Искусство дипломатии - Валери Лакруа
— Приглядывай за ними, Дориан. И обо всём, что происходит — докладывай лично мне.
Вампир удивлённо взглянул на него:
— Ты не доверяешь Корвинусу?
— Знаешь, — вздохнув, устало отозвался Влад:
— Есть такая поговорка- доверяй, но проверяй.
Вампир понимающе кивнул.
— И ещё раз спасибо тебе, — ласково обратилась к нему Мария, улыбнувшись:
— За Алису.
— Не стоит меня благодарить, — с робкой улыбкой отозвался Дориан:
— Я ведь теперь — её телохранитель, — он перевёл многозначительный взгляд на сидящего напротив Данмара и, дождавшись короткого кивка, продолжил, вновь взглянув на женщину:
— И то, что я сделал — мой долг перед ней и вами.
Влад загадочно улыбнулся, внимательно смотря на вампира. И совершенно точно зная, что сделал правильный выбор. Ведь теперь Алиса в надёжных руках.
Глава 15 Новые знания и впечатления
Когда Алиса открыла глаза, то быстро села в постели, заполошно оглядевшись. Она находилась в своей комнате, но совершенно не помнила, как тут оказалась. За окном громко кричали петухи, солнце только всходило, окрашивая небо алыми цветами рассвета. Поднявшись, девушка оглядела себя сверху вниз. На ней были лишь тёмная юбка и рубашка. Босые ноги всё ещё были перевязаны повязками. Вспомнив о Дориане, девушка тяжело вздохнула, оседая на край кровати. И начала соображать, что к чему. По всему выходило, что именно вампир принёс её сюда. Но, почему не разбудил? Этот вопрос заставил серьёзно задуматься.
Девушка даже не услышала, как скрипнула открывающаяся дверь, и в комнату вошла мать.
— Доброе утро, родная — ласково обратилась к Алисе Мария, приближаясь и заставив девушку обернуться.
— Доброе, — ответила она с улыбкой и поднявшись, обняла подошедшую ближе матушку.
— Дориан принёс тебя домой вчера вечером, — мягко произнесла женщина, заметив растерянность на лице дочери:
— Будить не хотел. Ты прямо в карете уснула.
Алиса кивнула, задумчиво закусив губу и убирая руки от матери, которая тут же с весёлыми нотками в голосе добавила:
— А знаешь- он мне нравится.
Алиса удивлённо взглянула в ответ.
— Именно таким, как Дориан я всегда видела твоего будущего жениха, — так же бодро пояснила Мария, продолжая улыбаться. Алиса устало закатила глаза. За последние пару дней Лакруа стало слишком много в её жизни. И разговоров о нём тоже.
— Мы просто друзья, — утверждающе отозвалась она вскоре:
— И каждый хороший друг на его месте поступил бы так же.
Мария с усмешкой покачала головой, но опустив взгляд, участливо спросила:
— Как твои ноги, милая?
Девушка опустила взгляд, переминаясь с ноги на ногу, а затем с облегчением вздохнула, ответив:
— Уже не болят.
И снова вернулась мыслями к вампиру, задумчиво проговорив:
— Нужно будет разузнать у Дориана, какие целебные настойки он с собой носит.
* * *
Через час Алиса уже была готова к выходу из дома. Мать, наблюдавшая за её сборами, вздохнула, покачав головой. Алиса стояла перед высоким, напольным зеркалом в резной, деревянной раме. Придирчиво разглядывая себя со всех сторон, она зачесывала светлые волосы то на один, то на другой бок. Затем снова смотрела на отражение, и вновь меняла причёску. Уже облаченная в длинное, светлое платье с длинными рукавами и слегка расширяющейся от талии юбкой, девушка выглядела — как обычно. Строго и, как выразилась бы Анна — безвкусно. Но Анна и Влад ещё не выходили из своей спальни, а по сему не могли видеть наряда Алисы. И девушка нагло этим пользовалась. От того и спешила покинуть дом поскорее, чтобы не заставили переодеваться.
Уроки чародейки Малисенты успешно были задвинуты куда подальше. Неосознанно Алиса всё же следовала вчерашним словам Дориана. Ведь она и без всяких нарядов красивая. А на самом деле, девушка просто привыкла к строгим, неброским вещам. Ведь школьной учительнице никак не положено приходить на занятия в бальном платье!
— Давай помогу, — мягко произнесла наблюдавшая в дверях мать, проходя в комнату и останавливаясь за спиной дочери. Алиса удрученно вздохнула, опуская руку с гребнем:
— У меня совсем ничего не получается.
— И не получится, пока не определишься, чего хочешь, — по прежнему мягко отозвалась Мария, осторожно взяв из её руки гребень, а затем взяла инициативу в свои руки.
Алиса смирно стояла на месте, пока мать, ловко орудуя гребнем и кучей шпилек, колдовала над её красивой причёской. И когда всё было готово, Мария положила гребень на стол, стоящий слева, а затем опустила ладони на плечи дочери, смотря из-за её плеча на отражение, как и сама Алиса.
— Платье переодеть не хочешь? — спросила мать, повернув голову к девушке.
— И так сойдёт, — отмахнулась Алиса и развернувшись, обняла женщину, со словами:
— Спасибо. У тебя — золотые руки.
Мать смутилась, обнимая в ответ, а затем поцеловала в лоб, улыбнувшись:
— Ты всё равно — самая красивая.
Алиса выпорхнула из дома с улыбкой. На улице было тепло и солнечно, пели птицы, а народ только просыпался. Обутая в тёмные туфли-лодочки, чувствуя удивительную лёгкость в ногах, Алиса вышла на веранду и застыла, стоило двери за спиной тихо закрыться. На высоких, широких перилах веранды стояла небольшая корзинка, наполненная красными тюльпанами, с едва раскрытыми бутонами. Ошеломленно моргнув, девушка подбежала к перилам, схватив корзину и тут же принялась лихорадочно оглядываться по сторонам. Но улица была пуста. Лишь из калитки напротив неспеша выходил пожилой сосед, с ведром, помахав озадаченной Алисе рукой.
* * *
Светлые волосы, уложенные в красивую причёску переливались в лучах солнышка. Сама Алиса ходила вдоль широкой дороги, лихорадочно оглядываясь по сторонам и держа за ручку корзину с тюльпанами.
Наблюдавший за ней из закрытого окна Влад улыбнулся, прячась за занавеской и тихонько усмехаясь. Занавеска плавно отодвинулась в сторону и рядом возникла супруга. Проследив за весёлым взглядом мужа, Анна нахмурилась, обратившись к нему:
— Находишь это забавным?
— А разве нет? — с усмешкой отозвался Влад, продолжая наблюдать за суетящейся на улице девушкой. Анна вздохнула, с лёгким укором сказав:
— Вообще-то, бедняжка уже извелась, гадая, кто ей букеты оставляет.
Вновь посмотрев в окно, Анна резко нахмурилась и, упирая ладони в бока, возмущённо выпалила:
— Кто посоветовал ей эту безвкусицу?!
— Ты про платье? — мягко догадался Влад, повернув голову к супруге. И обняв за талию, ловко притянул к себе, прижав к груди:
— Думаю, это ты переживёшь.
Анна недовольно насупилась, но стоило отвести взгляд от окна и взглянуть в золотисто-карие глаза, с любовью и нежностью смотрящие на неё, как недовольство улетучилось, словно его и не было.
— Всё будет хорошо, — тихо и ласково сказал Влад, продолжая смотреть на неё чарующим взглядом. Как вдруг