Императрица поневоле. Книга вторая - Зарина Павлова
— Я рад, что вы так думаете, — тонко улыбнувшись, граф присел рядом со мной.
Рыцари и слуги стояли поодаль и не мешали нашему разговору. Фрейлины убежали немного веред, и я слышала только их громкий, веселый смех.
— Как вы себя чувствуйте? — внезапно спросил граф, обхватив мою руку своей. —Вы выглядите бледно.
— Все хорошо, — поспешно ответила я. — Видимо просто переутомилась.
— Вам следует больше отдыхать. Учитывая, какой вы пережили стресс.
Я моргнула, посмотрела на спокойное лицо графа и замерла. Этот мужчина удивлял меня своей заботой и своим непроницаемым лицом. Даже сейчас его голос звучал бесстрастно, но при этом я видела в глубине его глаз беспокойство за меня.
Неужели тогда, в той темной таверне, я не разглядела его эмоций? Не смогла заметить, что все его слова были не грубостью или скептицизмом, а простым волнением?
Да быть не может.
— со мной все хорошо, — я тепло улыбнулась. — Я хорошо ем и отдыхаю.
— Я рад это слышать.
Договорить мужчина не успел, так как на тропинке послышались чьи-то шаги и голоса. Рыцари и прислуга тут же оказались рядом. Граф опустил мою руку, и мы поднялись, чтобы встретить непрошеных гостей.
На дорожке показалась целая делегация людей, во главе с Адамом. В основном это были мужчины. Дам было всего пять, и они шли немного позади. Заводив меня, Адам резко остановился.
— Доброе утро, Ваше Императорское Величество, — поприветствовала я его. То же самое проделала граф Девис.
Дамы, завидев нас, начали тихо о чем-то шушукаться. Их глаза блестели, словно они увидели что-то занимательное. Даю голову на отсечение, что к вечеру все высшее общество будет знать о том, что влюбленные гуляли по саду. Но в сопровождении кучи народа и даже не держались за руки.
Я сделала вид понесчастнее, чтобы дамы еще добавили в свою сплетню мои страдания из-за тирании Адама.
— Добрый день, — произнес без какого-либо уважения Император. — Что вы здесь делаете?
— Прогуливаемся, Ваше Величество, — ответила я с едва заметной улыбкой
— Вы слишком много отдыхаете, — бросил Император. — Начините уже работать.
— Да, Ваше Величество... — прошептала я, едва сдерживая гнев.
Ничего больше не сказав, Адам направился дальше по коридору. Гости направились вслед за ним. И дамы проводили нас жалостливыми взглядами.
Я сжала руки в кулаки и мысленно досчитала до десяти. Нужно было успокоиться. Нужно было забыть о том, что сказал этот.. плохой чеповек. Он и в прошлом говорил эти слова. Тогда, когда я приходила к нему на пять минут ради того, чтобы просто увидеть его лицо. Но все остальное время я проводила в кабинете. И работала, работала и работала. Только благодаря мне мы победили в той войне, что началась на Севере. Несмотря на смерть Роберта, я работала. Сглатывала слезы и работала.
И сейчас я не намерена делать то же самое.
— Не думаете об этом, — произнес граф, отвлекая от воспоминаний. — Адам всегда был требователен к себе, и к другим.
— Он ив детстве таким был? — справившись с гневом, спросила я.
— Да, — кивнул мужчина. — Я не знаю точной истории, но слышал, что это в нем привел прошлый Император, его дедушка.
Я кивнула. То, что Адама растил дедушка, я знала. Отец и мать Императора погибли, когда ему было около трех лет. Тогда бушевала война на юге. Мать Адама заболела. А отец сгинул на войне. В итоге мальчика воспитывал прошлый Император.
— Не хотела бы я встречать с бывшим Императором, — пробормотала я, вспоминая, что он все еще жив и находится в южном замке. Там климат был благоприятнее для его старческих костей.
На этом наша прогулка с графом была окончена. Я вернулась к себе в комнату, демонстративно взяла книгу и решила провести вечер за ее прочтением. Мне совсем не хотелось думать о работе. С меня хватит этой работы.
На день охоты я пригласила Софию. Пусть она и была принцессой соседнего государства, но этот праздник не имел религиозного окраса, поэтому она с радостью согласилась. К тому же, через день после дня охоты, девушка возвращалась на родину Мне хотелось, чтобы она испытала больше положительных эмоций.
В этот раз все происходило точно так же. Разве что платье было другого цвета.
Я надела платье из той же коллекции, что нежно-розовое. Но это было золотым. В нем я не выглядела, как милая девочка. Оно подчёркивало стать, но не убавляло женственности. Волосы мне собрали в высокий хвост, украсив его заколкой с золотыми лилиями. Обувь я снова надела с маленьким каблуком.
Еще один отличием была погода. Сегодня на небе было достаточно облачно, но дождя не предвиделось. Зато погода стала прохладнее. Мне даже пришлось накинуть на плечи шаль. Но самым мерзким было то, что мне было страшно. У меня предательски дрожали руки, когда я придирчиво осматривала приготовленное оружие, седла, еду и чай. У меня было ощущение, что в меня вот-вот выстрелят. Я даже слышала свист стрелы.
— Все будет хорошо, Лиззи, — тихо прошептал Роберт, перехватив меня за дрожащую руку.
Мы ждали первых гостей. Рядом стоял Адам, но не обращал на меня внимания, общаясь с кем-то из новоприбывших мужчин.
— Спасибо, — прошептала я одними губами.
Чувствовать тепло родного человека было приятно. Я сжала его пальцы в ответ и отпустила, ка кто только рядом остановилась очередная карета.
— Леди София, — радостно поприветствовала я девушка.
— Ваше Величество! — принцесса поклонилась и мне и Адаму. — Я крайне благодарна вам за приглашение.
— Что вы! Это я благодарна вам за то, что вы посетили наш праздник.
Обменявшись еще несколькими любезностями, я указала Софии в сторону шатров, где сидели мои фрейлины. С ними она уже была знакома, поэтому не должна была почувствовать дискомфорта.
В этот раз меня никто не звал, чтобы я сказала речь. Охота началась сразу же после того, как все прибыли. Мужчина начали вскакивать на лошадей, брать луки и мечи.
Дамы подходили к своим возлюбленным, отцам или братьям, протягивая им лично вышитые ленточки.
Я проследила взглядом, как Арсилия подбегает к вороному коню Адама, протягивая ему синюю ленточку. Мужчина колеблется, но принимает ее. Я же усмехаюсь. Я тоже готовила ленточку на этот праздник. Только не Императору. В прошлом он