Kniga-Online.club
» » » » Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - Барм Анастасия

Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - Барм Анастасия

Читать бесплатно Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - Барм Анастасия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Взяв оставшиеся рогалики в глубокую тарелку, я вышла из пекарни.

- Нэйла, - окликнула я цветочницу, которая протирала стекла витрины, - приглашаю на чаепитие!

Нэйла согласно кивнула и скрылась в лавке, чтобы через мгновение выйти в накинутом на плечи платке. На подходе к кафе мадам Фелл, я увидела в конце квартала знакомую фигуру стража в синей форме. Я остановилась и приветливо помахала ему рукой, а Нэйла, вскинув подбородок, удалилась в чайную.

- Присоединишься к нам за чаепитием? - спросила я у Тернера, когда он поравнялся со мной.

Он неуверенно покосился в сторону ушедшей Нэйлы.

- У меня есть немного свободного времени, - все же решился он, услужливо открывая передо мной калитку на веранду.

Вернувшаяся мадам Фелл уже успела накрыть на стол, расставить чашки и разлить отвар. Я выложила рогалики, и мы расселись за столом. Гертруда быстро поборола неловкость между цветочницей и стражем, умело ведя беседу. Мы просидели так пару часов, смеясь и рассказывая разные истории, Тернер даже задержался дольше, чем ему позволяло время. А когда мы расходились, я вручила каждому по пакету с выпечкой. Благо, никто не отказывался, зная, что моя выпечка всегда хороша.

Вернувшись в пекарню, я решила, что нужно навестить мадам Роуз. Неважно сколько смятения и тревоги принесла мне ее история, это прошлое моих предков, в значит и мое. И в какой-то мере, мой дед имеет отношении к гибели сына мадам Роуз, а значит именно я и должна это исправить.

Глава 6

В этот раз дорога до Халты пролетела незаметно. Витая в своих мыслях, я почти не смотрела в окно, аккуратно придерживая корзину со свежим хлебом и пирожками с вишней. Помнится, мадам Роуз говорила, что это любимые пирожки ее сына. Именно в них я и вложила свое Слово. Искренне и от чистого сердца пожелав Венде найти покой и прощение в своем сердце. Погода сегодня не задалась, с раннего утра затянул моросящий дождь, отстукивая одному ему известную мелодию по карнизам разноцветных крыш. Это не отпугнуло моих посетителей, и до обеда я распродала всю свою выпечку. Меня дождь тоже не остановил, поэтому, мой кэб уже въезжал на центральную улицу Халты. Расплатившись с извозчиком, я сначала решила навестить бабушку с дедом.

У статуи нежно обнимавших друг друга Энолы и Шенса, я провела около часа. Выложила незабудки, купленные сегодня на центральной площади, поставила магические свечи, которые будут гореть несколько месяцев. Я все пыталась понять, прочитать на их лицах, разглядеть в их позах - почему так много тайн оказалось в их прошлом и в прошлом моей мамы. Или же это все случайные совпадения, стечения обстоятельств, которые не скрывают за собой ничего серьезного. Но никаких ответов я не нашла. Энола была все так же красива, а Шенс - уверен. И оба они были молчаливы.

Дорогу до дома мадам Роуз я нашла без труда, еще на подходе увидев почерневшие стволы и ветки когда-то цветущих деревьев. Калитка уже не скрипела, окутанная моей магией с прошлого раза, я решительно прошла во двор и постучала в дверь. Хозяйка не открывала долго, очевидно, она не ждала гостей. Но я не могла больше тянуть с визитом, моя собственная магия подгоняла меня, желая вернуть жизнь в этот сад и в саму мадам Роуз. Наконец, дверь осторожно открылась.

- Амара? - Венда была удивлена, увидев меня на пороге.

- Я навещала бабушку и деда и решила зайти к Вам на чай, - улыбнувшись, начала я разговор, - Вы не против, мадам Роуз?

- Конечно, конечно, - она поспешно посторонилась, приглашая меня войти, - не стой под дождем, дорогая.

Мы прошли в столовую, где я выложила из корзины хлеб и пирожки. Мадам Роуз заварила чай, попутно интересуясь, как я перенесла дорогу.

- Не стоило тебе привозить мне столько выпечки, - смущенно сказала женщина, когда мы уселись за стол.

- Мадам Роуз, я знаю, что Вам сложно добираться до моей пекарни, - я покачала головой, двигая к ней поближе тарелку с пирожками, - а мне совсем не сложно было навестить Вас по пути.

