Kniga-Online.club
» » » » Верните, где взяли, или Попаданка для дракона - Лана Морриган

Верните, где взяли, или Попаданка для дракона - Лана Морриган

Читать бесплатно Верните, где взяли, или Попаданка для дракона - Лана Морриган. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Несмотря на весьма и весьма хорошую фигурку. Даже по нашим меркам.

А то, как она надула губы, изображая идеал красоты своего мира?

Демонстрировала, как увеличивают их лекари… другие части тела?

На мой взгляд, Станислава была более чем красива.

Обтягивающая одежда ничего не скрывала, но при этом оставляла простор для воображения. Я был уверен, что упомянутые гувернером чулочки аппетитно бы смотрелись на…

– А может, король и матушка правы, мне пора обзавестись супругой? – беззвучно усмехнулся я, подходя к столу и смотря на оставленную для меня папку.

Здесь находилось собранное по моему приказу досье на одну бесстрашную чаровницу.

– Приятно познакомиться, Палатея Бледненькая, дочь Артура Хворенького, – с предвкушением произнес я, пролистывая собранную информацию.

Глава 13. Ты не в своей мире!

– Ох, какой конфуз, – ворчало животное, резво семеня на крохотных ножках и повиливая объемной розовой попой. – Какой конфуз!

Я молчала и никак не реагировала на причитания гувернера, искоса поглядывая на мужчину, провожающего нас к комнате. Он был чем-то похож на Айзека. Наверное, тем же непроницаемым выражением лица. Еще одна статуя. Их в тайную канцелярию выбирают исключительно по каменной маске на лице и амбалистой наружности? Я чувствовала себя неуютно, и приходилось задирать голову, чтобы посмотреть в глаза местным мужчинам.

– Какой конфуз! – Анфиса сокрушенно раскачивала головой из стороны в сторону, словно я… предстала перед королем голой и пела матерные частушки.

– Да что я сделала такого преступно страшного? – спросила я.

Мой вопрос смешался с низким голосом мужеподобной статуи:

– Ваши покои, леди.

– Спасибо, – поблагодарила я, переступая порог очередной неизвестной мне комнаты.

– Спасибо, Тайрус, – поблагодарил гувернер, вбегая за мной и с удивительной грацией запрыгивая на высокую кровать, и смерил меня недовольным взглядом.

– Да что я сделала не так?! – воскликнула я, глядя животному в глаза и сбрасывая с себя пыльное платье прямо на пол.

– О, ты еще спрашиваешь, мой клеклый пирожочек?

– А можно вот без этих сравнений? – буркнула я. – Мне не пять, – я попыталась донести до гувернера, что уже давно взрослая женщина.

Анфиса вскинула лапку и назидательно качала ею в воздухе.

– Скажи мне, заварная булочка, а кто правит в Унарском королевстве?

– Король? – предположила я.

– Имя, моя сладенькая.

Я же слышала имя. Слышала! Но была так испугана, что не смогла вспомнить.

– Э-э-эм… – протянула.

– А как называется город, в котором мы сейчас?

– Ну-у-у…

– Я тебе подскажу. Это столица королевства.

– Унарния?.. – предположила я.

Животное вскочило на лапки, перебралось на другую сторону кровати, указала копытом на золотистый камень и спросила:

– А это что?

– Красивый голышек.

– Нет! – лавандовое копытце резануло воздух. – Будут еще какие-то возражения, моя сливочная карамелька, о том, как к тебе обращаться?

– Не будет, – проворчала я, бредя к креслу.

– Не-е-ельзя! – заверещал гувернер.

– Да почему?! – взывала я, чувствуя, как усталость подгибает колени.

Встреча с главой тайной канцелярии и осознание того, что я в другом мире, лишили меня последних сил. Это если не вспоминать о прыжке, заплыве в озере и всем сумасшествии, произошедшем за день.

– Ты грязнее кучера! А смердит от тебя, как от лошади, моя ванильная зефирка.

– Ты голодный? Голодная?.. – спросила я, не совсем понимая, в каком роде обращаться к этому животному. Если розовенькая шерсть – девочка?..

Имя у нее точно женское. Но Айзек обращался к зверьку исключительно в мужском роде…

– Откуда такие выводы? – Анфиса хлопнулась на толстую попу и въелась в меня глазками-бусинами.

– Булочка, пирожочек, конфетка…

– Конфетки не было. Но да, – мордочка Анфисы стала жутко грустной, – я истосковалась по сладостям. А что ты так на меня смотришь, ты знаешь, сколько я провела в ожидании своей леди?

– Сколько?

– А вот этого тебе знать не нужно, мой милый пирожочек. Но я имею право на капризы, – Анфиса надула мохнатые губки. – А перед тем, как сесть в кресло, леди нужно привести себя в порядок, – она спрыгнула с кровати, оббежала меня по кругу, поцыкивая. – А что это на нас такое, моя сладкая сдоба? Настоящая леди не носит подобного в общество.

– Это спортивная одежда. В моем мире носят.

– Ты не в своей мире! – сорвалась на крик Анфиса, от переизбытка эмоций путая окончания. – Не в своем! Срочно приводить себя в порядок! Срочно! – зверушка копытцем указывала на небольшую дверь. – Стой! – скомандовала она. – Во-первых, попроси чистую одежду, во-вторых, ужин, и не забудь про десерт, а уже после можно принимать ванну.

– Угу, – отозвалась я.

План Анфисы нравился и мне, только я не знала, как сделать тот самый заказ. Я обернулась вокруг своей оси, выглянула в коридор, прикрываясь нарядом жены Шупа, все же я обещала ФСБшнику никому не говорить, что я из другого мира.

– И что мы делаем, моя сливочная помадка? – мордочка зверька протиснулась в дверной проем.

– Пытаюсь найти кого-нибудь, чтобы попросить о помощи, – пояснила я свои действия.

Анфиса подняла на меня черные глазки.

– М-да, – выдохнула она. – Смотри и учись, мой лимонный пирожочек, – она подбежала к кровати, запрыгнула на нее, добралась до тумбы, лизнула золотистый голышек и заговорила: – Леди нужна чистая одежда. Несколько комплектов. Начиная от панталончиков и заканчивая лентами. Легкий ужин.

– Почему легкий? – зашептала я. – Тяжелый. Я жуть какая голодная.

Гувернер наградил меня осуждающим взглядом, а потом продолжил диктовать:

– На десерт, – выдохнул с предвкушением, – ассорти пирожков и пирожных, малиновое мороженое, заварной крем, безе, – маленький язычок прошелся по мохнатым губам, – лавандовый лимонад и… что ты так смотришь на меня, сладенькая плюшечка? – спросил у меня.

– Да ничего, – фыркнула я.

– Это все, спасибо, – Анфиса договорила в голышек. – А теперь купи-купи. Пока мы отмоем твои прелестные пяточки, нам принесут и одежду, и перекусить.

– Мои прелестные пяточки чисты, – проворчала я, следуя за гувернером.

Зверушка подбежала к двери

Перейти на страницу:

Лана Морриган читать все книги автора по порядку

Лана Морриган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Верните, где взяли, или Попаданка для дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Верните, где взяли, или Попаданка для дракона, автор: Лана Морриган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*