Kniga-Online.club
» » » » Проданная истинная, или Хозяйка горячего источника - Элен Славина

Проданная истинная, или Хозяйка горячего источника - Элен Славина

Читать бесплатно Проданная истинная, или Хозяйка горячего источника - Элен Славина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
того, ты ко мне пытался приставать. Как думаешь, что скажет на это граф, когда я вернусь сейчас вся испуганная и со слезами на глазах? Он ведь определённо захочет защитить красавицу от пьяного отвратительного мерзавца и воздать ему по заслугам.

– Ну и стерва же ты, племянница, – в сердцах сплёвывает Сордэл.

– Это у нас семейное, дядюшка, – мило улыбаюсь я. – А теперь, давай письмо. И имей в виду, если ты ещё раз посмеешь меня шантажировать или тем более выполнить свою угрозу, то и твои свободные денёчки закончатся. Уж поверь, я сделаю всё, чтобы граф расправился с тобой самым жестоким образом.

– Да, на-на! Подавись, – вынимает письмо из-за пазухи кучер. – Чтоб тебя по рукам пустили, ведьму проклятущую!

– Я тоже вас люблю, дядюшка, – ехидничаю я и, забрав письмо, посылаю ему воздушный поцелуй и выхожу из конюшни.

– Ну, что? – Сакстер в это время поглаживает своего коня по чёрной лощёной шее. – Попрощались с дядюшкой?

– Конечно, хоть это было и нелегко, – с притворным вздохом развожу я руками. – Попросила его работать получше, не злить вас и следить за собственным здоровьем.

Сакстер ухмыляется.

– Как мило. Вы заботитесь даже о своём “лже” дядюшке.

Вот же ж… Я и забыла, что Сакстеру всё известно. Слишком много всего на мою голову свалилось, всё и не упомнишь.

Ничего, главное – продолжать держать лицо. Не только граф это умеет.

– Да, вот такая я милая и заботливая, – улыбаюсь самой очаровательной улыбкой в своём арсенале. – Представляете, какой любовью и теплотой я окутываю тех, кто дорог мне по-настоящему?

– Не очень отчётливо, – Сакстер чуть склоняется ко мне и низким голосом добавляет. – Но очень хотел бы узнать.

От низкого голоса графа по коже пробегают мурашки, а сердце начинает биться подозрительно быстро.

Нет, мне точно следует избегать его общества. И вообще, лучше держаться подальше от мужчин. Если Сордэл прав и я всё ещё воспринимаюсь как собственность моего мужа, то лучше не рисковать.

Именно поэтому я излишне резко делаю шаг назад, чуть не падая, и немного неловко похлопываю Сакстера по предплечью.

– Но вы тоже весьма милы, позволить мне попрощаться со своим лжедядюшкой – весьма неожиданно.

– Ну, признаться, мне было очень любопытно, для чего же вы к нему пошли, – склоняет голову к плечу Сакстер.

– Только не говорите, что вы меня приревновали, – хихикаю я. – Хотя да. Дядюшка ведь такой притягательный мужчина.

– Да, я тоже вижу в нём сильного соперника за ваше внимание, – ухмыляется граф. – Вот мне и не по себе.

– Не волнуйтесь, граф, сейчас я хочу пожить спокойной жизнью женщины, полностью свободной от мужского внимания.

– Боюсь вас разочаровать, но с вашей внешностью, характером и умением находить неприятности на одно ваше аппетитное место, у вас точно не выйдет добиться желаемого, – разводит руками граф. – Кроме того, я уже говорил, что тот дом располагает к некоторым специфическим гостям. И все они мужского пола. Так что, спрашиваю ещё раз. Вы точно решили там остановиться?

Да что там за дом такой? Даже страшно становится, а ещё и безумно интересно!

Глава 19

Граф Сакстер помог мне забраться на его резвого коня и посадил впереди себя. Если честно, до этой минуты, я никогда в жизни не сидела на лошади, и сейчас меня это немного страшило.