- Спасибо, дорогая, - искренне поблагодарила меня Венда, беря в руки пирожок и вдыхая его сладкий аромат, - знаешь, я все думала о нашей прошлой встрече, - она посмотрела на меня, и в увидела в ее взгляде смятение, - я чем-то расстроила тебя.

- Вы здесь ни причем, мадам Роуз, - я вздохнула, - просто история моих прародителей оказалась не совсем такой, как я думала. Мама никогда не рассказывала мне, что бабушка была сильным магом. И не говорила, почему она сама оказалась на Севере. Она начинала свои рассказы с их встречи с папой, и я принимала это, как должное. А сейчас, - я опустила глаза, - некому ответить на мои вопросы.

- Расскажи мне, как Дея познакомилась с твоим отцом? - Венда утешающе положила свою сухую морщинистую ладонь поверх моей.

- Мама тогда училась в Северной Академии, - я улыбнулась, благодаря мадам Роуз за понимание, - ей было двадцать два, когда на одном из городских праздников мама встретила отца. На Севере очень короткое лето, и даже в самый жаркий день там холоднее, чем здесь поздней осенью. Мама тогда впервые попробовала настойку из северных ягод, проиграла пари, они с одногруппникам отмечали окончание очередного учебного года. Настойка быстро вскружила ей голову, и она потерялась на городской площади, где в тот вечер было выступление бродячих артистов. Тогда она еще плохо знала город, студентов же почти не выпускают из Академий, - я посмотрела на Венду, она кивнула и улыбнулась, побуждая меня продолжить рассказ, - там ее и нашёл папа. Испуганную, замерзшую и еще немного хмельную, - я хихикнула, вспоминая, как мама смеялась, рассказывая мне эту историю.

Она плутала по незнакомым кварталам до вечера, и они неизменно возвращали ее на площадь. Она так устала, что решила лечь спать прямо на лавке. Скинула форменные сапожки, застегнула курточку под самый ворот и удобно устроилась на жесткой деревянной скамье. Под хмелем ей казалось, что это самая мягкая перина. Настойка из северных ягод - один из самых крепких хмельных напитков королевства. В Северных Землях иногда нужно быстро согреться, бывает, что сани застревают в снегах на несколько дней, и путники остаются отрезаны от мира. Тогда-то их и спасает эта чудесная настойка. А на одну маленькую худенькую южанку напиток подействовал убийственно. Если бы отец не нашел ее на той на лавке, она бы замерзла, летней ночью северяне надевают теплые меховые жилеты. Папа не смог пройти мимо юной студентки, с необычной смуглой кожей и копной шоколадных кудрей. Когда мама проснулась в незнакомой комнате постоялого двора на следующий день, в кровати с незнакомцем, она чуть не убила его на месте, решив, что он воспользовался положением и лишил ее чести! Так и состоялось их первое знакомство.

- А после папа часто приезжал к Академии, приглашая маму на свидания, - я увлеклась рассказом, мне приятно было говорить о родителях, - он показывал ей Северные города, рассказывал об обычаях и традициях. И когда мама окончила Академию, они поженились, - я закончила рассказ и взглянула на Венду, боясь увидеть на ее лице осуждение. Но она улыбалась тепло и добродушно.

- Дея всегда была полна энергии, она светилась, словно яркий солнечный луч, - мадам Роуз посмотрела в сторону гостиной, где на камине стоял портрет Жамьра, - несмотря на то, как сложилась судьба моего сына, я рада, что Дея была счастлива, - сказала она, возвращая на меня свое внимание, - и я знаю, что твой отец был хороший человек, потому что только хорошие люди могли воспитать такую чудесную дочь, как ты, дорогая.

Мы провели за разговорами еще несколько часов. Венда рассказывала о себе, о сыне, об их проделках с моей мамой. Я видела, как ей становится легче, и не могла сказать точно - дело в пирожках или в том, что мадам Роуз смогла разделить с кем-то свою историю. К концу вечера ее плечи немного расправились, она даже один раз засмеялась, разгоняя по комнате еле уловимые волны своей магии. Мы прощались, тепло обнимаясь у калитки.

Перейти на страницу:

Барм Анастасия читать все книги автора по порядку

Барм Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хозяйка волшебной пекарни (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка волшебной пекарни (СИ), автор: Барм Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*