Не жизнь, а роман! - Юлия Викторовна Меллер
34
зарезан слугой
35
Гийяс ад-Дин — прозвище или титул, в данном случае «помощь религии». Абу-ль-Фатх — абу — обращение к мужчине, а Фатх — это имя сына или дочери. У нас отчество после собственного имени, а у арабов сыновство. Омар — личное имя. Ибн Ибрахим — сын Ибрахима. Аль Хайям — прозвище, почётный титул, возможно, указание ремесла отца «палаточный мастер»; и последнее адрес: из Нишапура
36
что-то вроде хорошего тона рифмовать научные труды
37
Речь идёт о зороастризме. В основе этого учения — свободный нравственный выбор человеком благих мыслей, слов и деяний. В древности и в раннем средневековье зороастризм был распространён на территории Азии.
38
валяные коврики
39
Морритт — в Испании эту фамилию получали переселенцы арабы
40
напоминаю, что Луция — вымышленный персонаж! Но, к примеру, была такая Геррада Ландсбергская (1130–1195), которая прославила свой монастырь как художница-иллюстратор
41
японская гимнастика