Kniga-Online.club
» » » » Дар для проклятого (СИ) - Чиликина Александра

Дар для проклятого (СИ) - Чиликина Александра

Читать бесплатно Дар для проклятого (СИ) - Чиликина Александра. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А затем плен, сортировки, разлука с мамой и папой, чудом выцепленная возможность остаться с Бруно и плен-плен-плен, беспросветный плен без возможности хоть что-то решать в своей жизни.

Мы не выбирали.

Никогда.

Ничего.

Что нам есть, как нам спать, где нам жить и что делать решали другие.

А потом меня и вовсе продали, лишив последнего, что у меня было – права считаться человеком. Поэтому лорд ошибается, если думает, что увидев снег или почувствовав холод, я отступлю. Ни за что. Одна только мысль о возможности самой выбирать, куда делать следующий шаг, окрыляет так, что кажется я проползу и десять тысяч сугробов.

С трудом распахнув двери замка, щурюсь от резко забившего в глаза солнечного света и непривычной белизны вокруг. А затем натужно закашливаюсь от чересчур глубокого для мороза вдоха.

- Лорд, на этом предлагаю эксперимент закончить. Мало того, что южанка, так еще и слабая не в меру, - ворчит где-то позади Уилфред, и я впиваюсь ногтями в створку двери, за которую рефлекторно схватилась.

На свежевыпавшем снегу виднеются уже наполовину занесенные следы какой-то крупной повозки. В них я и шагаю, тут же едва не падая от неустойчивости снега и неудобства одежды.

Но иду.

Тут главное приноровиться. А уж насколько большие расстояния я способна преодолевать пешком, уже давно было выяснено на практике.

Чем дальше мрачное воплощение моих ночных кошмаров, тем легче становится идти и дышать. И вот уже до крепостной стены осталось совсем немного, а там и она, настоящая, долгожданная свобода, но…

Чуть не расквашиваю себе нос!

Невидимая упругая стена вдруг отбрасывает меня назад, и я, не удержавшись, падаю на спину.

- Что за?.. – шепчу, только начав было размышлять, а не сошла ли я с ума, раз препятствия не замечаю уже в буквальном смысле, как незаметно шедший за мной Бадлмер, сухо замечает:

- Не подумал.

Меня аккуратно подхватывают и ставят на ноги.

- О чем? – шокировано выдыхаю, отряхиваясь.

- О том, что вам за пределы замка выйти будет не так-то просто даже с моего разрешения. Простите, леди, но на этом, кажется, наш эксперимент закончен.

Меня начинает трясти.

То есть я снова… снова в клетке, из которой нет выхода.

- Гретэль, - вдруг звучит спокойное. – Давайте подумаем. То, что вы упрямы и уперты как баран, я уже понял, как и то, что идти вперед вы будете, пока не упадете замертво. Но давайте трезво оценим ваши силы? К холоду вы непривычны, быстро замерзнете и выдохнетесь. Идти по снегу, особенно если снег не протоптан, в зимней одежде совсем не то же самое, что резво бежать по земле в легком платьице. До ближайшего поселения идти пешком с вашим темпом не меньше дня. Как думаете, это возможно?

- Нет, - приходится признать.

- Другой вариант, - продолжает лорд тем же тоном. – Вы забираетесь в одну из повозок или даже в карету и добираетесь до ближайшего населенного пункта без особых проблем. Но вот беда, община у нас закрытая, к чужакам не привыкшая, а у вас и ломанного гроша нет, чтобы хоть как-то привлечь извозчиков на свою сторону. Как вы думаете, велик ли шанс, что кто-то станет помогать красивой девушке бескорыстно и по доброте душевной?

- Нет, - снова вынужденно соглашаюсь, запрещая себе думать о том, что меня только что вот так уверенно и без сомнений назвали красивой девушкой.

- Отлично. Теперь предположим, что вы всё же каким-то чудом смогли уговорить кого-то перевезти вас через Горы бесплатно, но что вы будете делать дальше? До ближайших поселений, опять же, неблизко, а ваша внешность, даже если вы найдете способ ее изменить, весьма опасна, как со стороны нелюбителей жителей Края, с которым, я напоминаю, по-прежнему идет война, так и со стороны любителей красивых беззащитных леди. Сколько шансов, что вы не попадете в беду в пути или при попытке устроиться на работу?

- Мало, - совсем глухо признаю.