– Держитесь крепче, – произнёс мне на ухо лорд Эдвард и, прижав к себе, обнял одной рукой. Второй он ухватил покрепче поводья и резко дёрнул. – Нн-о-о, Кирин!

Я содрогнулась от крепкого мужского тела, которое находилось в опасной близости от меня. Попыталась чуть отстраниться, но у меня, естественно, ничего не вышло. Получилось даже хуже, чем я предполагала. Граф крепче прижал меня к себе, с силой ударил шпорами по бокам лошади, и его конь рванул вперёд. Это случилось так быстро и неожиданно, что я взвизгнула. Мне казалось, что вот сейчас мы точно свалимся, стукнемся об землю и сломаем себе шею.

– Куда мы так торопимся?! – Нервно прокричала я, не поворачивая головы. – Можно, чуть убивать скорость?

– Убавить скорость? Хм… это вам не повозка, но мы можем и правда ехать чуть помедленнее. Вот только… не станем.

И он ударил по бокам коня ещё раз.

– Что? Но почему? – Возмутилась я, не понимая, что вытворяет этот мужчина?

– Нн-н-о, Кирин! – Крикнул Эдвард и оглушил меня.

Конь помчался ещё быстрее. Ещё стремительнее. И мне показалось, что ещё немного и мы точно взлетим.

– Лорд Сакстер, прошу вас! Остановите вашего коня, пожалуйста! Я вас умоляю!

Вцепившись одной рукой в руку графа, я прижалась к его животу, а другой рукой держалась за седло. Но даже этого было недостаточно. Мои пальцы онемели, ноги заболели от напряжения, глаза не видели ничего, кроме одной сплошной картинки леса, что пролетал по обеим сторонам от дороги.

Но конь, на котором мы ехали, и не думал останавливаться. Он словно хотел нас убить и убиться сам.

Я уже распрощалась с жизнью, но вдруг граф Эдвард, потянул поводья на себя и снизил скорость своего резвого скакуна.

Дышать стало легче, глаза перестали слезиться от непрерывного потока холодного воздуха, и я чуть ослабила хватку своих онемевших пальцев.

– Спасибо, – процедила я сквозь зубы, но внутри кипела злость на этого мерзкого графа, который решил рисковать жизнью. И ради чего, спрашивается?

– За что? – Недоумённо спросил лорд, сворачивая с одной дороги на другую. Здесь местность менялась, и леса сменялись полями и равнинами, а впереди я видела горы.

– За то, что усмирили свою дикую лошадь, которая явно мечтала нас убить.

– Я сделал это не ради вас, леди Тайрон, – явно с усмешкой ответил мужчина, и мне показалось, что одна его рука скользнула с моей талии чуть ниже. Вот нахал!

– А ради кого же вы это сделали?

Я подняла его руку и вновь положила на свою талию.

– Место, которое мы проезжали, не совсем безопасно в отношении путников.

– Разве это не ваши земли? – Удивлённо спросила я, осматривая невероятную по красоте местность и вдыхая свежий воздух приближающихся гор. Кажется, уже здесь ощущался запах снега с горных вершин, а ещё приятный, немного своеобразный аромат горячих источников.

– Земли, которые мы проезжали, принадлежат графу Грейвенхолду. По большей части, они не освоенные и там можно встретить не только волков и медведей, но ещё и оборотней. Не слишком приятного зрелище, согласитесь Лириэль?

Я обернулась и поняла по серьёзному лицу лорда Сакстера, что он не шутит.

– Как вы сказали, можно встретить оборотней? Что вы имели в виду

Перейти на страницу:

Элен Славина читать все книги автора по порядку

Элен Славина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Проданная истинная, или Хозяйка горячего источника отзывы

Отзывы читателей о книге Проданная истинная, или Хозяйка горячего источника, автор: Элен Славина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*