Шарлин Харрис - Смертельный расчет
Я приняла смену от Холли, которая в октябре выходила замуж за Хойта, лучшего друга Джейсона. Это будет вторая свадьба Холли. У Хойта - первая. Они решили пройти через всё и у них будет церковная церемония и торжественный приём после в церковном зале. Я знала обо всём этом гораздо больше, чем мне бы хотелось. И хотя свадьба должна была состояться только через несколько месяцев, Холли уже сейчас проявляла излишнее беспокойство о деталях. Так как её первая свадьба состояла всего лишь из визита в мэрию, то это был её последний (теоретически) шанс осуществить свою мечту. Я могла себе представить, что сказала бы моя бабушка о белом свадебном платье Холли, учитывая, что её сын ходил в школу. Но, в конце то концов, главное, чтобы невеста была счастлива. Это раньше белый цвет символизировал чистоту девушки. Теперь же это просто означает, что невеста потратила кучу денег на одноразовое платье, которое после свадьбы будет пылиться в шкафу.
Я помахала Холли, привлекая её внимание. Она разговаривала с новым баптистским проповедником, братом Карсоном. Он заходил время от времени, но никогда не заказывал алкоголя. Холли закончила разговаривать и подошла рассказать мне, что происходит на занятых столах, которых было не так много. Я вздрогнула, увидев выжженное пятно на полу в центре бара. Что ж обслуживать на один стол меньше.
- Эй, Сьюки, - позвала меня Холли, остановившись по пути за своей сумочкой, - ты же будешь на свадьбе, не так ли?
- Конечно, я этого не пропущу.
- Ты не откажешься подавать пунш?
Это было честью - не такой большой, как быть подружкой невесты, но всё ещё значительной. Для меня это предложение стало неожиданностью.
- С удовольствием, - ответила я, улыбаясь. - Давай поговорим об этом ближе к дате.
Холли выглядела довольной.
- Окей, хорошо. Что ж, будем надеяться, что дела наладятся и в сентябре у нас ещё будет работа.
- О, всё будет в порядке, - сказала я, но на самом деле я не была так уже уверена в этом.
Вернувшись ночью с работы я не стала сразу ложиться спать, ожидая, что Дермот и Клод вернутся домой, но они не пришли, а у меня не было желания звонить им. Они обещали поговорить со мной, чтобы заполнить пробелы в моих знаниях о наследии фейри, видимо сегодня разговора не будет. Хотя я и хотела бы услышать ответы на некоторые вопросы, я поняла, что рада этому. День и без того оказался насыщенным. "Как меня всё достало." - сказала я себе и стала прислушиваться не придут ли фейри, но через пять минут меня вырубило.
Встав следующим утром немного позже девяти, я не заметила ни одного из обычных признаков того, что мои гости ночевали дома. Столовая и ванная выглядели точно так же, как и накануне, не было грязной посуды в раковине на кухне, свет везде был выключен. Я вышла на заднее крыльцо. Нет, и машины не было.
Может они слишком устали, чтобы возвращаться в Бон Темпс, а может им обоим улыбнулась удача. Когда Клод стал жить у меня, он сказал мне, что если он кого-нибудь подцепит, то останется с счастливчиком в своём доме в Монро. Я могла предположить, что Дермот поступит также, хотя если подумать, я никогда не видела его ни с женщиной, ни с мужчиной. Но скорее всего он предпочитает женщин, просто потому, что похож на Джейсона, который не пропустит ни одной юбки. Предположения. Дура.
Я приготовила себе парочку яиц, тосты и фрукты и взяла почитать одну из книг Норы Робертс, которую я брала в библиотеке. Наконец-то я чувствовала себя в своей тарелке, чего не случалось уже несколько недель. Накануне я провела замечательный день, не считая посещения Хулиганов. Парни не шатались по кухне, не жаловались на мой низкокалорийный хлеб из цельносмолотого зерна и на горячую воду (Клод) и не одаривали меня цветистыми любезностями (Дермот), когда всё, что я хотела, это почитать. Приятно обнаружить, что я всё ещё могу наслаждаться одиночеством.
Напевая, я приняла душ и подкрасилась... и поняла, что снова выезжаю на работу засветло. Взглянув на барахолку, в которую превратилась моя гостиная, я напомнила себе, что завтра должны приехать торговцы антиквариатом.
В баре было больше посетителей, чем накануне, что несомненно улучшило моё настроение. К моему удивлению за стойкой бара была Кеннеди. Она выглядела безупречно идеальной, как королева красоты, каковой собственно и являлась, хотя сейчас на ней были узкие джинсы и бело-серый-полосатый топик.
Мы были очень ухоженными дамами сегодня.
- Где Сэм? - спросила я. - Я думала, он должен быть на работе.
- Он позвонил мне утром, сказал, что всё ещё в Шривпорте, - сказала Кеннеди, искоса взглянув на меня. - Полагаю, день рождения Джанналинн был реально хорош. Мне нужны дополнительные часы на работе, так что я была рада скатиться с кровати и доставить сюда свою попку.
- Как дела у твоих родителей? - спросила я. - Давно они тебя не навещали?
Кеннеди горько усмехнулась.
- Они отказались, Сьюки. Они всё ещё хотят, чтобы я была Маленькой Мисс "Королева Красоты" и посещала воскресную школу, но они прислали мне чек с приличной суммой, когда я вышла из тюрьмы. Мне повезло, что они есть у меня.
Её руки замерли, протирая бокал.
- Мне интересно, - начала было говорить она, но остановилась. Я ждала. Я знала, что за этим последует. - Мне интересно, а что если это один из семейства Кэйси бросил бомбу в бар, - произнесла она очень тихо. - Когда я стреляла в Кэйси, я всего лишь спасала свою жизнь. Я не думала ни о его семье, ни о своей, вообще ни о чём, кроме того, что хочу выжить.
Кеннеди никогда раньше не рассказывала об этом, и я её прекрасно понимала.
- Кто стал бы думать о чём-то ещё, кроме выживания, Кеннеди? - сказала я тихо, но уверенно. Я хотела, чтобы она почувствовала мою абсолютную искренность. - Ни один нормальный человек не поступил бы по другому. Я не думаю, что Господь хотел бы, чтобы ты позволила избить себя до смерти. - Хотя я вовсе не была уверена в желаниях Бога. Я имею ввиду, было бы чертовски глупо позволить себя убить.
- Я бы не получила такой маленький срок, если бы не было других пострадавших женщин, - сказала Кеннеди. - Его семья, я полагаю, они знали, что он бьёт женщин... но я бы хотела знать, по-прежнему ли они винят меня. Возможно если они знали, что я была в баре, они решили бы убить меня здесь.
- В его семье есть перевёртыши? - спросила я.
Кеннеди выглядела шокированной. - Мой бог, нет! Они баптисты!
Я попыталась удержать улыбку, но не смогла. Через секунду Кеннеди и сама засмеялась. - Если серьезно, - сказала она, - Я не думаю. Ты думаешь, тот кто бросил бомбу был Вером?
- Или другим двусущим. Да, я так думаю, но не говори больше никому об этом. Сэм и так уже почувствовал отрицательные последствия.