- Вот и я так думаю, - Бадлмер на меня даже не смотрит, лишь заложив руки за спиной, разглядывает что-то на горизонте, - поэтому предлагаю вот что: я обеспечу вам приятное существование в Империи до окончания войны и защиту своих людей. Но взамен вы больше никогда не переступите порог этого замка и не пересечете Гор снова после того, как окажетесь по ту сторону. Несмотря ни на какие уговоры, угрозы и просьбы кого бы то ни было.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Это самое странное предложение из всех, что мне только доводилось слышать.

- Я вам настолько не понравилась? – против воли хмыкаю.

На лице лорда мелькает едва заметная улыбка, но ее тут же сменяет прежняя холодность черт.

- Можете считать как вам угодно, леди. Со своей стороны могу также пообещать, что не стану искать с вами встреч, как во время вашего проживания в замке, так и после вашего отъезда. Здесь достаточно места, чтобы не пересекаться вовсе, да и, полагаю, нам нужно будет потерпеть всего неделю до приезда моего человека, после чего вы уедете отсюда навсегда.

- Зачем вам это? - тихо спрашиваю.

- Уилфред прав, я никогда не был мерзавцем, - невесело хмыкает лорд, - и, честно говоря, чувствую вину перед вами. Вас втянули в игру, правил который вы не знаете, и в этом отчасти есть и моя вина.

- Правил вы мне, конечно же не расскажете?

Мужчина коротко покачал головой.

- Решайте, леди. Путь свободен.

Бадлмер развернулся и спокойно зашагал обратно к замку.

А я, еще немного постояв, глубоко вдохнула, выдохнула, и, оскальзываясь, последовала за лордом.

Выбор без выбора любимый сценарий моей жизни.

Глава 9

В замке меня тут же встретил ворчащий о моем не иначе как ослином упрямстве Уилфред, помогший снять шубу и не терпящим возражения тоном приказавший отправляться в опустевшую столовую пить чай. Но чая мне не налили, предложив что-то значительно более крепкое, чем любая заварка.

- Пейте-пейте, - приговаривает одна из ранее не виденных мною служанок, - а то так и заболеть недолго с непривычки.

- Пью-пью, - хриплю, решив жить только текущими проблемами. В данный момент больше всего волновало, вернется ли ко мне когда-нибудь голос.

- А на лорда нашего не обижайтесь, - вдруг шепчут мне, склонившись, - он может на вид и смурной, но в душе добрый, о всех заботится.

- О всех это о ком? – спрашиваю невзначай.

- И о слугах, и о своих подданных, и о работниках на шахтах…

- Мика, тебе совсем заняться нечем? – в столовую входит, видимо, услышавший о моем возращении Эрдик.

- Простите, лорд, - тут же склоняется девушка и тенью выскальзывает из комнаты.

Эрдик же, немного помявшись на пороге и не дождавшись от меня какой-либо реакции, проходит к столу и усаживается на стул напротив.

- Хм, Гретэль, - начинает несколько смятенно, - думаю, нам нужно поговорить.

Пью то, что явно не чай и пытаюсь продумать, как именно сейчас с ним себя вести. Но не чай настолько крепкий, что продумывание заходит в тупик.

- О чем? – просто спрашиваю.

- О… обо всём об этом, - мой даритель неловко дергает рукой куда-то в сторону, - я думал, у нас будет время в карете, но всё так обернулось с этой метелью, и Бадлмер всё же взбесился… - Эрдик немного помолчал, а потом прокашлялся и заговорил куда более уверенно. – Гретэль, я сегодня уезжаю - хозяин замка четко обозначил, что далее терпеть меня не намерен. Перед моим отъездом мы должны обсудить несколько вещей. Во-первых, не забывай, что жизнь Бруно всё еще зависит от меня и леди Анабель, так что не советую дальше думать о побегах и прочих глупостях. Но и пытаться искать помощи у Бадлмера тоже не советую, поверь, последствия тебе не понравятся.

- Почему? – тихо интересуюсь. Не то чтобы я собиралась, но не исключала такой вариант.

- Бадлмер умеет быть жестоким, - неожиданно холодно улыбнулся Эрдик, - а еще упрямым, непримиримым и даже деспотичным. Уверена, что готова с этим столкнуться применительно к своей семье и стране? – он склонился ко мне, буравя взглядом. - Война вот-вот закончится, хочешь, чтобы началась новая? Хочешь, чтобы снова умирали люди? Хочешь, чтобы весь мир погряз в бою?

Перейти на страницу:

Чиликина Александра читать все книги автора по порядку

Чиликина Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дар для проклятого (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дар для проклятого (СИ), автор: Чиликина Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*