Дурная жена неверного дракона - Алиса Ганова
Подняв на него взгляд, я заметила светлые смеющиеся глаза под кустистыми бровями.
Собеседник был уже не молод. Седина благородно посеребрила его пряди, однако выглядел он бодро. И определенно вызывал доверие.
— Правда? – На радости я схватила его за руку и потянула наверх. – Не иначе, как вас Светлая послала! Помогите, пожалуйста! Умоляю! Я заплачу!
— Не волнуйтесь, господин Бернад! Я пока сниму комнаты! – успел крикнуть спутник обескураженному лекарю.
Пока поднимались, я успела протараторить, что Арт простыл, потом долго кашлял. И, кажется, у него в груди нехорошие хрипы. А у Жиаль резко начался жар. Горло у нее красное, без вкраплений… И еще раз заверила, что оплачу старания и помощь.
Распахнув дверь, я впустила гостя в нашу тесную комнату.
Господин Бернад остановился на пороге. Не спеша снял плащ, положил его на спинку стула. Затем стянул дорогие кожаные перчатки и тщательно протер ухоженные руки идеально-белым платком.
Наблюдая за ним, я интуитивно поняла: нам повезло! Это очень хороший лекарь, скорее всего, имеющий состоятельную клиентуру. Вот только расценки у него, значит, тоже солидные…
Но сейчас я готова была отдать всё, что мы имели, только бы помочь семье Жиаль, чтобы беда не коснулась нас.
Господин Бернад внимательно осмотрел Арта, Жиаль, затем Веллу и даже малыша Марти. Он ощупывал их шеи, отсчитывал пульс, а иногда как будто проводил ладонью вдоль тела.
Попытался осмотреть и меня, но я завертела головой, представляя, во сколько мне обойдется консультация.
— Я в порядке, — заверила мужчину.
— Это замечательно. Как и радует, что этот молодой человек, —лекарь кивнул на Матрюшу, — тоже бодр и здоров. А эта девушка… — улыбнулся засмущавшейся Велле. — Если будет проводить больше времени с вами, даже насморка не получит.
— Со мной? – От удивления у меня взметнулись брови.
— Вы положительно действуете на тех, кто находится радом с вами. Это ваш дар. Вы не знали?
— Нет!
— Простите, а вы откуда?
— Издалека! – прокряхтел Арт, приподнимаясь с постели и бросая на лекаря угрюмый взгляд сыча. И от напряжения раскашлялся.
— Вижу, дорога далась вам непросто, — кивнул господин Бернад, прекращая расспросы. – Вам следует отдохнуть, набраться сил. Чтобы ускорить выздоровление, мой помощник передаст вам снадобья и расскажет, как принимать их.
— То есть, ничего смертельного? – обрадовалась я.
— Уверяю, родные поправятся, — заверил гость, поднимаясь. – Не переживайте.
Успокоившись немного, я будто прозрела: заметила на бортах сюртука незнакомца богатую вышивку в тон дорогой темной ткани. Да уж…
— Благодарю за помощь. — Похлопав Марти по спинке, чтобы заскучавший малыш не ёрзал, я набрала в грудь воздуха и, скрывая трепет, с замиранием сердца спросила: — Сколько я вам должна за визит?
Гость улыбнулся, сощурился, как довольный кот на солнце.
— Ничего.
— Как ничего?
— Вы совсем ничего не знаете о вашем даре? – Его глаза стали серьезными.
— Нет.
— Если захотите узнать и… — Он сделала паузу. — Раскрыть своё инкогнито, найдите меня.
Сунул руку в карман и, достав визитку, протянул мне.
После ухода гостя в комнате воцарилась тишина.
— На что он намекал? – заволновался Арт, не доверяя незнакомцу.
— Что твой дар, Инна, очень редкий, и ты принадлежишь к знатному роду, — тихо прошептала Жиаль. – Я всю дорогу боялась, что Марти заболеет, но рядом с тобой он… В порядке. Ты согреваешь его своим теплом. И Веллу. Я перед тобой в неоплатном долгу.
— Скажешь тоже, — улыбнулась я, садясь с ней рядом на постель. Взяла горячую руку Жиаль в свою и пошутила: — Могу и тебя к себе на колени посадить.
— Вот спасибо! – Улыбнулась измученная Жиаль. – Я буду жить, не переживай. Мы встанем на ноги. Всё будет хорошо. Ты только продли комнату.
— Мигом! – вскочила я и побежала снова вниз.
Кажется, в Элларме мы определенно задержимся. Так уж распорядилась судьба. Сначала я расстроилась, а потом приняла неизбежное, тем более что первая же прогулка по городу показала, что Элларм отнюдь не маленький.
Чтобы Жиаль и Арт спокойно отдыхали и набирались сил, я отправилась погулять с Марти и Веллой по городу.
Далеко от гостиницы мы старались не отходить, но даже так заметили на улицах изобилие фресок и статуй, изображавших величественных драконов с могучими крыльями.
Хм… Надо будет расспросить Жиаль по поводу здешних мифов и легенд. Но пока она слаба, можно поболтать и с Веллой.
Подгадав момент, я невинно спросила девочку:
— Ты не помнишь эту легенду? – кивнула в сторону дракона, украшавшего фонтанчик.
Велла подняла на меня свои огромные глаза и, часто моргая, удивленно прошептала:
— Инна! Какая легенда? У нас короли – драконы.
— Да? – похлопала я глазами.
— Ну да.
— Видимо, таким тонкостям я значения не придавала, — закусила губу. С одной стороны, чтобы не выболтать лишнего, оправдываясь. А с другой, потому что увидела лоточника со сладостями. Детям надо что-нибудь купить вкусненького. Заодно разболтать торговца и узнать, как у них тут всё устроено, потому что в голову пришла одна идея…
Прохожих было мало, торговля у лоточника застопорилась. И я решила воспользоваться моментом.
Купила пару незатейливых леденцов для Веллы и Марти и как бы между делом поинтересовалась у скучавшего торговца:
— А что надо, чтобы вот так же продавать булки? – Я решила прикинуться простушкой, чтобы не вызывать лишних подозрений.
— Булки, — прозвучал логичный ответ.
— Вестимо, — хмыкнула я. – И лоток. А ещё что?
Усатый торговец посмотрел на меня как на дурочку. Но ответил:
— Разрешение, вестимо.
— А где его взять? – клещом вцепилась я в лоточника.
— Уйди , ненормальная, — отмахнулся мужичок, заковыляв от меня на своих коротеньких ножках с удивительной скоростью. — Торговать мешаешь!
Подпрыгивая с ребёнком на руках, крепко вцепившегося в мои волосы и агуганьем подгонявшего меня, словно лошадку, поскакала за будущим коллегой.
— Лучше бы вам скорее мне ответить, потому что я от вас не отстану. И, вообще, неужели вам сложно объяснить?
Лоточник оглядел меня колючим взглядом и, решив, что со мной лучше не связываться, пробурчал:
— В магистрат иди!
— Вот спасибо, добрый человек! Да прибудет с тобой удача!
И уже в спину услышала:
— Слышь, заноза! Только рядом со мной