнулась я, ставя чашку чая на стол. — В жару дамам очень сложно учитывая многослойность одежды и неудобство корсета.

— Вы правы, Ваше Величество, — кивнула леди Астер.

Дальше разговор тоже пошел на отвлечённые темы. Погода, дети, праздники, мужчины и наряды. Я активно учувствовала в разговоре, все больше проникаясь к баронессе уважением. Она умела сглаживать углы, спокойно высказывала своемнение, да и еще и могла в споре настоять на своем. Это было удивительно.

Женщинам с самого детства прививают роль подчиненного. Жена не должна спорить с мужем или сыновьями. Она не должна их осуждать. Должна принимать все, как должное.

И если нынешнее поколение уже было не так сильно подвергнуто таким устоям, то прошлое все еще считало, что так правильно.

Моя мама воспитывалась на юге. У них все было несколько иначе. Женщина хоть и была немного позади мужа, однако у нее были точно такие же права, как и

Перейти на страницу:

Зарина Павлова читать все книги автора по порядку

Зарина Павлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Императрица поневоле. Книга вторая отзывы

Отзывы читателей о книге Императрица поневоле. Книга вторая, автор: Зарина Павлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*