Сумеречный приют - Алесто Нойманн
— Харпер, прошу тебя, — Ник опустил руку на плечо парня. — Положи её на стол. Мы должны её осмотреть.
На лбу Джессики выступила испарина. Минут десять назад девушка услышала восторженный вздох из соседней комнаты. Потом Харпер внезапно забежал к ней, держа в старом покрывале свою странную находку. Глаза его лихорадочно блестели, речь сбивалась, поэтому Джессика почти ничего не поняла из бессвязной истории про деревню, Изабеллу и какой-то подземный архив.
Сейчас она боялась, что Харпер неуклюже дернётся, и находка выпадет из его ослабевших рук.
— Прекрати выделываться и положи эту штуку на стол! — рявкнула Хаббл, угрожающе шагая вперёд. Её голос прозвучал слишком резко — даже Ник вздрогнул от неожиданности. — Делай, что тебе говорят!
Нехотя протянув руки, Харпер осторожно поставил небольшой предмет на лабораторный стол, на котором Хаббл обычно собирала свои хитроумные устройства или что-то, наоборот, разбирала. Находка с лёгким стуком встретила железную поверхность. Примерно такой же звук получался, если поставить стеклянный стакан на поверхность электроплиты.
В какую-то секунду Харперу показалось, что он сейчас вцепится в железную столешницу, чтобы не упасть. Наблюдая за его дергаными нервными жестами, Джессика понимала, что перед парнем открылось самое последнее воспоминание об Изабелле, про которую он так сбивчиво рассказывал. Единственная неуловимая надежда на то, что преданная подруга спаслась.
— Что это? — тихо спросила Джессика.
— Неверный вопрос, это не поможет начать плодотворную дискуссию, — Хаббл вскинула требовательный взгляд. — Откуда ты её взял?
— Сверток, — парень прервался, соображая, как объяснить так, чтобы было понятнее. — Помните, я рассказывал про девушку, которая меня спасла?
— Это та, которая не была человеком? — уточнила Хаббл. — Которая спасла тебе жизнь в архивах охотников за нечистью?
— Она передала мне этот сверток и просила не открывать до того момента, пока она сама не придёт за мной, — парень прерывисто вдохнул. — Но сегодня ровно три года с того момента, как я видел её в последний раз. Мне кажется, что она…
— Не продолжай, — Ник приобнял парня за плечо. — Мы понимаем.
— Понимаем тебя, но не понимаем, что это… — Хаббл щёлкнула пальцами, зажигая ещё одну лампочку на потолке лаборатории силой мысли.
На столе лежало некое подобие увеличенного в сотни раз кристаллика соли, отбрасывавшего призрачное алое свечение. Его яркие острые края чуть поблескивали в свете двух жёлтых лампочек подвала.
— Чёрт побери… — выдохнул Изюмка, сидевший на стуле Хаббл. Внутри ископаемого внезапно начались преображения.
Сначала тонкие, будто бы огранённые, верхушки кристалла налились густым чернильным цветом. Пульсирующий красный оттенок вступил в борьбу с внезапно появившимся чужаком, будто бы одетая в ярко-алые плащи армия, за которой наблюдают с высоты птичьего полёта. Спустя секунду оба этих цвета уже напоминали драконов, выгибавшихся в причудливых формах и поджимавших под себя напоминавшие дым лапы, живых и двигавшихся навстречу друг-другу, готовясь к смертельной схватке. Потом они резко слились в одно большое пятно, и кристалл ярко сверкнул.
Вспышка была похожа на фотоаппаратную, и руки Джессики непроизвольно дернулись к глазам. Ослепительный свет, который только что вырвался из глубин кристалла, заставил зажмуриться и её друзей — Харпер даже испуганно вскрикнул.
Приоткрыв глаза, они с удивлением обнаружили, что чернильного света, как будто и не было — кристалл продолжал хищно поблескивать ярко алыми гранями. Внутри него пульсировала какая-то странная масса, от чего весь кристалл живо напомнил дешёвые сувениры лава-лампы, которые стоят у некоторых в спальнях на прикроватных тумбочках и служат в качестве ночников. Большие разноцветные гелевые скопления в них лениво перебираются от одного прозрачного кончика лампы до другого.
— Вы это видели? — Харпер буквально задыхался от возбуждения. — Вы видели, что сейчас творилось? С ума сойти!
— Похоже на… — Изюмка умолк, не закончив фразу. Снова повисло гробовое молчание.
Джессика медленно приблизилась к Хаббл и утерла со лба выступившую испарину.
— Что это было? — полушёпотом спросила она, осторожно цепляясь за её локоть, словно ища поддержки и логичного объяснения, которое поставило бы всё на свои места. Та даже с места не сдвинулась и не попыталась сбросить ладонь Джессики.
На этот вопрос у Хаббл не было ни одного достойного ответа. Она могла бы просто пожать плечами, но мышцы, как будто приросли одна к другой, сковывая движения.
Они обе, кажется, забыли, что буквально сегодня скандалили.
— Это её магия! — как-то слишком надрывно и хрипло рявкнул Харпер. — Вы, сборище унылых скептиков, и сейчас будете возмущаться, что я опять зря зову вас среди ночи?!
Хаббл хотела было что-то грубо возразить, но Джессика остановила её, дернув за рукав.
— Не обращай внимания, он перенервничал, — Джессика всё ещё неотрывно смотрела на кристалл, словно в оцепенении.
— Давайте осмотрим артефакт.
Это подал голос Ник. Он приблизился к столу и наклонился над кристаллом.
— Мне это странное движение напоминает…
— …«волшебную лампу», — неожиданно перебила Джессика. — Её, правильно?
Ник покачал головой.
— Возможно. А ещё — клетки крови.
Он прищурился, вглядываясь в глубины небольшого кристалла, размеры которого не превышали крупного яблока. Эти маленькие, напоминавшие гель кусочки, и вправду были очень похожи на эритроциты.
— Слишком крупные, — хрипло возразила Хаббл, всё ещё слегка бледная. — Да и откуда могут взяться клетки крови в… этом?
Снаружи снова начиналась летняя буря, и она становилась всё яростнее. Ветер разревелся с неожиданной силой, но на это никто не обратил ровно никакого внимания.
Харпер
Поднос с недоеденными бобами и чашкой остывшего чая продолжал уныло покоиться на одном из столов в мастерской. Харпер, казалось, совсем не испытывает голода и полностью поглощен работой с архивными записями Хаббл. Ей удалось собрать некоторые гримуары, в которых описывались подобные явления. Если это приведет его к Изабелле или хотя бы поможет сохранить память о ней, то он готов хоть всю библиотеку за ночь перечитать.
Проглатывая одну страницу справочника за другой, он жадно перелистывал их, едва не сминая под влажными пальцами. Глаза дико бегали по строчкам, будто парень чувствовал, что вот-вот отключат электричество, а он еще не закончил читать одну из самых важных вещей в своей жизни.
В паре метров от него на стуле расположилась Джессика. Правой рукой она придерживала за дно тарелку с бобами, а в левой сжимала вилку, сонно ковыряясь ей в своем деликатесе. На одном из шкафов восседал Изюмка, задумчиво поглядывая на найденный кристалл. Кажется, его совершенно не смущал Харпер, с бешеным рвением выискивающий ответы.
— Джесс! — внезапно вскрикнул Харпер, не отрывая фанатичного взгляда от книги. — А ведь может статься, что…
— У девушки обеденный перерыв. — Голос Изекиля прозвучал вяло и безучастно. — Дай ей доесть, и она к тебе присоединится.
Джессика